***
Прошлое. Когда он думал о ней… если он думал о ней, то называл ее Амандой, а не мисс Грейсон. Разумеется, это отражение вулканской тенденции обращаться по личному имени, а не по клановому. Эта лингвистическая традиция объясняла, почему многие его коллеги называли ее «Аманда», как вулканку. Но она человек, и он называл ее «мисс Грейсон», когда говорил с ней. По человеческому обычаю, нужно почтить родовое имя, прежде чем попросить разрешения перейти на личное. И даже тогда говорящий должен быть осмотрительным, чтобы не нарушить правила этикета. По крайней мере, такой вывод он сделал из двухлетних наблюдений за землянами. В частности, как ее руководитель, он должен поддерживать формальность в их отношениях. Что стало сложнее после того, как ее рабочее место поместили в углу его кабинета. Не его выбор, но необходимый. Пустых кабинетов не было, и никто из его коллег не был готов разделить с ней свой. Даже те, кто обращался к ней за помощью и звал Амандой. Не то чтобы она раздражала его, когда была занята работой в своем углу. По крайней мере, она не делала этого специально. Но она производила шум. Шелест ее одежды при движении. Скрип обуви о плитку. Стук ее ногтей о клавиатуру. Вздохи. Еще у нее был необычный аромат. Не неприятный, но другой. Незнакомый. Что-то, напоминающее земные цитрусовые, или что-то сезонное, как запах липы летом в некоторых европейских городах. Ему нужно больше данных, чтобы охарактеризовать его. Этим утром запах кофе появился в кабинете раньше нее. Выносные чашки из закусочной в конце улицы. — Вот, — сказала Аманда, ставя одну из них на стол. Она прошла через комнату, сопровождаемая хором из шума, и села на свое место. — Что это? — спросил Сарек обернувшись. — Кофе. Черный, так что вы можете добавить в него что хотите. — Я не пью кофе, — ответил он, отворачиваясь к компьютеру. — Я знаю. — В ее голосе скользнула досада. Сарек снова посмотрел на нее. — Все, что я нашла в комнате отдыха, была ужасная… Он поймала себя на полуслове. Сарек заметил, как румянец поднимается по ее шее и выступает на щеках. — Я хотела сказать, уверена, это нормально и меня не беспокоит эта… штука… если она всех устраивает. — Зерис. — Это оно так называется? Ну, я подумала, что вы захотите попробовать что-то еще. Кофе, например. — Но я не просил о нем. Она выдохнула воздух и нахмурилась. Раздражение? Сарек не понимал, что раздражало ее. Из-за того, что их предпочтения в напитках отличаются? Он присмотрелся и с удивлением понял, что она чего-то от него ждет. «Ах да, благодарность за кофе,» — внезапно понял он. Когда люди дарили подарки, они ожидали определенный ответ. — Спасибо за кофе. Вот так. Он выполнил свою обязанность. — Вы не будете пробовать? Она смотрела на него так же, как и раньше. Он должен сказать что-то еще? — Я не пью кофе, — повторил он. Вопрос закрыт. Он повернулся к монитору, чтобы продолжить чтение торгового соглашения с Ловирианом. — Никогда? — Извините? — В смысле, вы его пробовали хоть раз? — Мы все еще говорим о кофе? — Это распространенный напиток на Земле, — сказала Аманда. — Вполне вероятно, вы столкнетесь с ним во время работы с людьми. Было бы мудрым ознакомиться с ним. Это немного изменило уравнение. Взяв картонную чашку, он сделал пробный глоток. — Вам нравится? — спросила она. Сарек покатал кофе на языке, прежде чем проглотить. — Вкус сожженных растительных семян и эфирных масел. Аманда погрустнела. — Ох, — сказала она. Ну вы могли бы добавить что-то из этого. Она встала и протянула руку, в которой оказалось несколько цветных бумажных пакетиков. — Что это? — Сливки. Я добавляю их в свой кофе. Надорвите его. Она положила остальные пакетики на стол, а один разорвала и вылила содержимое в чашку. Сарек надорвал край пакетика. От него повеяло запахом насыщенных жиров и белка. — Тут содержится казеинат натрия, — сказал он, чувствуя легкую тошноту и ставя