ID работы: 4270412

Шестой сезон: Камино де Лас-Вегас

Слэш
NC-17
Завершён
35
автор
Размер:
268 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 31 Отзывы 13 В сборник Скачать

12. Сюрпризы.

Настройки текста
Примерно в это же время Сандерс сидел в удобном кожаном кресле за массивным круглым столом в компании своих знакомых. Янтарного цвета коньяк, сигарета с травкой и партия в покер определенно превращали черную полосу жизни для него в серую. Друзья старались: сыпали как шуточками, так и деньгами и делали ставки. Новый кон должен был принести ему неплохой выигрыш, он рассчитывал на это, если бы не звонок Хасти. Тот настойчивым дозвоном лишил Сандерса возможности выиграть. Раздраженный, он сбросил карты, встал из-за стола и направился в бар: — Новости хоть хорошие? — рыкнул он в телефон. — Нет, босс. Плохие. — Хасти говорил торопливо и старался излагать по делу, явно пытаясь не слишком затягивать их разговор, — Родригес собирается дать показания, и его забрали в программу защиты свидетелей. Наши связи в полиции не помогут, потому что дело попало под юрисдикцию ФБР, те прибудут в ближайшее время. — Дерьмо! — новости действительно были на редкость отстойные, потому что прикормил Сандерс пока только полицию. — Отмени все встречи, о которых знал Родригес. Даже те, о которых он мог только догадываться. — Отменил уже. Но сегодняшнюю уже не получится, тот груз с корабля уже в Неваде, а завтра его нужно отправить в Мексику. — Черт! — оставалось только надеяться, что удача будет на их стороне, а агенты ФБР окажутся достаточно неповоротливыми. С другой стороны, свой мускул удачи Сандерс сегодня проверил, он был более чем в порядке. — Я уже сказал Альваро, чтобы фуры подогнали на новую точку, ту что за северными складами. На случай, если Родригес успел сказать копам про изначальную… — сообщил ему Хасти. Сандерс даже опешил от внезапной инициативности помощника, которого считал туповатым: — И нужно будет усилить там охрану. Подготовь всё там. — Хорошо, босс. Только Альваро… — Хасти затормозил. — Ну? — Сандерс уже был готов вернуться к игровому столу и был не слишком настроен на ещё одни плохие новости. — Альваро требует наличку. Кажется, он слышал, что у нас проблемы с копами. Сандерс выругался и глотком допил виски: — Хорошо. Я привезу её сам. А про тех отморозков ничего не слышно? — Копы уже ищут их по всем отелям с фотороботами. Часть из них наши, так что узнаем довольно быстро. Ну, и я раскидал по нашим ребятам их ориентировку, чтобы тоже поглядывали… Сандерс не дослушал, бросил трубку. Собрать наличные без ущерба для бизнеса сейчас можно было только с пяти точек нелегального казино. Попадись ему эти уроды, он бы с удовольствием засадил им по автоматной очереди.

***

У Скотта было много времени на обдумывание семейных дел. Внезапно за последние пару дней именно семейного у него стало много. «Надо же вот было вычудить с Майклом! … А тот не обиделся, подхватил лажу, даже как-то… в роль вошёл», — и, признаваясь себе честно, самого Дэмиена это пугало. Без усилий со своей стороны случайная шуточка превращалась во что-то серьезное, основательное и настоящее. А он даже не возражал, плыл по течению и наслаждался всем, чем получалось насладиться. С Финном было сложнее — тот чудил и втаскивал в его жизнь чужие, хрен знает откуда взятые, не свойственные Скотту представления о себе. Будто в свои почти сорок Скотт мог не знать о себе хоть что-то. «Гей? Ну, надо же!» Помнил Скотт одного гея, более-менее похожего на него самого. Встречался им такой по работе. И ведь редкостный же был психопат. Хотя кто бы говорил — его самого Майкл тоже называл начинающим психопатом. «А Майкл в таких вещах врать не будет, англичане разбираются в сортах психопатов. Его, что ли, спросить про геев?» — эта мысль показалась ему на редкость удачной. «Зато в Майкле никто не разбирается. Постоянно воспринимают его… неоднозначно», — Скотт понял, что у него самого назвать друга геем просто не поворачивается язык. Хотя чудил и шутил тот периодически так, что умудрялся удивлять Дэмиена. А ведь для этого действительно