Bittersweet tragedy

R
Завершён
9
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
23 страницы, 9 512 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник

Дело без Ватсона. Часть 1.

Настройки
Земля уходила из-под ног, а свет таял в кромешной тьме. Ей казалось, что всё вокруг уже давно погибло во мраке. Растрёпанная и босая девушка, покачиваясь, шла по самому центру Лондона, время от времени закрывая глаза ладонями и бесконечно повторяя одни и те же слова: – Идти, не останавливаться. Идти. Идти… Прохожие боязливо поглядывали на неё, расступаясь, будто бы она была прокажённой. Хотя, её внешний вид и правда был пугающим: одежда порвана и напоминает, скорее, тряпки, окроплённые багровыми пятнами, очень похожими на кровь. Странная девушка прижимала руки к груди и кричала не своим голосом, когда кто-то пристально смотрел на неё, убеждая всех, что это сам Дьявол смотрит на неё. – Вызовите врача, она ненормальная! – Ей место в сумасшедшем доме, а никак в центре Лондона! – Идти… Не останавливаться… Вперед. Господи, что это за липкое болото? Когда я из него выберусь? Идти… Вперед… – Вызовите кто-нибудь перевозку! Громкий крик. Незнакомка пытается вырваться из невидимого захвата, падает на проезжую часть и уже ползет на коленях, раздирая кожу в кровь. Но, кажется, что она совсем не чувствует боли. По её щекам текут слёзы, из груди вырываются глухие рыдания, но она продолжает свой путь. – Я вижу свет, туда. Идти, идти… Она пытается встать, но резко тормозящий автомобиль вновь сбивает её с ног, а разъяренный водитель кричит, вылезая наполовину из окна: – Куда ты прёшь? Жить надоело? Но странная девица, словно ночной мотылёк, летит на свет огромного окна-витрины ресторана «Венеция».

