Глава 5
13 апреля 2016 г., 18:01
- Что это за имя – Киллиан?
Джонс замер, застигнутый врасплох этим вопросом. Слова восхищения от того, как выглядит Эмма, застряли у него в горле. А выглядела она в самом деле великолепно: длинное красное платье идеально подходило такого же цвета туфлям, из украшений она выбрала золотой гарнитур с бриллиантами, состоящий из небольшого кулона, серёжек и нескольких заколок, хитроумно вставленных в причёску так, чтобы сдерживать длинную копну белокурых волос. На её лицо, и так очень красивое, умелой рукой был нанесен вечерний, но неброский макияж, и единственное, что портило прелесть Эммы Свон – хмурый вид.
- Хм… Прости, что?
- Что у тебя за имя такое? Какой национальности?
- Без понятия. Ирландское, может. Или шотландское. Его придумала моя мать. Ты прекрасно выглядишь, Свон.
- Спасибо. – Видно было, что против воли, но щеки девушки заалели. – Машина уже приехала, пойдем.
- Зачем ты вызвала машину, я сам вполне мог тебя довести.
- Похоже, ты вертишься совсем в других кругах, - тяжело вздохнула Эмма, беря в руки красный клатч и последний раз поправляя причёску у зеркала. – Ты мой спутник, а не водитель, значит, мы едем в наёмной машине. Мы же хотим произвести хорошее впечатление, чтобы нам начали доверять.
- Ты босс, ты и диктуешь правила, - сдался Киллиан, набросил ей на плечи шаль и галантно открыл дверь.
Стоило им спуститься, как у бордюра затормозил чёрный лимузин. Не дожидаясь шофёра, Джонс распахнул дверцу перед Эммой.
- Моя леди, - шутливо поклонился он, когда она скользнула в салон.
- Чувствую большой опыт в подобных делах, - не осталась в долгу Свон. Она уточнила у водителя адрес и закрыла перегородку, отделяющую их от него. – Эй, куда полез?
- В приличных лимузинах всегда есть шампанское, - ответил Киллиан.
- Сначала дело, потом всё остальное. – Эмма закрыла бар. – Думаю, на приёме нас будут угощать выпивкой.
- Очень надеюсь. Мне вся эта афера совсем не нравится. – Мужчина немного ослабил галстук. – Напомни-ка, зачем мы туда едем?
- Затем, чтобы ты показал мне Виолетту Ренуа и я поговорила с ней. И если кого-то узнаешь, его тоже.
- Я её видел лишь на фото! Надо было Лиама брать с собой, он со всеми этими старпёрами знаком.
Эмма фыркнула и отвернулась к окну.
- Что? – почувствовав её недовольство, спросил Киллиан. – Давай обсудим всё здесь, а не на публике.
- Ладно, - неожиданно легко согласилась она. – Я не понимаю, как ты можешь говорить о людях, с которыми работает твой отец, с таким… такой насмешкой и без уважения. Они рано или поздно станут и твоими партнёрами.
- Нет, это дело унаследует Лиам, всё давно решено. Я работаю совсем в другой сфере и даже вникать во всё это не хочу. В детстве мне нравилось бывать в океане вместе с папой и братом, плавать на лодке, но посвящать этому жизнь… к тому же лизать задницы толстосумам вроде тех, кого мы увидим через десять минут – уж спасибо.
- Судя по данным, которые я нашла на Бреннана, он сам из этих самых толстосумов, и у него очень приличное состояние. Пусть ты не займешься его делом, но деньги его – твои, пусть и не сейчас, но однажды.
- Ты меня подозреваешь в пропаже отца? – нахмурился Киллиан, встречаясь взглядом с частным детективом.
- Прости, если тебе так показалось. Хотя ты мне только что подал замечательную мысль.
Около полминуты они смотрели друг на друга, пока мужчина не понял, что она просто подшучивает над ним.
- Очень смешно, Свон. Только больше не надо, а то вся подводка на глазах потечет от хохота.
- Уговорил, - улыбнулась Эмма, наслаждаясь его возмущением. – Так чем ты занимаешься? Так толком мне и не сказал.
- Я иллюстратор.
- Серьезно? – оживилась Эмма. – И что иллюстрируешь?
- Сейчас работаю в одном издательстве, иллюстрирую книги.
- Я могла что-то из твоего творчества видеть?
- Сама скажи. Мои работы подписаны. А в свободное время играю на гитаре в группе.
- Ты этим промышлял и в юности.
- Ну, состав остался прежним, - усмехнулся Джонс. – И мы имели успех в Сторибруке, если не забыла.
- К сожалению, не забыла.