нужно было постараться, за свою жизнь Скотт разных чудаков и шуток навидался. Пока Скотт мысленно пытался упорядочить свою жизнь, наводя в ней всё больший бардак, в реальности он занимался более осмысленными вещами — раскладывал оборудование. Рассудив, что тащить вещи в отель будет неразумно, бывшие сержанты решили арендовать небольшой склад и перетрясти старые связи Скотта, чтобы разжиться старым, но вполне рабочим инструментом. И сейчас Скотт превращал пыльное пустое место, где шаги отдаются гулом, в уютную базу, где оружие и прочие полезные в их, черт бы её побрал, новой и совсем не мирной жизни прибамбасы разложены в единственно возможном идеальном порядке. И никакого бардака. Это вам не закоулки мыслей, в которых можно заблудиться без карты и фонарика. Склад подходил для запасного аэродрома идеально. Это вам не отель «Мираж», их рожи на фотороботах и снующие копы. На склад при желании влезли бы ещё и их байки, но пока там появились только раскладные кровати и навес для кемпинга для вящего уюта. От получившейся обстановочки веяло «Двадцаткой» в её не самые херовые дни, вполне годной для жизни их маленького трудового отряда. Но это если дела пойдут совсем через… В общем, незапланированно. Телефон в очередной раз подал сигнал о входящем сообщении. Скотт быстро пролистал их скопившуюся стопку, узнавая последние новости о перемещении Сандерса и раскидывая деньги информаторам. Хорошие тут, в Лас-Вегасе, бездомные, не прочь подзаработать, и все, как один, со смартфонами. «Подайте на лохмотья с алмазами». Это вам США, это вам не Бейрут. Родина все-таки. По сводке получалось, что Сандерс был уже в третьем своем притоне. А значит, логичным было предположить, что скоро мелькнёт возле двух оставшихся. Пора было действовать. «Майки, гад дергается, будем ловить», — скинул он сообщение Стоунбриджу. «База? Экипировка?» — его британец был как всегда лаконичен и деловит. «Готово. Выезжаю за тобой», — Дэмиен улыбнулся телефону и добавил к сообщению смайлик. Когда Дэмиэн вошёл в номер, Финн тупил в телевизор. Картина маслом «вернувшийся с работы отец и апатичный подросток». И платный канал. Девочки на экране постанывали, давая накачанным мачо. «Сразу групповушку?» — отметил Скотт выбор Финна, но комментировать не стал. Мачо были более рельефными и накаченными, чем Стоунбридж, но уж больно неповоротливыми, будто не знали что делать с этой своей грудой мускулов. В отличие опять же от его британца и самого Скотта. «Увальни, кто ж так девчонок ебёт?» Финн с одухотворенным равнодушием любовался происходящим. Его вполне устраивало качество процесса, а на язвительную морду отца ему было насрать. — Лови! — Скотт бросил парню небольшой телефон из тех, что годятся в одноразовые, — я вбил свой номер и Майки. Не свети им особо. Тот кивнул, не поворачивая головы и всячески продолжая игнорировать отца. Тем временем заслышав шаги «вернувшегося отца», из спальни показалась «ждущая возвращения мать». На порнуху Стоунбридж покосился с непонятной задумчивостью и досадой. Как на подначку и посмотрел, которой та была. «Опять, небось, вспомнил, как в последний раз трахался, и опять, наверное, забыл. Через секунду». В отличие от Скотта, у которого от одного воспоминания об этом начал вставать. — Финн, мы пошли. Из номера ни ногой, если что случится — сразу звони. Понял? — строго, как настоящий отец, сказал Скотт под аккомпанемент почти натуральных стонов. — Ага, — ответил Финн с прежним равнодушием, покосился на них и сделал звук чуть-чуть громче. — Поругались? — спросил Скотт, когда они вышли из номера. — Типа того, — с крайней сдержанностью ответил Стоунбридж. — Чем он тебя доставал? — не то, чтобы Дэмиен переживал, но настроение Майка ему не нравилось. Неподходящее было для предстоящей операции настроение. — Скотт, ты ведь не рассказал ему про… И это не я ему должен рассказывать! … — Рассказал, — запротестовал Скотт. — Твою ж мать, Скотт! Он посоветовал нам пожениться! — это прозвучало первым гвоздем в крышку гроба. Фатальным, как пиздец. Не выдержав напряжения, Скотт рассмеялся. Мол, ладно, поймали на одной