ID работы: 4259815

the Game is on

Джен
PG-13
Завершён
24
автор
BigLie бета
Размер:
59 страниц, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 17 Отзывы 8 В сборник Скачать

Чай.

Настройки текста
      — Она была ярой любительницей кошек, и ей показалось что перед машиной пробежалось несчастное животное. — Мисс Герра сидела на диване, удобно облокотившись телом на подлокотник и спинку.       — Бесподобно, — произнёс мистер Холмс, на каблуках разворачиваясь к своей молодой ассистентке.       — Правда? — Кэйт невольно взглянула в сторону детектива, на секунду понижая до нуля свою обычную внимательность. Как выяснилось секундой позже, зря.       — Бесподобно, для человека у которого уровень IQ равен уровню Андерсона, — Шерлок Холмс был очень холодный и отдаленный человек, но вся палитра эмоций очень ясно выражалась на его лице.       — Кто такой Андерсон? — Герра скрестила руки на груди, заставляя себя пропускать мимо ушей явное оскорбление.       — Не в этом суть, — мимика сыщика заставила его же всплеснуть руками. — Что же происходит в вашем маленьком смешном мозгу, Кэйт?       — В нём происходит элаборация того, что случилось, — едко ответила девушка, начиная нервно постукивать пальцами по обивке дивана. — И вы отнюдь не поощряете этот процесс.       — Вы видите, но не наблюдаете, — мужчина со всей своей энергичностью присел на другой край дивана, закидывая ногу на ногу. — Чая, Миссис Хадсон!       — Я вам не домохозяйка. — послышался возмущённый возглас добрейшей старушки, которая все же принялась за заварку чая. Она не могла отказать своему любимчику, хоть и часто возмущалась им и его стилем жизни.       — Женщина погибла спасая жизнь, которая на самом деле таковой не являлась, — на выдохе выговорила Кэйт, поднимая взгляд к потолку. — Я уже выдвинула дюжины версий, и ни одна не подошла.       — Фантазии у вас достаточно, — мр. Холмс ожидал своего чая больше, чем ответ девушки, — так что советую вам включить мозги.       Молодая мисс вновь вздохнула, вытягивая ноги перед собой. Шерлок Холмс, великий гений, который пришёл к причине смерти за одну минуту пребывания на месте гибели. Она же, Кэйт Герра, юная любительница загадок и шарад, ломала голову над этим происшествием уже целый час. Девушка была горда и в меру заносчива, но трезво признавала превосходство ума этого мужчины и его преимущество в опыте, но всё же её тщеславие было весьма задето тем, что до неё не доходит того, что казалось настолько элементарным Шерлоку Холмсу.       Миссис Хадсон принесла поднос с двумя чашечками чая, водружая его на столик. Женщина уже было начала о чём-то рассказывать, но была вынуждена покинуть комнату с недовольным ворчанием — Мистер Холмс прогнал ее, как обычно прикрикнув, упомянув, что он занят делом. Герра же тем временем массировала кончиком пальцев свою переносицу. Её обволакивало неприятное чувство нетерпения. Впечатление, будто нечто важное ускальзывает у неё прямо из-под носа, не покидало девушку. А ведь решение казалось таким простым, но в то же время неуловимым, что невольно у Кэйт даже побежали болезненные мурашки по спине.       — Почему вы не можете просто сказать мне решение? — промямлила она, почти готовая сдаваться.       — Интересно посмотреть, если золотая рыбка сможет выпрыгнуть за пределы аквариума.       Мистер Холмс несомненно великий человек. И возможно, что однажды при великом везении он станет ещё и понятным для простых «смертных».       Эта фраза задела до глубины души Кэйт Герру. Молодая особа не сомневалась, что с интеллектом, как у Шерлока, вполне возможно воспринимать всех окружающих, как аквариумных рыбок, но не её, нет! Жгучее чувство обиды распространялось в груди молодой особы, и девушка чуть было не ляпнула что-то обидное в ответ. Её остановило лишь убеждение того, что мужчина вновь задавит её своим умом, унизив ещё сильнее.       