Они помолчали, глядя в окно. Потом девушка вновь заговорила:
- Ты помнишь нашу легенду?
- Помню, но можешь рассказать ещё раз, - вздохнул Киллиан.
- Я Ребекка Харрисон, наследница крупной нефтедобывающей компании в Канаде, ты Уильям Блэкторн, мой консультант.
- Почему богатую фифу изображаешь ты?
- Потому что такая девушка существует на самом деле, - закатив глаза, пояснила Эмма. – Правда, она увлекается археологией и скорее прибила бы почтальона, принесшего ей приглашение на этот приём, чем оделась в такое платье и провела бесполезно три часа своего времени.
- Похоже, вы знакомы, - сделал вывод мужчина.
- Она мой консультант по некоторым вопросам и любезно дала разрешение притворяться ею в необходимой ситуации, как эта, например. Мы дружим, она обожает авантюры и всегда ждет подробности моих похождений под её именем.
- Вот оно что. И много у тебя таких знакомых?
- Профессиональная тайна. – Эмма глянула в окно и выпрямилась. – Приехали. Больше никаких фамильярностей, теперь обращайся ко мне только «мисс Харрисон».
- Как скажите, миледи, - иронично поклонился Киллиан и первый вылез из лимузина.
Если бы он знал, что тот гадкий нескладный утёнок вырастет в такого поистине грациозного лебедя, он бы трижды подумал над той шуткой, которую сотворил десять лет назад. Буквально за одно мгновение, что потребовалось ей, чтобы взять его ладонь и ступить на асфальт, Эмма преобразилась. Мужчина не был знаком с настоящей Ребеккой Харрисон, но был готов поспорить, что у неё не вышло бы и наполовину так же изящно склонить голову перед швейцарами, открывающими двери отеля, в знак благодарности, а потом войти в ярко освещенный холл.
Чёрт побери, что с ней произошло за то время, что они не виделись? Где она всего этого набралась?
- Ваше приглашение? – любезно обратился к ним представительный мужчина в синем смокинге и, когда Эмма подала ему вынутую из клатча золотистую карточку, широко улыбнулся. – Добро пожаловать, госпожа Харрисон. Очень рады видеть вас и вашего спутника.
- Спасибо. У вас замечательный интерьер.
На взгляд Киллиана, девушка сильно польстила ему, но, похоже, это было то, что нужно – тот аж напыжился от удовольствия.
- Прошу вас, проходите.
Пройдя через ещё одни двери, витражи которых изображали идеальный бриллиант – название отеля, - Эмма и Киллиан оказались в многолюдном зале. Мужчина тяжело вздохнул – здесь была стихия его брата, сам же младший Джонс всегда успешно избегал подобных мероприятий. Ещё раз помянув пропавшего родителя недобрым словом, он натянул маску вежливого безразличия и зашагал вослед спутнице.
- Теперь ищи глазами Виолетту Ренуа и незаметно укажешь мне на неё, - тихо велела ему Эмма, взяв у проходившего мимо официанта бокал шампанского.
- Слушаюсь и повинуюсь, моя госпожа, - не удержался от колкости Киллиан и огляделся. Нужной дамы он пока не видел.
Пока он вертел головой, частный детектив исчезла и появилась рядом с двумя дамами в синих платьях, отличающихся лишь цветом волос и наличием у одной из них обручального кольца. Она мило поболтала с ними, чем-то рассмешила и направилась дальше. С мужчиной в сером смокинге она говорила дольше и даже вытерпела поглаживания по спине. Зато Киллиан терпеть это не собирался и уже зашагал к ним, когда Эмма ловко вывернулась из-под ладони и скрылась за спинами других женщин.
Так они кружили по залу около двадцати минут – Киллиан уже даже не запинался, называя своё фальшивое имя и спрашивая, не натыкались ли они на болтливую блондинку в красном платье.
А так же выяснил один любопытный факт о Уильяме Блэкторне, который Эмма забыла упомянуть.
- Что, кроме того, что она бизнес-партнер и любовница твоего отца, а также никудышная хозяйка капитала покойного мужа, тебе о ней - Виолетте - известно? - спросила Эмма, споймав его у стола с закусками. Сама сосредоточенность на работе, вот ничего лишнего.
Их обходили стороной, мужчины ласкали красивую женщину одобрительными взглядами, и Джонс машинально приблизился к ней на совсем маленькое расстояние. Пусть думает, что ради конспирации.