***

Надеюсь, вы никогда не увидите меня в вечернем платье, вот правда. Несмотря на то, что я старалась выглядеть хотя бы элегантно и впервые в жизни вылезла из узких брюк, корсета, яркой кофты и тяжелых сапог, я понимала, что мои старания вряд ли будут оценены по достоинству. Да, я сейчас не такая, как раньше: нет этого броского макияжа, растрепанных во все стороны черных прядей волос. Всё аккуратно, пожалуй, я бы могла назвать себя леди. А настоящая леди на свида… на деловом ужине никогда не будет воровать, кидаться на кавале… делового партнера при всех, и вообще будет вести себя как умница. Кажется, я ничего не забыла? Ну и, разумеется, мне не стоит привлекать к себе слишком много внимания, размахивать руками и использовать фразочки на русском… Последний раз взглянув на себя в зеркало и шумно выдохнув, я накидываю плащ и выхожу из дома. Никто ни за кем не заезжает как в этих дешёвых фильмах, мы просто встречаемся в назначенном месте в назначенное время. Как-никак Шерлок обещал. И я очень надеюсь, что этот ужин пройдет нормально, и Холмс наконец-то дойдет до самого простого вывода всей этой истории. В любом случае, если что-то пойдет не так… Дима и Юра ждут меня в Канаде, а в Лондоне я завершила все свои дела. Дорога до ресторана «Венеция» была ничем не примечательной, кроме того, что я трижды поборола в себе желание стянуть пару кошельков и прибыла на место назначения на пару минут позже, чем было оговорено. А всему виной один дядька с соблазнительно торчащим кожаным портмоне из заднего кармана брюк. Люди сами делают ошибки: сначала кладут сокровища на самое видное место, а потом расстраиваются, что оно куда-то исчезает, словно по волшебству. Именно из-за этого мужчины я прошла лишний квартал и чуть было не завернула за ним в переулок, но в самый последний момент поняла, что я не за этим так наряжалась. Да и девушка с высокой прической и в узком платье будет выглядеть очень подозрительной и легко запоминающейся даже в центре города, где смешаться с толпой – проще простого. Но вот я перед зданием «Венеции» делаю нерешительные шаги, поднимаясь по ступенькам. Краем глаза замечаю, что Шерлок уже ждёт меня, сидя за столиком напротив огромного окна, которое было больше похоже на витрину. При полном параде, надо же… Хотя, Шерлок всегда был в костюме, не могу представить его в повседневной одежде. В этом есть свой шарм, определенно. Я поняла, что слишком залюбовалась детективом в тот момент, когда дверь ресторана отворилась, и меня поприветствовал улыбчивый администратор, интересуясь, почему я мнусь на пороге. Как-то глупо отшутившись, я вошла в один из самых лучших ресторанов Лондона. Мой плащ учтиво взял гардеробщик, а администратор проводил до самого столика, за которым меня ждал Шерлок. Я села напротив него и не смогла сдержать улыбку. – Думала, ты не созреешь до ужина. – Уговор есть уговор. Никогда не понимала, как Холмс может сидеть с такой невозмутимой миной. Это немного удручало, но, как бы там ни было, я должна была сказать сегодня то, отчего его лицо, скорее всего, изменит своё привычное выражение. По крайней мере, я на это очень надеялась. Официант довольно-таки быстро принял наш заказ, и, пока мы его ожидали, нам принесли алкоголь, надо же, за счет заведения. Пузырьки шампанского могут развязать мне язык раньше положенного, поэтому я особо не налегала на напиток, чем, видимо, вызвала некие подозрения у гениального сыщика. – Ты нервничаешь. Это было утверждение, Шерлок редко спрашивал, лишь ставил перед фактом, подкрепляя свои умозаключения неоспоримыми доказательствами. Сейчас начнется. Так, Кензи, успокойся, сделай непринужденный вид… – Твои зрачки расширены, дыхание учащено, как и пульс, судя по тому, как пульсирует яремная вена. – Да ничего я не нервничаю, просто… Стук и кирки прервали мои слова, все как один повернулись к огромному окну. И в зале тут же повисло молчание. Окровавленная девушка пыталась разбить стекло, бесконечно ударяя по нему кулаками. В ресторане все засуетились, когда по стеклу побежали первые трещины, гости вскакивали со своих мест, а мы словно приросли к своим стульям. Но это было недолго, потому как… – Рёбанный йод! – с этим криком я отскочила в сторону, стараясь не попасть под град осколков, и каким-то образом оказалась рядом с Холмсом, который придерживал меня за запястья. Я вцепилась в его руки, пытаясь как можно скорее прийти в себя. Девушка лежала в обломках нашего столика, раскрашивая белоснежную скатерть в багровый цвет. – Вызовете медиков! И полицию! – Пропустите, я врач! – сквозь быстро организованную толпу пробирался какой-то мужчина в клетчатом костюме. Он нагнулся к неожиданной гостье, приложил пальцы к шее, но затем повернулся ко всем и покачал головой. Вот ничего себе сходили поужинать! Вот я как знала, что не стоит этого делать, плохая идея, плохая Кензи! – Наркотики, – наконец-то подал голос Шерлок. Все, включая меня, непонимающе уставились на консультирующего детектива. Холмс отпустил мои руки, мне пришлось сделать тоже самое. После этого мужчина сделал несколько шагов вперед, к тому, кто назвался врачом, заложив руки за спину. – Ерунда, мы не можем делать каких-либо выводов без вскрытия, – горделиво задрав подбородок заявил мужчина. – Это всего лишь ваши догадки. – Позвольте, я находился напротив девушки и видел своими глазами признаки наркотического опьянения. Её зрачки были размером со спичечную головку, а то, что она, не прекращая, билась с такой силой о стекло даже в тот момент, когда осколки врезались в её ладони, указывает на полное отсутствие болевых ощущений. И посмотрите на её внешний вид, вряд ли она ходила в этом по городу, а потом ей резко стало плохо, и она решила постучаться в окно ближайшего ресторана. – Она может быть бездомной, – в очередной раз возразил врач. Но на этот раз в спор вступила уже я. – У бездомных не может быть одежды такой марки, – я покачала головой и, перебарывая дрожь, подошла к телу, стараясь ничего не трогать. Только моих отпечатков не хватало в этом деле. – Джинсы от Армани, причем из последней коллекции. Кофта, хоть и разодрана, и я не могу назвать бренд, но готова биться об заклад, что тоже из этой серии. Тем более, вещи не поношены, а разодраны. Грязь свежая… – Как и разрывы, – кивнул Холмс. Судя по его лицу, он был доволен моим словам. Вот это я надедуктивила, сама не ожидала. – Да кто вы такие вообще? – наконец сдался наш оппонент. Мы лишь переглянулись и обменялись многозначительными взглядами. Наверное, магглам не стоит знать наших имен. Плюс, от ответа нам помогли уйти так кстати подъехавшие полицейские во главе с инспектором Лестрейдом. В очередной раз могу сказать, что игра началась. А ведь даже и шампанского толком не выпили!