маленькой удобной лжи и поймали. Они синхронно ввинтились на сиденья и так же синхронно захлопнули дверцы машины. Скотт резво вывелся с парковки, Майкл пихнул его локтём под локоть, напоминая, что он думает о такой манере вождения. — Кажется, я был недостаточно детален, — небрежно бросил Скотт. — У него могли остаться некоторые вопросы. — Да, блин! У него остались некоторые вопросы! — с непередаваемой язвительностью выругался напарник. Подумав, Скотт покосился на него и положил свободную руку товарищу на запястье. «Слышу твой пульс, считаю нужным тебя отслеживать. Пусть успокоится… или взбесится, психанет и всё равно успокоится». Нет ничего хуже перед серьезной дракой, чем и полувзвинченное состояние, и нерешенный личный вопрос. Они обойдутся одним нерешенным личным вопросом. Майкл не стал отдергивать руку, позволяя ему это, и признался: — Знаешь, я тоже накосячил. Забыл планшет убрать, представляешь? С фотографиями. — Охренеть. — Новость наводила на мысли о выборе мальчиком именно этого порно. Достраивала картину увиденного до понятной. Да те фотографии самого Дэмиена слегка ошарашили, — то есть, он их видел? — Несколько, — пульс у Майкла ощутимо скакнул. Дэмиен слегка погладил его пальцем вдоль вены. — Твой сын… изумился. — Переживёт, — решительно постановил Скотт и так же решительно взял Майкла за руку. «К черту пульс и прочие реверансы. И ты тоже переживёшь». И объяснил напарнику, как мог, — он уже мальчик не маленький. Сейчас порнухи насмотрится, подрочит и успокоится. И завтра всё забудет. Нормальный ребенок. Майкл не обращал внимания на него, глядя прямо перед собой на дорогу, машины вокруг и город. Или не на них, а просто перед собой. Это Дэмиен так и не понял. — Оружие купил? Гранаты? Взрывчатку? — сменил тему Стоунбридж, продолжая необъяснимо игнорировать его прикосновение. — Сумка на заднем, — коротко пояснил Дэмиен, сдаваясь и отпуская его руку. Вместо этого он начал просматривать навигатор и сообщения на смартфоне. — А презервативы? — подколол Майкл, покосившись на сумку. — У меня денег не хватит на ту пачку, которая подходила бы под наши с тобой отношения, — заржал Скотт, радуясь, что напарника удалось настроить на рабочий лад, и надеясь, что тот все-таки спросит про все содержимое заднего сидения машины. — Мужем будешь или женой? — невозмутимо продолжил довольный англичанин, прикусывая нижнюю губу. — Не решил еще, — хладнокровно ответил Скотт, украдкой любуясь. — Логически рассуждая, жена у нас ты, но я понятия не имею, как тебе это аргументировать. Вы, англичане, бываете удивительно тупыми в настолько простых вопросах. — Простых… Да просто ты тот ещё сексист, это даже Мартинес заметила, — в голосе англичанина появилась насмешливость. Дэмиен средним пальцем показал адрес, по которому тому следовало пройти, и остановил машину в одном из проулков с яркими вывесками. Он отложил смартфон, сообщая напарнику: — Пишут, что Сандерс ещё не покидал четвертый притон. Вон тот, с дурацким названием «Взрывной ананас». Машину его охраны вижу. Подвохов пока не вижу. — Подвохов я тоже не заметил. Вообще на редкость беззаботные они тут, как я посмотрю. Брать его здесь хочешь? Они рассматривали объект с немым осуждением в глазах, пока наконец Скотт не выдержал: — Не, ну, я уже несколько вариантов вижу, как его просто убрать. А вообще… Я бы посмотрел, чего он суетится так. — Ага. — Согласился Майк, — интересно, что у него в этом чемодане. — Спорим, бабло? — фыркнул Дэмиен. — Или наркота, — добавил Майк свой вариант. — Родригес говорил, что у него сегодня партия оружия приходит… — Дэмиен размышлял вслух, разглядывая охранников Сандерса и обсчитывая огневую мощь тех, — максимум по пистолету у каждого охранника. Интересно, они умеют ими пользоваться? — И снова приходим к выводу, что стоит подождать. Скотт отпустил машину Сандерса подальше и не спеша двинулся за ним. Всё шло гладко, машина как по писаному ехала в сторону пятого притона. Ниоткуда не вырос как гриб после дождя шестой, вместе с незапланированной сменой маршрута. — Кстати, Майки, ты по своей Британии ещё не