- Лиам рассказывал, что папа был очень ею недоволен в связи с тем, что она открыла доступ к деньгам пасынку, мол, её муж специально лишил парня состояния, чтобы тот взялся за ум и перестал разбазаривать его почем зря, но вот – сердечный приступ, пара сопливых фраз на похоронах, и эта, цитирую, «овца» бросилась на выручку сиротинушке. Теперь тот вновь в ус не дует.
- Вот не пойму, если она ему так не нравилась, какого рожна он с ней спал? – вскинула брови Эмма, поднося к губам новый бокал вина.
- Такие выражения не пристало произносить утонченной леди, - хмыкнул Киллиан.
- Леди я внешне и на публике. Колись давай.
- Я не знаю, Свон. Ох, простите – мисс Харрисон. Это дело отца, пусть делает со своими любовницами что хочет и думает что хочет. – Мужчина последовал примеру напарницы – обзавелся выпивкой – и только собрался её употребить, как на сцену справа от них вышли двое, и в женщине он узнал ту, что они ждали. – Вот она.
- Что за второй? – так же тихо поинтересовалась Эмма.
- Не знаю. Говорил же, надо было Лиама брать.
- Не Лиам подложил мне «свинью» в детстве.
Удобный был момент, чтобы разобраться с делом прошлого, но звон маленькой ложечки о бокал, созданный мужчиной рядом с Виолеттой, спугнул его.
- Приветствуем всех собравшихся и откликнувшихся на наше приглашение. Кто меня не знает, я Лоренс Норвари, один из основных держателей акций «Джовари Глобал». А это очаровательная женщина – Виолетта Ренуа, второй из трёх акционеров.
Послышали одобрительные возгласы и тосты за их здоровье.
- К сожалению, наш компаньон Бреннан не смог вырваться на праздник, поэтому мы начнем без него, - подхватила речь Виолетта.
- Стерва, готов поспорить, она в курсе, что он пропал, - прорычал Киллиан. Эмма дернула его за рукав, призывая держать себя в тонусе.
- Ровно пятьдесят лет назад Джордж Норвари и Лиам Джонс, лучшие друзья и почти братья, заключили договор и создали «Джовари», простое судоходное дело, у них была всего одна лодка, - вновь взял слово Лоренс. – Это были наши с Бреннаном отцы. На свой страх и риск, вложив все деньги, что у них были, они сделали шаг к исполнению своей мечты, чтобы их дети и внуки могли ими гордиться. И сегодня «Джовари» превратилось в одну из крупнейших компаний, занимающихся морскими перевозками, в Северной Америке. И буквально вчера наш доход перевалил за пятьсот миллионов долларов в год!
Зал взорвался аплодисментами. Киллиан скорчил недовольную физиономию – Лиам мог бы и сказать, что дела идут хорошо и дело может быть именно в этом.
- Слушай, может… - начал он, но Эмма на него шикнула.
- Поэтому давайте выпьем бокал вина за наш юбилей, и пусть этот вечер станет лучшим в этом году! – воскликнула Виолетта и первая пригубила шампанское.
Собравшиеся последовали её примеру. Вновь заиграла музыка, люди залавировали по залу, а Свон повернулась к Киллиану.
- Как в ваше дело влезли Ренуа? – спросила она.
- Жюльен Ренуа заключил договор с моим дедом лет двадцать назад. Сначала это было просто торговое соглашение, потом, когда появились какие-то проволочки, уже при отце, выгоднее было взять его в долю. Старый Ренуа был нормальным мужиком, папа всегда отзывался о нем с одобрением. Жаль, что умер.
- Это конечно. – Девушка отвлеклась, чтобы вежливо отказать подошедшему юнцу в танце. – Ну что, двинем в сторону Виолетты? Она тебя точно не знает?
- В лицо, думаю, вряд ли, мы никогда не встречались. И вряд ли папа показывал ей мои фотографии.
- Отлично. Значит, она не узнает в тебе сына любовника. Пошли.
Аккуратно обходя весёлых гостей приёма, вовлекавших в разговор всех, кто оказывался в паре шагов от них, Эмма и Киллиан приближались к Ренуа – и тут грянули первые такты вальса, и женщину ловко вовлекли в танец.
- Мадам, можно вас пригласить? – вновь раздался тот же вопрос, на который Эмма ответила отказом несколько минут назад. На этот раз это был рыжеволосый усатый мужчина, то и дело поглядывающий в декольте её платья.
- Извините, я его уже обещала, - натянуто улыбнулась девушка.
- Кому? – не отставал он.
- Мне. – Киллиан развернул Эмму к себе и почти силой увел в середину зала.
Он молчал, но ощущал на себе её взгляд – она уже пару раз пыталась вырвать руку из его тисков, но он не отпускал.
- Нужно поговорить, - произнес он, делая первый па в вальсе.