ID работы: 4260538

No Memories, No More

Фемслэш
Перевод
NC-17
В процессе
175
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 45 страниц, 11 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
175 Нравится 60 Отзывы 54 В сборник Скачать

Глава 6.1. Смерть учит нас тому, как всё недолговечно

Настройки текста
Примечания:
      – Мне правда придётся это носить? – пропыхтела Кларк из-под капюшона. Мичи убедила ее в необходимости постоянно прикрывать капюшоном лицо. Не то чтобы на ней была тяжёлая одежда, но капюшон из плотной кожи закрывал половину обзора. Наряд был достаточно неплохой: из оленьей кожи, мягкий, красивого тёмно-коричневого цвета. Внутренняя стороны шкуры приятно ощущалась на теле девушки, но даже при всём комфорте, который она обрела в этом подарке от клана Мичи, ей не хотелось входить в Полис тайком.       – Да       – Зачем? – вопрос прозвучал как стон. – В этом жарко и душно, и мне видны только собственные ноги… – заныла девушка. В ответ Мичи гневно фыркнула и толкнула её к дереву.       – Мне хочется, чтобы ты прожила достаточно долго, чтобы встретиться со своими друзьями, – заворчала охотница, и Кларк округлила глаза от того, насколько раздраженным был тон её подруги, которая редко теряла контроль над эмоциями. – Для мира ты мертва, помнишь? Как, по-твоему, отреагирует народ, когда среди них воскреснет «та, что сокрушила гору»? Женщина, погибшая от руки величайшего врага целой нации? Как, думаешь, тебя примут? – закончила она свою гневную тираду.       – Мичи…       – Мы же не знаем, есть ли у Нии в столице глаза и уши, так что пока делай как я скажу, слышишь?       – Да, разумеется, – быстро согласилась девушка, и Мичи со вздохом отошла.       – Прос…       – Нет, – оборвала Кларк её извинения. – Я вела себя, как избалованный ребёнок, – признала она раздражённо. – Ты права, последствия моего «возрождения» могут быть колоссальными. Будем придерживаться плана твоей матери.       Вздохнув, обе спутницы взяли себя в руки и продолжили шагать между деревьями. Внезапно Мичи ощутила, что за ними наблюдают, и, приблизившись к Кларк, попросила её быть как можно тише. Спустя немного времени, впереди показались первые ворота Полиса, у которых они оставили оружие. Стражи не задавали вопросов о причинах их визита, поскольку обе они были одеты, как члены Клана волков.       У Кларк не было достаточно времени, чтобы оглядеться по сторонам и рассмотреть рынок, о котором так часто вспоминала Мичи: она шла с опущенной головой, чтобы её никто не узнал. Попытавшись смешаться с людьми вокруг, она следовала за черноволосой подругой. Ей не особо нравилась скрытность, но она понимала, что это необходимо. У Нии повсюду могли быть шпионы – достаточно было одного лишь слова о том, что Ванхэда жива, а давать Ледяной королеве такое преимущество очень не хотелось. По крайней мере, без одобрения Лексы.       Вторые ворота грозились стать настоящим испытанием. Но здесь служил привратник, который был другом Мари, – высокий сильный покрытый татуировками мужчина по имени Грант. Он широко улыбнулся Мичи и ненадолго обнял её.       – Что привело тебя сюда, волчонок? – спросил он с улыбкой.       – Я с официальным визитом, – сказала она, улыбаясь в ответ, но сохраняя прямоту и твёрдость в голосе. – Моя мать направила меня просить для неё о встрече с командующей и членами совета Аркадии.       Услышав это, мужчина в удивлении приподнял брови, но затем кивнул и посмотрел в сторону Кларк.       – Она со мной.       Стражник нахмурился, потому что лицо Кларк было скрыто от него, но не стал спорить и снова кивнул, пропуская их обеих в старый вестибюль возле зала военных советов.       Мичи уселась на один из стульев, в то время как её подруга взволнованно ходила из угла в угол.       – Присаживайся, – нарушила она молчание, и Кларк повернулась на голос. – Они сейчас всех предупредят, что мы здесь, и потом уже позовут нас, – закатила глаза Мичи. – Это займёт время.