пакетик на стол. — Животный белок. Аманда коснулась своей щеки в жесте, который он понял как удивление. — Ой! Простите! Я не знала, что вы абсолютный веган! Резким движением она опустила руку и задела пакетик, проливая его содержимое на стол. — Простите! — снова сказала Аманда, вспыхнув розовым. Ее необычный аромат, тот который Сарек все еще пытался распознать, усилился, когда она наклонилась вперед и вытерла его стол рукой. «Терранский лайм или апельсин,» — подумал он. Однажды он был на экскурсии в долине Сонома, где занимаются сельским хозяйством и выращивают лимоны Мейера. Запах деревьев и горячей почвы во время созревания плодов. Да, решил он. Этот запах шел от Аманды. Она была достаточно близко, чтобы он мог различить его. — Пожалуйста, не беспокойтесь об этом, — сказал он, кивнув в сторону разлившихся сливок. Конечно, придется обеззаразить стол, прежде чем продолжать работу. У ТʼЛин, возможно, было что-нибудь для этого… — Не сдавайтесь на этом! — сказала Аманда. — Вам может понравиться сладкий. — Она положила еще один пакетик на стол и нахмурилась. — У вас же нет табу на искусственные подсластители? Сарек молча взял пакетик и стал читать список ингредиентов. — Не уверен, что вулканцы могут усвоить это, — сказал он. — Я не уверена, что даже люди могут, — ответила она. — Что с ним не так? — Сахароза? Это рафинированный сахар. Его токсичные свойства для вулканцев и людей точно задокументированы. Аманда отступила назад. — Значит, вам остается черный. Она настолько внимательно смотрела на него, что ему пришлось снова взять чашку и сделать глоток. — И? — Кажется, у него есть стимулирующий эффект. — Вы уже чувствуете его? — Мое сердце ускорилось на 4,6 процента. На людей он так же влияет? — Поэтому мы и пьем его. Из-за… как вы сказали… стимулирующего эффекта. — Это довольно неприятно. Сарек поставил чашку и откинулся на спинку кресла. — Разве вы не пьете… стимуляторы? — спросила она. Ее голос был печальным, наполненным какой-то эмоцией. Он покачал головой. — Я не знала, что в вашем чае нет кофеина… или его вулканского аналога. Мне стоило проверить это тщательнее. Я предположила, что вы пьете весь этот чай… — Зерис, — поправил Сарек и она кивнула. — Зерис, — сказала она, — по той же причине, что мы пьем чай и кофе. Ну знаете, чтобы проснуться утром. Или подстегнуть себя днем. Улучшить концентрацию. — В отличие от людей, — сказал Сарек, выбросив чашку в мусорное ведро, — вулканцы не нуждаются во внешней стимуляции. Мы контролируем наше внимание через внутренний контроль. — Ну ладно, — сказала Аманда, садясь на свой стул с громким шорохом. — Возьмите с полки пирожок. Это был такой поразительный комментарий, что Сарек обернулся, чтобы посмотреть на нее. — Пирожок? — переспросил он. Она разомкнула руки и подалась вперед. От этого движения ее юбка приподнялась. Кофе. Это он виноват в его обостренном внимании. — «Возьмите с полки пирожок», — сказала она, словно зачитывая словарь. — Выражение, которое указывает на недоверие и презрение. Сарек был сбит с толку. Выражение ее лица оставалось серьезным, даже больше, чем обычно, но тон был… игривый? Дразнящий? Он как-то обидел ее? Она подумала, что он врет о способности вулканцев к концентрации? Запах лимонов Мейера витал в воздухе. — Вы не верите мне? — спросил он. — Уверяю вас, мисс Грейсон, вулканцы не лгут. — Да что вы? — Она наклонилась к столу, скользнула пальцами по картону чашечки с кофе и поднесла ее к губам. — Возьмите еще один пирожок.***