***

Я, конечно, любила находиться рядом с Шерлоком и наблюдать за тем, как он разгадывает загадки, но только не в тот момент, когда помещение заполнено работниками полиции. Всё-таки с ними у меня были напряженные отношения, да и этот скользкий тип, Андерсон, слишком странно на меня поглядывает время от времени. – Они что, правда сидели за одним столом? – Салли Донован старалась говорить шепотом, но я её всё равно слышала. – Больная, как и он, уверена. – А я поражен, что Холмс ходит на свидания, – ответил ей судмедэксперт. Вот ведь сплетники! Надо им что-то ответить, но в голове полная каша. Буду буравить их тяжелым взглядом, как уборщик из «Клиники», авось дойдет, что я всё слышу и очень зла. – Погибшую звали Элизабет Телфорд, известная личность в ночной жизни Лондона, – голос Грега заставил отвлечься от моего «важного» занятия. – О, я слышала о ней, вечно зависала на всевозможных вечеринках, и у нее отличная коллекция туфель! – сообщила зачем-то я. – Родители не виделись с ней на уже два дня, тревогу не били потому что пропадать для дочери было привычкой. Нагуляется и вернется, типичная «золотая молодежь». – Я думаю, что её могли похитить! Накачали наркотиками, хотели получить выкуп, ведь её родители богатые, – выдвинул свою версию Андерсон. – Девочка вырвалась и попыталась найти помощь, но, видимо, в её молодой организм было введено слишком много наркотика. – Невероятно, – сказал Шерлок. – Правда? Ты тоже так думаешь? – Невероятно, что ты порешь такую чушь, Андерсон. Ты же судмедэксперт и только что досконально рассмотрел тело. Нет ни единого следа на руках и ногах от веревки или наручников. Насильно её никто не держал. И, судя по отметинам на локтевом сгибе, она баловалась наркотиками, причем давно и активно. Золотая молодежь, да? Я не смогла сдержаться и захихикала, наблюдая, как лицо Филипа Андерсона заливалось краской. – Мы запинговали её мобильник и, кажется, у нас есть адрес, где проходила та самая вечеринка. – Отлично, едем! Как? И мы тоже? Ну ладно, впервые выступаю в роли Джона Ватсона, авось понравится.

***

Даже во времена своей самой бурной молодости я не ходила на вечеринки. Во-первых, у меня не было друзей, которые бы устраивали такие, а во-вторых, я не училась в колледже. Так что огромный особняк, к которому мы подъехали, я рассматривала с любопытством. Однако, внутри он не был таким невероятным, как снаружи. Всюду хлам, битые бутылки и посуда, кое-где лежат люди и поди догадайся: умерли они или спят. Хотя, судя по адскому зловонью, кто-то точно умер. И произошло это ещё на прошлой неделе. Идти на контакт никто не мог, видимо на этой вечеринке никто не знает слова «хватит». Вместо разговора получалось бессвязное мычание, а один из гостей сразу отправился в госпиталь, потому как не прекращая извергал рвотные массы. Впрочем, врачи нужны были каждому, кто находился здесь. В общем, мы ничего не могли добиться. Тупик. Единственное, что мы смогли обнаружить – это небольшой пакетик с порошком, который тотчас был отправлен на экспертизу. Возможно, это был тот самый наркотик, под действием которого находилась наша Элизабет. – Может, будет разумнее навестить мистера и миссис Телфорд? – неуверенно предложила я Шерлоку. – Ты права, сейчас здесь нет ничего полезного, думаю, если что, Говард сообщит нам… – Его зовут Грег. – Точно.
9 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник