ID работы: 4269139

Трактат о Фэанаро и его сыновьях

Статья
PG-13
В процессе
176
автор
Noremeldo Arandur соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 507 страниц, 87 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
176 Нравится 638 Отзывы 64 В сборник Скачать

39. Пересечение Великого Моря

Настройки текста
      Чтобы тайно отплыть, нужно было дождаться подходящего момента, когда внимание нолдор Младших Домов не будет приковано к судам и вместе с тем, чтобы дул попутный ветер. При ветре с востока нельзя плыть на восток. При поперечном с севера нужно большое искусство, чтобы править судном, и корабли будут отходить медленно, почти вдоль берега. Южный или юго-западный ветер понесёт ладьи в сторону Хэлкараксэ, где они наверняка будут раздавлены Льдами.       Про воды близ Хэлкараксэ сказано: «плавание в этих водах представляет собой непреодолимую опасность, потому что они полны лихих течений и водоворотов отчаянной силы, а острова плавучего льда (айсберги) плавают там, сталкиваются друг с другом и разбиваются с ужасным шумом, и уничтожают как огромных рыб, так и суда, которые когда-либо рискнули заплывать туда» [156]. Эта цитата требует отдельного рассмотрения. Нолдор могли видеть с берега водовороты и то, что крупные рыбы были раздавлены крошащимися айсбергами. Но как нолдор, находясь на берегу, могли знать о «лихих течениях» и о том, что корабли там погибнут? Влияние течений могли отчасти чувствовать и преодолевать идущие на судах нолдор Дома Феанаро, и понимать, что дальше к северу эти течения гораздо сильнее, но о том, что суда будут разбиты, не могли узнать и они (так как пересекут Море без потерь [112]). Неизвестно, какие суда были разбиты льдами, так как описан лишь 'один корабль, погибший в водовороте [156]; тем не менее, такая цитата есть.       Чтобы уйти в плавание до Эндорэ, годился только западный, а лучше — северо-западный ветер (при западном остаётся постоянная опасность, что суда отнесёт ко Льдам или они натолкнутся на один из айсбергов). Но Феанаро не приходится долго ждать подходящего времени для исполнения своего замысла.       Как сказано в «Анналах Амана»: «И се! Словно в ответ на его зов поднялся ветер с северо-запада…» [112].       Даже по началу этой фразы видно, что речь идёт не просто о перемене погоды, а об удивительном, необычайном событии. По слову Феанаро своевременно поднимается наилучший для плавания ветер… Далее говорится, что в продолжение всего пути 'Феанаро будет держать путь к востоку и немного к югу [112], то есть, видимо, ветер не меняет направления, помогая достичь берегов Эндорэ (в то время, когда Моринготто уже начал завоевание Валариандэ (Белерианда) [1]). Хотя если бы ветер переменился и понёс суда к северу, он мог бы погубить их. Послать попутный ветер и помочь Феанаро совершить плавание мог либо Манвэ как Владыка Ветров (в этом случае уже явно помогая Первому Дому и изменив первоначальное отношение к Исходу)… либо — сам Единый, отвечая на зов Фэанаро. Едва ли Фэанаро стал бы взывать к Манвэ, но говорится «словно в ответ на его зов».       Более того: этот 'ветер также принес глубокий туман [310], который тоже помог Первому Дому безопасно отойти от берега: благодаря туману нолдор Младших Домов не бросились к судам, когда первое из них вышло в море, но узнали об отходе кораблей, только когда все они уже уплыли. При этом, чтобы сам Первый Дом не лишился возможности видеть путь и вести корабли, туман должен был лечь только на берег Арамана, но не на море. Сочетание резкого попутного ветра с густым туманом именно там, где надо, ещё больше показывает, что это явно не случайность, а чудо и помощь.       Благодаря ветру Феанаро может уйти тайно («slipped away»), буквально ускользнуть. Он поднимается на борт корабля со всеми, кого считает верным себе [112] — сыновьями, нолдор Первого Дома, что ещё оставались на берегу, теми, кого Феанаро решил взять с собой. 'Лошади Первого Дома, а также имущество (только необходимое — ведь 'Феанаро призывал уходить налегке [15]), по-видимому, уже были на судах. Чтобы тайно и быстро взойти на суда и всем флотом скоро отойти от берега, нолдор Первого Дома нужно было действовать организованно.       Феанаро, не мешкая, 'выходит в море [112] — видимо, на первом из кораблей, так как 'он первым сойдёт на берег Средиземья [15], а раньше всегда шёл первым и вёл народ нолдор. Сейчас же продвижение вперёд было смертельно опасно, и сомнительно, что Фэанаро отправил бы плыть первым кого-то другого, спрятавшись за их спинами. За Фэанаро, видимо, следуют корабли, что ведут его сыновья и другие нолдор Первого Дома. Начало плавания особенно сложно: флот нужно провести вблизи кромки Льдов, 'по опасным водам [156], где плавают айсберги, в ночи и тумане [128] (хотя ветер мог отогнать и туман), рядом с теми водами, об опасностях которых сказано выше. Стоит помнить, что весь путь в опасных водах нолдор совершили в темноте, в лучшем случае при свете звёзд (в северном Арамане 'через густые туманы не было видно и отблеска звёздного света [112]) и, видимо, при свете ламп Фэанаро. Когда Феанаро достигнет берега и сожжёт корабли, будет сказано о 'красных отсветах на облаках [111], то есть небо будет затянуто сплошными облаками. Таким образом, хотя бы часть пути Феанаро совершит в полной темноте (не считая светильников), когда даже звёзд не видно.       