ID работы: 4270426

Капризы своевольного принца

Слэш
NC-17
Завершён
60
автор
Размер:
109 страниц, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть 37

Настройки текста
Солнце залило всю спальню, где спал принц Майкрофт. Грэг уже был на ногах, успел спуститься вниз и узнать новости, ничего и никого. Шерлока не было нигде, как и его слуги. Сердце сковал страх, что он скажет Майку? Поднявшись на этаж, он увидел распахнутую дверь: "Неужели Шерлок вернулся?", - радостно подумал Лестрейд. Но нет, это просто Майкрофт встал, выходил в коридор и забыл закрыть дверь. Он был в таком потерянном состоянии, что не думал ни о чем. - Грэгори, мы должны телеграфировать Шерринфорду, - тихим голосом проговорил Холмс. - Да, конечно, мой принц. Но сегодня еще полицейские будут осматривать пещеру и искать там, может быть подождем? -Да, конечно, чего зря тревожить Шерри и отвлекать от дел, - он был полностью растерян, казалось голос принца вот-вот затихнет и вовсе. Спустя час полицейские захватили с собой принца и его сопровождающего и отправились прямиком к месту пропажи Шерлока. Шерлок и Джон стояли на палубе и привыкали с солнечному свету. Шерлок в одной набедренной повязке, как истинный раб своего хозяина, смотрелся чудно в глазах Джона. Его спина была белой, поэтому под лучами такого палящего солнца могла быстро обгореть. Джон же был почти укутан с ног до головы в свои наряды. Ему было жарко, но он боялся что-то снять, чтобы не рисковать жизнями обоих. Холмс подошел к борту корабля и стал вглядываться в синеву моря. Там, внизу, судно рассекало волны, и они бились о бока судна, оставляя за собой пенный след. Корабль шел довольно быстро, угля хватало на быструю скорость. Шерлок обернулся на своего слугу, тот подошел к нему. - Джон, - тихо произнес Холмс, - тебе не говорили, куда мы плывем? - Нет, Шерлок, - соврал садовник, он боялся что-то сказать ему, но может лучше это сделать, чтобы подготовить его к худшему? А может они выстроят какой-то план? Он мучился своими переживаниями, ему было плохо от того, что он обманывает своего принца. Но решиться и сказать сейчас, это тоже может вызвать гнев Шерлока. Как быть Джону? К ним подошел Махмуд. - Ну, как Вам здесь, Ваше Величество? Шерлок чуть не ответил сам, но вовремя спохватился и промолчал. Джон кивнул и ответил: - Не так, как дома, конечно, но мы не голодны, если именно это Вас интересует. - Конечно, это. Ничего другого от вас и требуется, вы, главное, кушайте и отдыхайте. Вы не должны терять свою форму и внешность, а иначе, кому вы будете нужны? - И Махмуд, повернувшись, пошел к рубке капитана. Прозорливый и острый ум Шерлока было не обмануть. Он сразу все понял и выложил Джону, как только Махмуд отошел от них подальше. - Ты слышал, Джон? Слышал, что он сказал? - Шепотом и быстро говорил Холмс. - Да, конечно, Ваше высочество, - ответил слуга. - Знаешь, что это значит? Это значит, что нас точно хотят продать. В рабство! - Глаза принца округлились, он стал бегать от одного борта к другому, в нервной истерике. Джон молча стоял. Шерлок подбежал к нему. - Ты что, все знал?! - Шепотом, но со злостью в голосе произнес принц. - Да, Ваше Высочество, - Ватсон совсем опустил голову. - Немедленно подними голову и смотри свысока на меня, - прошипел сквозь зубы Холмс, - на нас смотрят, а ты принц! Джон послушно выполнил приказ своего хозяина. - Так ты знал и мне не сказал, - продолжал злиться Шерлок, - как ты мог? Мы же друзья, мы с тобой любим друг друга, а ты скрыл от меня такое? - Простите, Ваше..то есть, Шерлок, прости меня, я хотел поберечь твои чувства и нервы, я не хотел, чтобы ты переживал и мучился. Я... - Джон не знал, что еще сказать, он ведь старался сделать, как лучше. Злость и гнев не давали Шерлоку спокойно думать. Он осознавал, что ждет их впереди. Он понимал, что все это значит. Пираты не шутят, их продадут и вправду. А что, если по одиночке? Шерлок подошел к слуге. - Ты хорошо ладишь с Махмудом или как там его, подойди и немедленно узнай у него, нас хотят вместе продать или по одному? Это жизненно важно и для меня, и для тебя. Джон обернулся посмотреть, где именно находится этот пират, и послушно пошел выполнять приказ Холмса.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.