соскучился? — улыбаясь, уточнил Дэмиен. — Это с чего вдруг такие вопросы, Дэмиен? — удивился Майки. — Ну… Когда я «её» увидел, подумал, что вдруг тебя ностальгия замучила, — Дэмиен ни за что не назвал бы свои слова кокетством. Никогда. Просто это был Майки. — Звучит… интригующе, — Майкл подхватил взятый напарником тон и не стал срезать его подкат сразу. — И где же наша загадочная «она»? — Посмотри на сидении за сумкой, — Скотт потер кончик носа. — Эм… — Майки с интересом оглянулся, обращая наконец внимание не только на сам кейс цвета хаки, но и на пышный розовый бантик, прилепленный к ручке, — а «она» лежит отдельно и так упакована по какой-то особой причине, Дэмиен? — Ну… Это вроде как свадебный подарок, — глаза у Скотта сверкали то ли от удачной шутки, то ли от искренней радости. — Это тот подарок, после которого супруг ждёт страстного секса? — невозмутимо осведомился Стоунбридж. — Весь пылаю от ожидания, — наконец не выдержал и негромко заржал Дэмиэн. — Думаю, эта красотка приведет тебя в достаточное возбуждение. Они затормозили, не спуская взглядов с уже знакомых машин, наблюдая, как Сандерс скрылся за дверью своего очередного клубного заведения, похожего как две капли воды на предыдущие. Такая же безвкусно оформленная коробка с пёстрой вывеской. Пользуясь моментом, Майкл пересел на заднее сидение, добираясь до футляра с подарком. — «Магнум»? Скотт, «Магнум!»… — Стоунбридж заржал, как ненормальный. — Слушай, ещё и модифицированный… Модифицированный «Магнум», Дэмиен… Даже не представляю где ты… И сколько… Ну, ты даешь! — А то. Пристреляем? — Скотт поправил зеркальце заднего вида, чтобы удобней было коситься на британца, и подмигнул ему. — От некоторых предложений, дорогой супруг, — Майкл похлопал его по плечу, не выпуская из рук свою новую игрушку, — нельзя отказываться. — На то и был расчет, — скромно признался Скотт.

***

Шесть груженных оружием фур наконец прибыли на место. Хасти дергался, переживая из-за босса. Каждый раз у него в голове возникала мысль «он мне слишком мало платит за все это», но заикнуться сейчас об уходе или прибавке было немыслимо — порвет же на месте. Вот только в какой момент его работой стало быть боксерской грушей для психа, он не понимал. Следом за фурами в огромном черном джипе и с кучей охраны приехал сам Альваро, который сразу вышел и направился к Хасти. Это был темнокожий высокий мужик в яркой цветастой рубахе, надетой поверх белой майки, с золотой цепью с крестом и взглядом человека, который знает цену всему в этом мире. Он посмотрел на Хасти с незажившими ещё ссадинами на лице, на охрану, застывшую по периметру полукруглого ангара и вооруженную до зубов, и хмыкнул, оценив все эти декорации: — Жарковато тут у вас, ребята? Прямо, я чую, припекает. Хасти дернулся, не понимая подтекста, и чуть не ляпнул: «Так вроде ночь же». Прикусил язык, когда дошло, что тот говорил не про Неваду и не про погоду. Совсем не про погоду. Только Хасти не был дураком, чтобы обсуждать с ним события из жизни босса: — Босс скоро будет, — промямлил он. — Как договаривались? — сухо уточнил темнокожий. — Да, наличка будет с ним, — покивал Хасти и посмотрел на часы. Альваро встал рядом и похлопал его по плечу: — Ты чего дергаешься, парень? Какие-то проблемы? — Никаких, — мотнул головой Хасти, и посмотрел на охрану, — ребята следят, если что — сразу сообщат. — Будем надеяться, что сообщать будет не о чем, — улыбнулся белозубый ниггер, доставая сигарету. — У тебя прикурить будет? — Ага. Хасти похлопал себя по карманам на одежде и достал зажигалку. Сам он курил очень редко, в отличие от босса, для которого эти зажигалки и таскал с собой. Альваро прикурил и выпустил колечко дыма ртом: — Так это правда, что того парня Сандерса нашли голым? — Не голым, а так, без рубашки, — Хасти оглядывался, стараясь не вдаваться в подробности, за что по голове его бы точно не погладили, а приложили. — И с посланием? — Альваро явно был осведомлен не хуже самого Сандерса. Помощнику Сандерса оставалось только кивнуть. — Интересно, кому так насолил Сандерс. Не знаешь? Хасти мотнул головой, отвечая на