Настоящее. В доме для собраний многолюдно, но Сайбок смотрит, как входит Триʼешка, держа в одной руке посох, и перекинув сумку со снастями, словно она только что пришла с охоты. Ее маскировка никого не обманывает, и его меньше всех. Люди вокруг смотрят на нее настороженно и отодвигаются. Мудрое решение — держаться подальше от вооруженной риханнсу. Сайбок заставляет себя переключить внимание на пожилого мужчину, выступающего перед толпой. — Но почему нужно уходить сейчас? — спрашивает он, обращаясь скорее к тем, кто стоит внизу, чем к Сайбоку на камне оратора. — До того, как собрали урожай? Что важно настолько, что мы должны отказаться от месяцев работы? Ропот проходит по собранию. Триʼешка сжимает свой посох, ее движения выдают беспокойство. Подождав, пока шум стихнет, Сайбок произносит: — Там, куда мы пойдем, не будет голода. Вы протянете руку, и зерно прорастет без усилий. Ваши дети будут сытыми весь год, а не только после сбора урожая. — Если такое место есть, зачем ты привел нас сюда? Раскаʼот, говорит без очереди. Ропот снова проходит по толпе, когда коренастый юноша медленно поднимается на ноги. — Если вы хотите продолжить, Раскаʼот подождет, — говорит Сайбок указывая на пожилого мужчину. Это упрек Раскаʼоту, но остальные реагируют так, словно Сайбок пожурил и их, и начинают нервничать. Он не выступал перед собранием несколько месяцев, проводя все свое свободное время, пытаясь понять, куда ведет его внутренний голос. Было ошибкой не общаться с людьми так долго. Когда он созывал их на сегодняшний вечер, то чувствовал их настороженность. Бросив взгляд на Сайбока и на Раскаʼота, старик садится со словами: — Нет, я сказал все, что хотел. — Тогда ты можешь говорить, — разрешает Сайбок, придавая своему голосу властности, и юноша поднимается на камень оратора. Сайбок замечает, как Триʼешка подходит ближе. Примерно половина собрания — риханнсу, как Триʼешка и Раскаʼот. Изгнанные политические беженцы, которых Сайбок нашел на планете еще хуже, чем эта, когда они всеми силами цеплялись за жизнь. Он и маленькая группа вʼтош каʼтур обосновались там ненадолго, после того, как первый раз покинули Вулкан несколько лет назад. Они образовали союз с риханнсу и двинулись дальше, сначала подсев на борт грузового судна, а потом наняв частного перевозчика, доставившего их сюда. Эта планета привлекала тем, что на ней не было технологий. И тем, что она находилась в относительной изоляции. Сайбок не единожды говорил на собрании: «Одни в пустыне, зависящие лишь от себя. Только так мы сможем понять, кто мы на самом деле.» И они поняли, образно говоря. Жизнь на краю прояснила, что те, кто любит трудиться, будут если не процветать, то хотя бы жить. Те кто не любит — не будут. Жизнь вызывающая горячий поток эмоций… и иногда — очень, очень холодный. — Я спрашиваю еще раз, — сказал Раскаʼот, в этот раз громче. — Почему мы здесь? Если ты знаю о таком изобильном месте, почему мы ведешь нас путем трудностей и страданий? Послеполуденный свет подчеркнул темные брови Раскаʼота, сделал лицо румяным, а глаза — черными и непроницаемыми, как у кʼкари* перед атакой. И такими же опасными. Толпа загрохотала. Сайбок поднял руки и заговорил: — Мы страдали. Мы встретились с тяготами лицом к лицу. И мы обратили взор внутрь себя и преодолели их. Посмотрите, как мы сильны! Какими сильными мы стали! Он смотрит на толпу, словно видя их в первый раз. На его лице появляется широкая улыбка. Настроение толпы смещается в его сторону. Он знал, что так и будет. — Это место стало нашим горнилом, нашей кузницей, подготовив нас к тому, что должно случиться. Раньше мы не были готовы, но теперь это так. — К чему готовы? — спрашивает кто-то. Не враждебно, но с подлинным любопытством. Сайбок опускает руки и медленно осматривает их всех, справа налево. — Готовы в наш дом. На Вулкан. Вернуть назад то, что принадлежит нам! — Ваш дом, — бормочет Раскаʼот, но толпа не слышит его за аплодисментами. Вскоре собрание расходится, воодушевленное моментом. — Будь осторожен, — говорит вдруг Триʼешка у него над ухом. — Не все хотят стать преступниками и в другом мире. — Вы не станете, — отвечает Сайбок. — У вас такие же права быть там, как и у остальных. — А если вулканцы будут против? Но он молчит в ответ на этот вопрос. Пока.