Закинув одну из своих длинных ног на другую, детектив потягивал из миленькой чашечки свой чай. Было сложно понять: либо его раздражала дубоватость девушки, либо забавляло собственное превосходство.        Кэйт Герра тем временем буквально чувствовала пульсацию своего перенапряженного мозга. Неужели все было настолько просто? Взгляд её остался прикованным ко второй чашке с чаем, которая теоретически предназначалась ей. Молодой мисс хотелось бы предаться чаепитию, но она чувствовала, что её чувства и мозг продолжат бурлить, пока она не узнает решение.       — Подумайте, — чашечка тихо лязгнула донышком о поверхность блюдечка. Мистер Холмс прикрыл глаза, как при медитации, как часто делал, пока раздумывал. — Не упускайте из виду деталей. «Детали… Детали… — глубокий голос мужчины заставил погрузиться Герру в глубокие размышления. — Камера у въезда в парковку. Тонированные стекла… Комок плавленой пластики… Спасти жизнь, которая на самом деле таковой не являлась…» Глубокий вдох… И длинный выдох.       Шерлок продолжал потягивать чай, как и прежде, когда девушка вынырнула из глубин своего разума. Мисс Герра не была уверена, что наставление, которое она услышала от мистера Холмса были частью её фантазии или реальностью. Оставался лишь факт, что они помогли ей наконец-то додуматься.       — Я знаю, — всего лишь два слова вырвались из уст Кэйт, как Шерлок Холмс динамично подскочил с своего места, начав активно кружить по комнате.       — Наконец-то! — неутомимый детектив нарезал круги по пыльной комнате, по всей видимости сдерживаясь от того, чтоб начать причитать. — Я чуть было опять не начал пальбу по стенам!       — Вас не интересует решение этого дела? — девушка вновь чувствовала себя оскорбленной, но всеми силами постаралась это скрыть.       — Я решил его за считанные секунды, ещё на месте преступления, — мужчина остановился у окна, кистью руки чуть отодвигая тяжелые шторы. — Но учителям в школе тоже повторяют по тысяче раз то, что они уже знают.       К щекам Кэйт Герры прилила кровь, и девушка была готова задыхаться от возмущения. Этот день начинался так спокойно, и молодой особе казалось даже, что она начинает привыкать к обществу этого самовлюбленного гения. Но мр.Холмс всего за какой-то час доказал, что может быть невыносимее некуда для нашей героини. Она уже решила молчать, дабы не провоцировать сыщика, как затрезвонил мобильный. Мужчина кратко глянул на экран и кинул телефон девушке. Кэйт, не ожидая такого выпада, конечно же, чуть не выронила сотовый.       — Это Джордж Лестрейд. Объясни ему кратко суть этого дела, — произнёс Холмс прежде, чем Герра задалась каким-либо вопросом.       — По-моему, его звали Грег, — сероглазая проследила за тем, как Шерлок прошёл от окна к своему излюбленному креслу, усаживаясь в него. — Почему это не сделаете вы?       — Скука, скука, СКУКА, — быстро проговорил он, складывая пальцы рук.       Девушка закатила глаза, отвечая на звонок. На неё тот час посыпалась куча вопросов.       — В 90-х годах была в моде такая штука, — робко начала Кэйт, когда полицейский на другом проводу начал подозревать, что его не слушают, — тамагочи. Это игрушка в виде яйца из пластики. Её вечно нужно кормить и поить, в противном случае тамагочи может умереть.       На втором конце провода повисла тишина, но Лестрейд на стал задаваться вопросом о том, где Шерлок.       — Девушка въезжала в подземную парковку, и как раз услышала подобающий звук от тамагочи. Оставила руль, дабы достать игрушку из сумки.       Когда Мисс Герра договорила и вернула мобильный мистеру Холмсу, он непрерывно сверлил её ледяным взглядом. В этом взгляде читались одновременно и нотки презрения, и некое любопытство. Кэйт села на диван, взяв в руки чашку с давно остывшим чаем.       В этот раз тишина царившая в комнате была необычно красноречива.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.