ID работы: 4257252

Как в сказке

Гет
R
Завершён
114
автор
Размер:
56 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 210 Отзывы 22 В сборник Скачать

Мия

Настройки текста
Потеряв дар речи, во все глаза смотрела на парня, стоящего передо мной. — Что… Что ты здесь делаешь? — наконец спросила я, все еще не веря своим глазам. — Я приехал за тобой. — пожал плечами он. Кажется, мои глаза приняли форму чайных блюдец, сердце забилось с бешеной скоростью, а я забыла, как дышать. — Лизандр, — выдохнула я и бросилась к нему на шею. Поэт подхватил меня за талию и закружил, отчего голова так приятно закружилась. Лиз здесь, со мной, и я снова могу к нему прикоснуться. Я счастливо смеялась и прижималась к любимому теснее, словно боялась, что он сейчас растворится в воздухе также неожиданно, как и появился. — Мия, — сказал Лиз. — Я рад, что снова вижу тебя. — Я так соскучилась, — ответила я и погрустнела. — Прости… — Ты поступила так, как считала нужным. Я посмотрела в его глаза. Они радостно искрились, и мне стало спокойно. Он не злиться на меня. Лизандр пропустил мои волосы через пальцы и притянул меня к себе для поцелуя. — Посидим где-нибудь? — прервав сладкое мгновение, задал вопрос поэт. — Я знаю одно местечко, — взяв за руку парня, повела его в свое любимое кафе «Aunty Moti». * Кафе отличается от остальных своей яркостью и оригинальностью. Стены здесь окрашены в ярко-голубой цвет, который прекрасно сочетается с желтыми занавесками и черными рамами для картин. Столы в виде различных блюд расставлены в хаотичном порядке. У барной стойки стояли стулья в виде ног разных животных. Когда садишься на такой стул, создается иллюзия, что у тебя, например, ноги гуся или тигра. Вместо люстр висят зонты, на концах которых ярко горели лампочки. У входа в кафе стояли велосипеды с живыми цветами, правда сейчас, в это время года, цветы были искусственными. Когда мы вошли внутрь, Лиз оглядывался по сторонам как ребенок, которого привели в магазин игрушек. Мы сели за столик в виде рожка с мороженым. Официантка со смешными косичками подала нам меню. — Здесь так здорово, — сказал поэт, разглядывая зонтики. — Я всегда хожу сюда в свободное время. На некоторое время мы углубились в меню. — Что будешь заказывать? — поинтересовалась я и заметила, что Лиз был слегка «не в своей тарелке». — Что-то не так? — Я… эээ… Ты не поможешь мне? Я плохо читаю по-английски. — Конечно, — кивнула я, хихикнув. Спустя пять минут к нам подошла официантка. — Выбрали что-нибудь? — Да. Будьте добры два кофе, десерт Трайфл и десерт с ягодами. — сделала заказ я. Девушка ушла, и я посмотрела на любимого. Он широко улыбнулся и взял меня за руку. — Ты расскажешь мне, как ты тут оказался? — спросила я. — А чего рассказывать? Когда я увидел тебя в аэропорту, когда понял, что ты улетаешь насовсем, внутри меня что-то переключилось. Мы поехали к Лине домой, пытались составить план по возвращению тебя обратно. Лина… Она все рассказала мне. Прости, что был таким глупцом. Я ведь видел, что с тобой творилось. Ты чахла на глазах, но я хотел, чтобы ты сама все рассказала мне, — он тревожно посмотрел на меня. — Там дома Кас дал мне одну штуку, и я понял, надо действовать. По ходу рассказа я все больше удивлялась своим друзьям и Лизу. Ради меня он нашел Тома, вынудил его все рассказать. Но он не знал, что Лизандр записывает все на диктофон. — Самое странное, что Томас не ударил меня в ответ, — продолжал поэт. — Он принял это как должное. Как будто понимал, что заслужил это. — Не похоже на него. — Но тем не менее… После того, как я вышел и попрощался с Натом, направился домой. Я хотел сразу же заказать билет до Лондона, но Лей меня остановил. Настоял на том, чтобы я доучился до каникул. О, ты не представляешь, насколько эта неделя была длинной! И вчера я снова встретился с Томом. На этот раз он сам нашел меня. Хотел посвятить меня в свои мерзкие планы. И тогда я включил ту запись. Видела бы ты его лицо, Мия, — Лиз усмехнулся. — Это была смесь злости, бессилия и недоумения. И тогда я сказал, что, если он приблизится к тебе, то запись попадет в полицию. — Не верится, что все закончилось, — смахнув слезу, прошептала я. — Теперь ты вернешься к нам? — затаив дыхание, спросил Лизандр. — Да, мы вернемся вместе. Нам принесли заказ и обстановка сразу же разрядилась. Все проблемы отошли на задний план. Мы заливались смехом, когда я рассказала про проделку с лягушками. — Мия-Мия, надо урезать время общения с Линой. Она на тебя плохо влияет, — покачал головой любимый. — Ну уж нет, она мой сенпай. Лизандр снова посмотрел на меня и, запрокинув голову, рассмеялся. — Сенпай? Это что-то новенькое. А знаешь, есть одна проблемка. — Какая? — тут же насторожилась я. — Мне негде ночевать, — опустив глаза, сообщил Лиз. Я облегченно выдохнула. — Ну разве это проблема? Я могу приютить бедного странника. — А родители не будут против? — Нет, уж слишком много о тебе знают, — улыбнулась я. Мы расплатились и вышли из кафе. — Хорошо, я согласен, но ты должна познакомить меня с Лесли, — наигранно серьезно сказал поэт. — Всенепременно, — подыграла я. Взяла его за руку и повела к себе домой.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.