ID работы: 4259815

the Game is on

Джен
PG-13
Завершён
24
автор
BigLie бета
Размер:
59 страниц, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 17 Отзывы 8 В сборник Скачать

Think.

Настройки текста
      — Во что вы оделись? — Шерлок окинул недовольным взглядом молодую даму, которая только успела подойти.       — Что не так? — Кэйт мельком окинула взглядом свою одежду, а точнее пару незаменимых джинс, серую блузку из хлопка с отложным воротником и рукавами покроя фонарика, дабы прикрыться от весеннего ветра, поверх плеч был накинут легкий черный плащ.       — А как же ваше… — Холмс чуть скривил губы, покачивая головой. Жесты были столь наигранны, что даже человек, не расположенный к дедукции заметил бы это, — …Пальто?       — Вы сами прекрасно знаете зачем я его одела в прошлый раз. — Мисс Герра тяжело вздохнула, узревая краем глаза жёлтую ленту, которая огораживала въезд в подземный гараж.       — Вам оно подходило, — казалось, что мужчина выдавливал каждое слово через силу, задумываясь над каждым из них прежде, чем сказать.       — Что ж, благодарю за комплимент, — молодая особа смерила детектива оценивающим взглядом. Через мгновенье по одному выражению лица Кэйт можно было понять, что её озарила некая мысль. — Ох! Понятно всё с вами, Мистер Холмс.       — Давайте на «Ты», — попытался предпринять отвлекающий маневр Шерлок, оборачиваясь на каблуках, направился к группе полицейских, кружащих вокруг места преступления.       — Ну уж нет, — кудрявый наглец довольно быстро шагал, поэтому дабы преуспеть за ним, девушке пришлось перейти на трусцу. — Вы хотите, чтобы я продолжала надевать это злосчастное красное пальто, дабы вы рядом со мной казались умнее!       — В такие моменты ты мне жутко напоминаешь Джона, — мистер Холмс зажал край ленты, поднимая её и пропуская Кэйт вперёд, — этим бессмысленным зудением над правым ухом.       — Ну конечно, — из груди Герры вырвался смешок. — Сподручный величайшего Шерлока Холмса должен создавать наиболее мощный контраст с Его персоной, дабы окружающие уважали его ещё больше.       — О, здравствуй, Гарри, — воскликнул почти торжественно Шерлок, останавливаясь рядом с узкогубым мужчиной в возрасте, на что указывали его поседевшие местами волосы.       — Грэг, — полицейский отдаленно напоминал Герре мышонка, с его острыми чёрными глазками и кругловатым носом. Грэг Лестрейд осмотрел девушку за плечом Холмса. — А где же Молли?       Детектив резко понизил тон голоса, смотря на полицейского сверху вниз:       — Она немного… не подходила на роль моего ассистента.       — А Джон так и не решил вернуться? — видимо, Лестрейду было свойственно в разговоре с мистером Холмсом вечно щуриться и ждать ответа с приоткрытым ртом.       — Мы уже говорили на эту тему, Джон занят, — промусолил Шерлок, заметно втягивая голову в плечи.       — Кэйт, — девушка бесцеремонно влезла в разговор, хоть обычно была довольно вежливой. Полицейский уставился на неё, с непониманием нарисованным на лице. — Кэйт Герра. Приятно.       Не из дружеских побуждений сероглазая решила прервать столь неприятный для мистера Холмса разговор. Неуместное чувство бьющего в грудь, мозг и уши адреналина переполняло её с каждой секундой всё больше.       — Грэг Лестрейд, — Кэйт заметила, что этому мужчине было весьма свойственно иметь выражение недоумения на лице.       — Что у нас там? — девушка кивнула в сторону въезда в подземный гараж.       Шерлок недовольно хмурясь, покосился в сторону Герры.       — Ах, да. Пойдёмте, — Грэг устремился к въезду, приподнимая парой пальцев жёлтую ленту и пропуская Мисс Герру и Мистера Холмса вперёд. — Жертве девятнадцать лет. Женщина, погибла вследствие возгорания автомобиля. На всей скорости въехала в гараж, снеся шлагбаум, врезавшись в бок припаркованной машины.       