***

      Грант быстрым шагом вошёл в тронный зал. Лекса с комфортом наблюдала за оживлённо болтавшими маленькими воинами.       – Хэда, – окликнул он её, опуская глаза.       – Грант, – с интересом взглянула на него Лекса. Этот человек был хорошим солдатом, никогда не оспаривал приказы и всегда был преданным, а когда по какой-то причине был вынужден покинуть пост у входа в башню, то волновался до такой степени, что это начинало раздражать.       – Хэда, Вас ожидает заместитель Хэлены из Волчьего народа. Их лидер созывает собрание.       – Хэлена? – переспросила Лекса с удивлением. У этой рыжеволосой главы клана не было проблем с Полисом. На самом деле командующая не могла припомнить случая, когда бы Клан волков инициировал встречу.       – Она просит возможности встретиться с Вами и представителями небесных людей, – сказал он приглушённо. От этого Лекса нахмурилась ещё больше. Она не могла припомнить, чтобы волки когда-либо взаимодействовали с небесными. По крайней мере, на ум не приходило ничего, что вызвало бы такой ажиотаж.       – Пошли кого-нибудь из охраны за Индрой, Эбби и Маркусом, – приказала Лекса другому стражнику. – Если они просят о встрече, будет им встреча. И мы не заставим их ждать, – добавила она, отсылая Гранта. Тот быстро вышел, бормоча себе под нос о том, что обычный спокойный день превратился в нечто подобное.       Лекса обеспокоенно вздохнула, но улыбнулась, когда один из ребят задал ей вопрос. Через несколько минут командующая отпустила свой небольшой класс, завершив урок истории Полиса, которую преподавала им, и дети выбежали за дверь, звонко смеясь.

***

***       Октавия нервно шагала следом за Индрой, которая направлялась в зал военных советов практически бегом. Лекса послала за ней с указанием прибыть незамедлительно, и генерал была взволнована: в последний раз, когда такое произошло, дело было в массовых протестах против Лексы, а до этого… Индра предпочитала не думать о смерти Кларк.       Она ворвалась без стука и застыла на месте, когда увидела Эбби и Маркуса, стоящих перед Лексой, на лице которой чернела военная раскраска, дополнявшая серьёзный сосредоточенный взгляд.       – Хэда, – коротко приветствовала она Командующую и сразу проследовала на своё обычное место позади неё, с Октавией, следующей за ней по пятам.       – Что происходит, Командующая? –негромко спросил Маркус.       – Волчий народ просит совместной с вами аудиенции, – ответила она серьёзным тоном, и Маркус с Эбби озадаченно переглянулись. – Они торгуют с нами мехами и мясом. И это первый раз, когда они просят о встрече, но меня особенно беспокоит, что они настаивают на вашем присутствии, – она задержала на них взгляд на мгновение. – Я должна знать о чём-то?       – Не то чтобы я была в курсе, – встревоженно ответила Эбби.       – Я вообще понятия не имею, кто эти люди, – поддержал её Маркус.       – Люди из Аркадии не покидали границ города, по крайней мере без сопровождения. И уж точно не без очень важной причины. Всегда по официальным поводам, – Маркус задумался ненадолго. – Беллами и Линкольн сейчас в лесу. Может, это связано с ними? – предположил он.       – Если бы это было так, мы получили бы плохие новости. Дорога из Волчьих земель в Полис занимает несколько часов, – опровергла его идею Индра.       – Насколько мне известно, Командующая, никто из Аркадии не ранил и не оскорбил кого-либо из Клана волков.       Лекса отмахнулась от оправданий Маркуса:       – Так давайте разберёмся, что происходит, – и приказала охране привести неожиданных гостей.

***

      Волнение Кларк усиливалось по мере того, как она шла всё дальше следом за Мичи, которая перед выходом натянула пониже её капюшон и теперь прикрывала её собой. Подруга уверила её, что вся эта скрытность потребуется ещё недолго, потому что Командующая не потерпит скрытых лиц в её присутствии. Так что очень скоро она станет главной новостью дня.       – Хэда, – почтительно произнесла Мичи, как только вошла.       – Мичи из Народа волков, – ответила ей Лекса низко и угрожающе, и от её голоса Кларк ощутила покалывания во всём теле. – Что привело тебя сюда? И кто это такой? – уставилась Командующая на стоящую у дверей фигуру.       – Два года назад я встретила в лесу женщину. Без воспоминаний и смертельно израненную, – зачастила Мичи, подойдя ближе к Кларк. Индра и Октавия при этом потянулись к оружию. – Теперь память к ней вернулась.       – К ней? – спросила Эбби, ощущая, как часто забилось её сердце.       – Да, – коротко бросила Мичи, отходя в сторону. И Кларк сдёрнула с головы капюшон.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.