телефонный звонок: — Босс? — … — Да, уже здесь. Мы вас только ждём. — … — Он будет через десять минут, — пояснил Хасти Альваро. Тот кивнул и отошёл назад к своим людям и машине. Хасти выдохнул, радуясь, что расспросы закончились. Очень не хотелось быть пойманным за сплетнями. Вскоре на въезде в ангар показался лимузин Сандерса. Один из телохранителей вылез из машины и открыл дверь боссу. Хасти сразу направился к нему, забирая у него чемодан с деньгами. — Где машины для перегона? — босс впервые уточнял про машины, который должны были перевозить оружие до виллы дона Хуана. — Уже едут. — Успокоил его Хасти. — А водителей уже проверили? — Старый состав, босс. Они все уже гоняли. Навстречу подъехавшему Сандерсу вышел Альваро: — Ты здесь, друг, — сейчас улыбка Альваро казалась Хасти совсем неприятной, но босс словно этого не заметил. — Наличные, как ты и просил, — безмятежно ответил Сандерс. Хасти уловил идущий от него запах травки. — Слышал, у вас тут шумно стало, — Альваро не торопился брать чемодан, делано поддерживая разговор. Его люди разбрелись по территории ангара, осматриваясь. Помощник Сандерса догадывался, что у того разыгралась паранойя. — Все уже закончилось, — уверил его Сандерс. — И кто это был? — Альваро бил прицельно по больному и не скрывал своего недоверия к деловому партнеру. — Кто бы это ни был — мои люди уже ищут их. Так и будешь тянуть? Может, все-таки завершим сделку? — Сандерса бесило, что эта гнида так откровенно тянет из него жилы. Альваро глянул на одного из своих людей, который отрицательно помотал головой, мол, никого левого не засекли и все спокойно. В каком-то смысле это утешило ещё и Хасти, очень надеявшегося избавиться наконец от своей дорогой ноши. — Показывай. — Коротко согласился ниггер, раньше просто проверявший переводы на счет. — Хасти. — Сандерса бесило происходящее. Старый надежный партнер вел себя в этот раз совершенно омерзительно, будто они встретились впервые. Они подошли ближе к машине Сандерса, Хасти положил чемодан на капот и открыл его, демонстрируя ровные пачки зелененьких долларов, явно бывших в обороте. — Девять? — поинтересовался Альваро, которого вид денег явно устроил. — По полтора за машину, как обычно, — кивнул Сандерс. — В следующий раз машина за два, — он показал Хасти жестом, мол, закрывай. — Круто гнёшь, Альваро, — Сандерс матюкнулся и сплюнул, — дорого. — Ну, ты подумай, — Альваро улыбнулся ещё неприятней, — я же не настаиваю. Он протянул руку за деньгами. Сандерс качнул головой: — Я тоже хочу посмотреть на товар, — мелкая гадость в отместку за неприятный разговор доставила ему удовольствие. Улыбка слетела с лица Альваро, но спорить он не стал. Хлопнул в ладоши: — Мальчики, покажите товар. Его мальчики засуетились, закатывая тенты на машинах. — Смотри. Они подошли к первой из фур, заглядывая внутрь, когда прогремел взрыв самой дальней. Несколько человек охраны вокруг Альваро и Сандерса легли от серии быстрых выстрелов, оставалось непонятным только с какой те были стороны. Шум-крики-беготня… все смешалось перед глазами Хасти, не привыкшего к таким зрелищам. Альваро психанул, вытащил ствол и приставил его к голове Сандерса: — Что за хуйня здесь творится? — он начал отступать к машине, прикрываясь тем, как щитом. — Не знаю! Хасти! — заорал Сандерс, оглядываясь в поисках помощника с деньгами. Только сам Хасти не понял, как упал, до искр и темноты перед глазами приложившись затылком о бетонный пол. Прогремел второй взрыв в следующей фуре. От его взрывной волны Сандерс и Альваро почти упали на капот джипа. Неподалеку мелькнула чья-то тень, выпуская очередь по ногам ещё оставшихся дееспособными охранников Альваро. — Деньги у Хасти, Альваро! — Сандерс дергался, норовя вырваться, пока Альваро не ткнул его дулом посильнее. — Это твои проблемы! В третьей — дохуя взрывчатки! — Альваро затащил Сандерса в джип, крикнув водителю: — Гони! Они еле успели вылететь из ангара, когда за спиной полыхнуло. Джип тряхнуло, а сквозь заднее стекло Сандерсу было видно, как ангар охватило огнем. Оружие для дона Хуана накрылось, как и его деньги.

