ID работы: 4267570

Не отрекаются любя

Слэш
NC-17
Завершён
133
автор
САД бета
Размер:
145 страниц, 71 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
133 Нравится 246 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 33. Комендант

Настройки текста
Постучав в дверь, Сэм заглянул в комнату коменданта. Перед Вольштаггом стоял растерянный Фандрал. Повернувшись к Сэму, он кивнул и вышел, не обратив внимания на спутников Уилсона. — Вот смотри, кого Бартон нам привёз. Стивен Роджерс и Джеймс Барнс. Поставишь на довольствие? — воин махнул рукой прибывшим, подзывая. Те, войдя, поклонились коменданту. — Нужна бумага, — серьёзно ответил он. — От Тора или Фьюри. Так что, не сегодня. — Да брось, давай уже сейчас их приткнём куда-нибудь. Ник поручился, вечером будет тебе приказ. — Тогда к деду своему веди, туда у нас никто особо не рвётся, — продолжал рассматривать вошедших Вольштагг, сохраняя суровое выражение лица. — Вещи свои пусть в казарму отнесут. Проводи. — У нас ничего с собой нет, — откликнулся Стивен. — Мы погорельцы из Мидгарда. — Час от часу не легче, — вздохнул комендант. — Чего хоть умеете? — Этот стреляет не хуже Соколиного глаза, а Стив… Что ты умеешь, Роджерс? — повернулся к тому Сэм. — Мечник? Копейщик? — Я не воевал, — скромно ответил Стивен. — Сначала за больной матерью ходил, потом за братом. Единственный кормилец был. Потому не призывали, — добавил он. — С виду такой плечистый, здоровый, а меча-то в руке не держал, — улыбнулся наконец комендант, продолжив: — Не волнуйся, парень. В жизни всякое бывает. То, что не успел послужить не делает тебя хуже. Иногда у койки больного сидеть — страшнее любой смерти. Вернувшись домой с последней войны, комендант увидел свою любимую супругу ещё более посеревшей и исхудавшей. Неизвестная болезнь точила её изнутри уже третий год. У кровати любимой комендант провёл самые страшные полгода жизни. Иногда он мечтал вернуться в самую гущу боя, лишь бы не видеть глаз жены, которой не в силах был помочь. — А довольствие? — отвлёк его от грустных воспоминаний Уилсон. — Шут с тобой, держи, — ответил Вольштагг, выложив на стол два мешка с монетами. — И давай, покорми ребят, прежде чем к деду вести. Там их точно быстро не отпустят. А ве­чером жду тебя с приказом от Фь­юри. Я за тобой по все­му Ас­гарду бе­гать не бу­ду. Уилсон и сам проголодался за день, что уж говорить о его спутниках, которые последний раз всухомятку ели ещё утром на границе, пока его ждали. Но перед принятием пищи, чтобы не возвращаться к этому вопросу после еды, он всё-таки показал им их койки в казармах. Столовая пустовала, для ужина было ещё слишком рано, но молодая девица, с которой асгардец перекинулся томными взглядами, без звука подала мужчинам кушанья. — Ешьте хорошо, от деда раньше полуночи вряд ли уйдёте. — И кто же такой твой таинственный дед? — усмехаясь спросил его Баки. — Первосвященник Асгарда, преподобный Хеймдалль, — жуя ответил Уилсон. — Несмотря на то, что он слепой, не советую вам от работ отлынивать. Иногда мне кажется, что лишившись зрения, он научился читать чужие мысли. Стивен удивлённо распахнул глаза: — А разве такое возможно? — Шутка, Стив. Но халтурить, и правда, не стоит. Он всё чувствует, знаешь ли. Потому он ещё и главный Судья Асгарда.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.