Перед великим сыщиком и его новоиспеченной ассистенткой открылась сцена происшествия. Небольшая серая машинка, с выбитыми стёклами, почти на половину капота скрывалась в боку другой. На руле лежала обугленная, но не до неузнаваемости, голова. Руки трупа были опущены вниз. Холмс тут же принялся вышагивать вдоль авто, разглядывая вмятины даже больше, чем сам труп.       — Обычный инцидент, зачем мы здесь? — резко останавливаясь, вихрастый склонился рядом с боковым окном, оглядывая внутренние увечья автомобиля.       — У въезда в гараж прикреплена камера наблюдения, — Лестрейд наблюдал за действиями Шерлока, чуть приоткрыв рот. — Автомобиль сначала плавно въезжал, как и положено. На половине съезда будто сорвался, как будто девушка внезапно была вынуждена нажать на газ.       — Так посмотрите на той же камере, что её заставило…       — Холмс, — Кэйт поднялась с колена, держа в руках сломанный кусок некой темноватой пленки, который ей удалось выудить из-под второй машины.       — Ох! — детектив выпрямился, складывая ладони у лица, словно при молитве. — Стёкла были тонированные.       Повисла неловкая тишина. Шерлок Холмс молча медитировал, пока Герра принялась за осмотр автомобиля и жертвы.       — ТИШЕ, — едкий возглас мистера Холмса заставил вздрогнуть всех полицейских и работающих над делом людей. — Прекратите двигаться.       Как стая кротких собачек, полицейские, включая Лестрейда, замерли на своих местах, боясь даже вздохнуть. Только молодая мисс продолжала суетиться у заднего окна машины, пытаясь что-то разглядеть.       — КЭЙТ, ты мешаешь, — голос Шерлока стал ещё более несдержанным, и он окинул девушку хлёстким взглядом.       — Тут что-то есть, — кто угодно бы мог оробеть под жёстким взглядом глаз мистера Холмса, которые в этот момент излучали ледяное лунное сияние, но только не наша героиня. Она попросту даже не смотрела в сторону детектива, не замечая леденящего кровь взгляда, — застрявшее между сиденьями.       Растерянные люди, облачённые в синие комбинезоны, поспешили извлечь из авто новую улику. Шаровидный ком расплавленной пластики привлёк внимание Холмса — но лишь на долю секунды. Кэйт Герра лишь через некоторое время заметила, что мужчина удаляется из подземного гаража, развивая края пальто, словно тяжелые крылья чёрного ворона.       Девушка, пребывая в недоумении, поспешила за Шерлоком, но по какой-то причине не осмелилась окликнуть его по имени, дабы тот замедлил шаг. Когда они наконец-таки поравнялись, у Кэйт уже появилась легкая одышка. Молодая особа, не сбавляя шага, пристально смотрела на профиль мистера Холмса. Смольные кудри закрывали ему весь лоб, колечками ниспадая на еле заметные морщинки. Кэйт заметила про себя, что хмурый вид мистеру Холмсу придают его острые, высокие скулы.       Пока мисс Герра помышляла о деле, ей в глаза бросилось ещё кое-что. Мужчина был расслаблен. Не хмурился, как обычно, не двигал скулами и не имел поднятый воротник пальто. Не рвался начать позерствовать. Всё это наталкивало её на мысль…       — Вы уже поняли, как всё прошло, — голос Кэйт резанул по слуху детектива. Он неоднозначно взглянул на неё, глубоко вздохнув и на выдохе произнеся:       — Женщина ради спасения жизни, которая на самом деле не была таковой, отдает свою.       И опять повисла тишина, в которой даже звук проезжающих машин растворялся. Девушка пялилась в одну точку перед собой, обдумывая то, что ей только что высказал Шерлок.       Тем временем тот вновь вздохнул и почти неслышно выговорил:       — Думай, Кэйт.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.