***

Предка с его другом-негеем не было уже долго. С платного канала Финн через какое-то время переключился на фильм. В конце концов, включена порнуха была не столько для удовольствия, сколько для того, чтобы посмотреть на реакцию этой парочки клоунов. А когда фильм закончился и начался выпуск новостей, Финн выключать не стал, медленно задремывая под голос ведущей. И через несколько мгновений просмотра вполуха парень проснулся. Его одолевали сомнения относительно того, почему его личная парочка клоунов все ещё не вернулась. Съемку взрыва журналисты вели с воздуха, освещая произошедшее не только во всех подробностях, но и во всех ракурсах. Паника от осознания того, что отец скорее всего был в самом эпицентре произошедшего, приковала его к дивану. Через несколько минут он убавил звук и взял телефон. Вопреки его страхам, отец ответил сразу: — Финн? — Вы как? Я тут новости смотрю… — он вкратце описал то, что услышал. — Слышь, Майки, мы уже в новостях! — радостно хохотнул Дэмиен в телефон. — У вас все в порядке? — Финна раздражала эта показная веселость. — В порядке, сын, все в норме. Сам как? — Тоска тут. — Ты там не скучай, мы будем под утро. У нас тут… ещё дела. — От города что-нибудь до утра останется? — съязвил мальчишка. — Что-нибудь да останется! Не парься! И из номера ни ногой! — заявил горе-папаша и бросил трубку. «Он считает это смешным!» — эта мысль возмущала Финна. «Ну, как можно так беззаботно относиться к такому!» Энергия от всего увиденного переполняла его, очень хотелось выбраться из номера и хорошенько развлечься. Здесь же в номере Майкл убрал в сумки не только всё интересное, а вообще все их вещи. Финн методично обошёл весь номер, вломился в их спальню, заглянул в ванную комнату и шкафы. Самыми приятными из находок стали бар с кучей небольших бутылочек разного алкоголя и завалявшаяся в одном из ящиков в спальне реклама интим-досуга. Откупорив одну бутылочку, Финн разглядывал буклет с номерами красоток в разных эротических костюмах и телефонные номера для связи с ними. В голове мелькнула мысль, что если отец появится только утром, то можно немного поразвлечься, не нарушая запрета покидать номер. Оставалось только найти деньги на развлечения. Финн глубоко вздохнул и посмотрел на сумки Майкла и отца. Засомневался и посмотрел ещё раз. Выпил для храбрости и третий раз взглянул на сумки. «Я все верну», — решил он и расстегнул первую. Судя по некоторым знакомым вещам и запаху одеколона, эта сумка принадлежала Майклу. Значит вторая, методом исключения, должна была принадлежать отцу. Он проверил её внутри, расстегнул карманы. В одном из них обнаружились паспорт на Дэмиена Брукса, карточки, деньги, пачка сигарет, зажигалка и свидетельство о браке с Майклом Стоуном. — Офигеть… И вот чего врать-то было? Финн на всякий случай поискал документы Майкла в другой сумке. — И ведь действительно Стоун. — Финн понял, что зол. Эта находка, как минимум, объясняла то, почему Майк так рассердился на его шутливое предложение. Он запихнул все свои находки назад и вздохнул. Спать совсем не хотелось. Потом он осторожно вытащил пачку банкнот и пересчитал. По его представлениям, денег должно было хватить. Финн вздохнул и набрал номер из брошюры красотки в черном блестящем костюме с бодрым именем Доминатрикс.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.