ID работы: 4259815

the Game is on

Джен
PG-13
Завершён
24
автор
BigLie бета
Размер:
59 страниц, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 17 Отзывы 8 В сборник Скачать

Мр. Ксенаидис

Настройки текста

«Дорогой доктор Джон Ватсон, Поздравляю вас со счастливой помолвкой с Мисс Мэри Морстен, будущей Мэри Ватсон. С уважением, всегда ваша Кэйт Герра».

      — Что ты делаешь? — почти не двигая губами, произнёс Шерлок, даже не бросив взгляд в сторону Кэйт.       — Ничего, — девушка тотчас захлопнула свою записную книжку, второпях засовывая её поглубже в карман короткого красного пальто.       — Если для вас важнее написать письмо-поздравление Джона с его скорой помолвкой, то вам вообще не стоило приходить сюда.       Мистер Холмс и Мисс Герра сидели на скамейке, а проходящие мимо прохожие не понимали, почему эта парочка сидит на расстоянии вытянутой руки друг друга. Перед глазами детектива и его помощницы маячил парадный вход в коммунальный дом, в котором проживала Чесс Бэль. По непонятным причинам сама француженка не знала о внезапном решении Шерлока про вылазку.       — Думаю, что парочка слов о том, как они хорошо смотрятся вместе, были бы уместны.       — Я думаю, что нет, — сухой ответ девушки заставил сыщика оторвать взгляд от точки перед собой и, по обычному хмурясь, бросить его в её сторону.       Тишина стала довольно частой гостьей, ведь она нависала каждый раз, когда мистер Холмс не понимал чувств своего собеседника. Как и в данный момент, кудрявый юноша совсем не вникал в душевные переживания Кэйт. Человек, у которого нет друзей, ни привязанностей, совсем не мог воспринять ту тревогу и тоску, которые отягощали девушку при одной лишь мысли о грядущей свадьбе мистера Ватсона.       Мы бы так и продолжали рассматривать чувства молодой особы или рассуждать насчет того, насколько Шерлок негуманный, но парадная дверь дома незаметно приоткрылась, и под свет дневных лучей вышел молодой парень, лет девятнадцати-двадцати. Он был действительно истощенным, а длинные ноги вместе с узкой талией и плечами смотрелись совсем непропорционально. Прямые черные волосы, растрепанные во все стороны, прикрывали бледный, как и все лицо, лоб. Для своего возраста паренек имел множество мимических морщин и деталей, которые просто притягивали взгляды прохожих к его лицу. К примеру, огромные серые глаза, придающие его бледному, уставшему лицу кукольное выражение, ненатурально серого цвета круги под глазами, а заострённый нос с горбинкой лишь подчеркивал необычную внешность.       — Южная Европа… — задумчиво пробормотал мр. Холмс, не отводя взгляда с данного субъекта. — …Одет явно не как британец, но это вполне нормально, принимая в счёт моду в Греции. Очень придирчив к окружающим. Не в меру циничен и самовлюблён, обычно такие личности считают себя умнее всех.       — Я не буду терять времени, спрашивая, как вы это узнали, но вам он никого не напоминает? — Кэйт мысленно улыбалась, хоть и на лице почти этого и не выразилось. Считать, что ей удалось тонко подшутить над Шерлоком, пришлось недолго.       — Ну что же вы, — Мистер Холмс продолжал прослеживать глазами путь, по которому направился молодой парень, секунду назад вышедший из коммунального дома, —  у тебя намного больше комплексов, чем у этого молодого человека.       — Это… Я не про себя говорила! — девушка уже в который раз чувствовала, как её самооценка занижается от долгого пребывания рядом с мистером Холмсом. Ей было интересно, как терпел этого наглеца Джон Ватсон до неё. — Почему вы так зациклились на этом злосчастном парне? Он никак не причастен к делу, за которое вы взялись.       — Он и есть сосед Бекки Бэль, — Шерлок сохранял спокойствие, будто его заявление не решало половину всех проблем и вообще было вполне очевидным.       — Что? — Мисс Герра не удержалась от довольно резкого жеста, повернувшись в сторону детектива. Она не могла понять, какая же деталь выдала парня, и как эта самая деталь ускользнула из-под глаз девушки. — Как вы это узнали?       — Пожалуйста, Кэйт. Ты всё больше напоминаешь мне Джона. Ещё бы добавила «Восхитительно» и сходство было бы тотальным. — Мистер Холмс медленно повернулся к девушке, посмотрев на нее в ответ. — Сегодня утром Бэль удалось его сфотографировать и отправить фото мне.       У Кэйт появилось неприятное чувство, будто её желудок сжали в кулак. Она не могла себе позволить задавать лишних вопросов, но без них итальянка просто перестала понимать происходящие.       — Вы встречались после того раза, как она приходила на Бэйкер Стрит в первый раз?       Мужчина настолько энергично поднялся со скамейки, могло даже показаться, что его отпружинило от поверхности, на которой он сидел до этого. Но этот жест не был спровоцирован вопросом Герры, как та изначально подумала.       — Я считал тебя внимательнее, Кэйт, — сыщик раскачивался с носков на пятки, и казалось, что его переполняет жизненная энергия. — Она оставила в тот раз свой номер, прямо под твоим носом.       Стыд заставил прилить крови к лицу бедной девушки, а досада поджать губы, но Шерлок будто не замечал состояние своей ассистентки, продолжил свою тираду, растрепав одним движением смольные кудри на своей голове:       — ...Должен сказать, что Бэль за все это время нарыла намного больше полезной информации, чем ты. А ведь эта особа совсем недалекая. Я ждал от тебя большего, Герра.       Кэйт Герра была спокойным человеком. Она прекрасно осознавала в момент, когда эта фраза сорвалась с губ мистера Холмса, что, родись бы она мужчиной, Шерлок сейчас бы щеголял с разбитой губой или носом. Но её спокойствие помогло ей ответить гробовым молчанием на выпад сыщика и, развернувшись на каблуках, быстро зашагать, как можно дальше от молодого человека. Шерлок Холмс же пребывал в искренним неведении, провожая взглядом девушку, чьё короткое красное пальто развивалось под потоками сильного ветра.       Не известно сколько времени Кэйт прошла, даже не оглядываясь по сторонам и не сбавляя шагу. Возможно, её «прогулка» длилась бы ещё больше, но в один момент молодая мисс оказалась перед огромной витриной цветочного магазина. То, что ее вынудило остановиться, были совсем не цветы, которые пестрели всеми возможными цветами за стеклом, а флорист, стоящий за прилавком. Огромные серые глаза юноши пересеклись с глазами Кэйт, ещё когда она находилась снаружи, и девушка почувствовала сильную нужду войти в этот магазин.       Тихий звон колокольчика оповестил о том, что мисс Герра находилась на пороге. Молодая особа настолько спонтанно производила все движения, что сама мысленно удивлялась своей правдоподобности. Парень тихо шуршал за прилавком, хоть и клиентов для обслуживания, кроме Кэйт, не было. Мисс Герра сделала вид, что заинтересована алматами в горшке, и хотела уже было что-нибудь сказать. Но когда сероглазый оказался вновь в поле зрения Кэйт, слова застряли в её горле. Юноша успел выйти из-за прилавка и встать буквально вплотную позади девушки, сжимая в бледной и слегка подрагивающей руке красную розу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.