Правя на восток и немного к югу [112], Феанаро первым из эльдар проводит через Великое Море корабли, и при том 'весь флот, без потерь [112]. И этот момент опять стоит отметить отдельно. Даже у спокойных берегов Валинора, уже после бури, в продолжение плавания 'многие суда были потеряны [112], но при этом, в крайне опасных водах близ Хэлкараксэ, в полной темноте, Фэанаро провёл корабли без единой потери — в этом видится рука провидения. И возвращает к вопросу о том, кто мог бы не только послать по зову Фэанаро нужный ветер, но и помочь избежать всех опасностей…       Однако, невзирая на особую помощь, для навигации необходимы знания, умения и опыт править кораблями. Постепенно суда отходят всё дальше от кромки Льдов, но не стоит думать, что после этого плавание становится легче. 'Великое Море на тэлерине зовётся Gaiar, от корня gayar, также означающего «Ужасный» (то есть тэлери называют его также Ужасным Морем), а на ранней квэнья Великое Море называлось «Haloisi Velike», буквально «Море, великое штормами» [275]. Его волны, ветра и свирепые бури может выдержать не любой корабль (корабли, которые нолдор построят в Валариандэ по велению Турукано, окажутся не способны подолгу выдерживать удары волн Великого Моря [87]). Помимо того, само плавание в открытом море отличается от пути вдоль побережья.       Феанаро вёл нолдор на север, туда, где Море уже всего [112], хотя знал о том, каковы Хэлкараксэ и северный Араман: отсюда видно, что он ожидал, что путь через Великое Море будет очень сложным и опасным, так, что лучше было начать его вблизи Льдов, чем отчалить от берега южнее, где Море будет широким.       В конце 1497 Г.В., спустя более, чем семь лет от начала года в пересчёте на солнечные, корабль Феанаро пристаёт к берегу в устье залива Дрэнгист [20], в пустоши Ламмот, лежащей между Морем и Эред-Ломин, Горами Эха [152] — то есть на северном берегу Дрэнгиста. Как отмечено, 'Ламмот «теперь называется так» — из-за эха, порождаемого горами [152]. Но когда Феанаро впервые видит эти берега, таких названий, как Ламмот и Эред-Ломин, ещё не существует. Феанаро или нолдор его народа должны были дать имена этим землям, на квэнья.       Как и самому Белерианду нолдор Первого Дома дали назване Инголондэ, «Гавань Нолдор» (в «Этимологиях» слово Инголондэ переведено как «Страна нолдор», Белерианд [48]; фактически оно и относится к стране, но состоит из корней 'ngolod, «нолдо» [48] и londe, «гавань» [89], то есть буквально означает «гавань нолдор»).       Стоит отметить, что поскольку нолдор перевезли на судах коней [20] и поскольку позже Нолофинвэ с берега Арамана увидит красные отсветы на облаках от пожара на другом берегу [111], плавание при попутном ветре, как бы сложно оно ни было, не могло длиться год или даже многие месяцы. Однако Феанаро высаживается на берег спустя более, чем семь лет в пересчёте на солнечные от начала 1497 Г.В., тогда как нолдор высадились в северном Арамане, видимо, в начале 1497 Г.В. Так, около семи лет лет заняли ропот и споры в Арамане.       В «Анналах Амана» сказано, что Феанаро первым из всех нолдор (и всех эльдар Амана) ступает на берега Средиземья [112]. 'По «Поздней Квенте Сильмариллион», первыми пришли в Средиземье и высадились на берега Дрэнгиста Феанаро и его сыновья [152]. Таким образом, вначале Феанаро на первом корабле пристаёт к берегу, и сходит на землю, затем сходят его сыновья, а затем другие нолдор его народа. Дальше 'корабли ставят на якорь у берегов залива [32] и, видимо, начинается их разгрузка. Вместе с вещами нолдор должны были вывести на берег и 'привезённых из Валинора коней.       Наконец то опасное плавание было закончено, и весь долгий и тяжёлый путь подошёл к концу: Феанаро достиг земли, куда так долго стремился — ещё со времён Непокоя нолдор. Стремились в Средиземье и те, кто следовал за ним. 'Нолдор сходят на берег с криками [152, 1], которые подхватывает и усиливает эхо в горах, и 'громкий шум бесчисленных могучих голосов заполняет всё побережье Севера [152]. Сам Феанаро и его сыновья тоже вряд ли выходят молча.       Одна из целей Исхода — 'уйти из Валинора в вольные земли Средиземья [15] — достигнута.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.