ID работы: 4263144

Unbreakable

Гет
R
Завершён
292
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
99 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
292 Нравится 166 Отзывы 58 В сборник Скачать

Таково мое Кредо

Настройки текста
Ей и раньше приходилось бывать в Лондоне, но это был Лондон двадцать первого века, и ее не слишком интересовали окрестности. У нее было задание, и, покончив с продажным политиком, она, не медля, вернулась в Нанда Парбат, чтобы сообщить Ра’су об успешном завершении миссии. Биг Бэн, Букингемский дворец, Тауэр… Что ж, у нее не получилось побыть примерной туристкой в 2009, зато в 1894 она умудрилась даже полюбоваться на сокровища британской короны и едва сумела уговорить Мика не красть знаменитые бриллиантовые серьги и ожерелье королевы Виктории (одну серьгу из комплекта он все-таки умудрился стащить). Пока Нейт, Рэй и профессор Штейн были заняты в Оксфордском университете, делая все, чтобы общественность все-таки узнала о существовании телеграфа, сама Сара, Мик и Амайя следили за тем, чтобы Ее Королевское Величество не оказалась пронзена вибрирующей рукой спидстера. Сара узнала о серьге только когда вечером вернулась на корабль. Пыхтя от гнева, она припомнила Мику, что она все еще капитан и отправила его возвращать драгоценность на место, но все равно была уверена, что пироман обнаружится в ближайшем пабе, по-прежнему любуясь бриллиантами в своей руке. Убедившись, что Джекс починил полетевший стабилизатор, Сара заглянула в библиотеку и в комнаты братцев-гиков, и, убедившись, что никто из них еще не вернулся, закатила глаза и объявила, что раз уж половина команды все еще гуляет по городу, то и она не собирается сидеть на корабле. Она просто хотела посмотреть на закат с крыши здания Парламента, но вместо этого ввязалась в драку. Да, прямо там, на крыше. Она понятия не имела, откуда взялись те четверо грязных придурков, одетых, словно из низкобюджетного кино. У одного из них была бутылка, но это определенно не извиняло сделанных ими комментариев. Она пережила бы их сальные комплименты ее внешности… Но от их планов на общее времяпровождение на крыше Саре определенно захотелось их с этой крыши скинуть. И нет, никто не умер, они даже остались в сознании, матерясь и рыча от боли. - Отличный бой, ассасин, - промурлыкал Снарт, складывая руки на груди и приваливаясь к дымящей трубе. Сара вздохнула: спрашивать, откуда он конденсировался, когда предполагалось, что он останется на корабле (она все еще была жутко зла на него за последнюю эскападу и потому посадила его под домашний арест), она даже не собиралась. Ничего удивительного, что ему даже не пришло в голову послушаться приказа. Саре пришлось крепко сжать губы, чтобы не улыбнуться. Такие комплименты ей нравились. Кто угодно может сказать, что у тебя красивые глаза или отличная задница, но оценить, с каким изяществом она ломала руки и одаривала вывихами мог оценить только профессионал. Снарт всегда знал, что сказать. Умный засранец. Его ухмылка стала шире. Она, уверенная, что он что-то задумал, прищурилась. Снарт дурашливо поклонился: - Наш падший брат Майкл не смог выполнить свое задание, мой мастер. Он предал Кредо, отдав свои помыслы зеленому змию, и мне пришлось продолжить миссию за него. Мой мастер, чтобы искупить его грех, должен ли я убить этих ничтожных созданий у твоих ног? Стоны, да и все остальные звуки мгновенно стихли. Сара невольно скрипнула зубами, пытаясь удержаться от позорного истерического… За неимением лучшего слова - хрюканья. - Они, конечно, не безгрешны, но убивая без разбора ты сам нарушишь одно из правил Кредо Ассасина… - Справившись с собой и выдавая свою лучшую устрашающую имитацию Р’аса аль Гула, заявила Сара, подходя ближе к Снарту. Она привстала на цыпочки и, не касаясь его, но чувствуя тепло его щеки своей, приблизила губы к его уху и прошептала. – Так вот какие у тебя представления о ролевых играх? - О, мой мастер, я выполню любой ваш приказ, - не настолько громко, чтобы это сошло за игру на публику, пробормотал он, и Сара, чуть отстранившись, заметила и то, что он прикрыл глаза, и его легкую проблему с дыханием. Краем уха она слышала, как возятся, пытаясь убраться подальше от парочки «ассасинов» побитые ею бродяги, но ей было все равно. Куда больше ее занимал Леонард. Она медленно подняла руки и прошлась ладонями по его рукам, снизу вверх, от рукавов куртки к плечам, по-прежнему не коснувшись кожи, и сделала еще полшага, упершись носками туфель в его сапоги, и задевая их краем платья. - Может быть тогда… - Мягко прошептала она ему в рот, тут же убирая руки и отступая. – Тебе не стоило целовать того мудака?! Снарт распахнул глаза. Практически блаженное выражение его лица растаяло, как туман под солнцем, сменившись мрачной миной. - Ты сама сказала, что мне нужно отвлечь внимание, - отчеканил он. - Поэтому ты сунул ему в рот язык?! - Твою мать, Лэнс, я же все объяснил! Сара громко фыркнула, развернулась на каблуках и потопала к краю крыши, где оставила веревку и крюки. Леонард устало потер лоб и крикнул ей вслед: - Ты же сама решила, что нам лучше никому ничего не говорить о нас! - Я тебя не слышу! – Рявкнула она из-за края крыши. - Бла-бла-бла!! - Да, конечно, это очень по-взрослому, - проворчал он, заметив ускользнувшую от него прежде деталь, - Лэнс, стой, верни их!… Там и мои веревки!… Я как спускаться буду?! Лэнс!!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.