ID работы: 4271367

Мальчик для битья.

Джен
G
Заморожен
15
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
16 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 4 Отзывы 6 В сборник Скачать

Замок.

Настройки текста
Ему отвели на первое время отдельную комнатушку, где была кровать, маленький стол и табурет. Из узкого окна открывался вид на деревню. Жан сидел возле него, тоскливо глядя на просторы полей и дальнюю кромку леса, принадлежавшего графу. Служанка поставила на стол поднос и взглянула на обернувшегося мальчика. — Иди, поешь, а после пойдём и я тебя выкупаю. — Я не хочу купаться, — он вернулся к созерцанию. Послышался шелест юбок и женщина подошла ближе. — Ты ничего не можешь здесь хотеть, ребёнок. Есть приказ — выполняй, а то господа велят выпороть в назидание другим. Расправа порой жестока, ты новенький здесь. — Я никому не напрашивался, — в ломком голосе прозвучала злость, Жан резко обернулся к служанке. Она улыбнулась по-доброму, протянула руку, чтобы погладить его локоны и не тронула, уловив диковатое выражение его синих глаз, вздохнула: — Тебя выбрали, хочешь ты этого или нет. И отныне ты станешь здесь жить. В замке неплохо, Жан, ты быстро это поймёшь, многие рвутся попасть в поле зрения господ и выделиться. — Мне это не надо, я домой хочу! — Ты упрямый, госпоже это понравится. Но не мори себя голодом, вон какой ты худенький, кожа да кости. — Я сильный! — Жан неприветливо зыркнул на служанку. — Тебе понадобиться твоя сила, — промолвила она, уходя и прикрыв дверь. Его никогда ещё не одевали в такие одежды: тонкая льняная рубашка, панталончики, как у господ, кушак, добротные, из мягкой кожи туфли. Жан оглядывал себя, словно не веря. Служанка, которая ему помогала справиться с гардеробом, рассмеялась его воодушевлению: — Да стой ты смирно, проказник! Мне ещё твои кудряшки причесать надо! — Мне их вчера расчёсывали! Зачем так часто? — Потому что так надо, да и привыкай, здесь не деревня, а господский дом. Ну вот, теперь ты красавчик прям. Не знала бы я откуда ты, приняла за господского ребёнка! — девушка внезапно притянула его к себе, присев на корточки, — Ох, Жан, ты ещё не представляешь, насколько тебе повезло! Повезло?! Его в тот раз выставили на обозрение, словно он был лошадью. Графиня и её супруг разглядывали и ощупывали Жана, словно неживого человека. Как… Как… Как ткань проверяют на качество: вылез ли уток, ровна ли поверхность, плотно ли прилегали нити. Но это-то вытерпеть можно было, а вот тот парнишка, чьим слугой обязан был стать Жан, крестьянскому мальчику не пришёлся по сердцу. Когда мать и отец велели сыну подойти и познакомиться с Жаном, тот с милой улыбкой протянул руку, представился как Арман Рошешуа и снисходительно похлопал настороженного Жана по плечу, незаметно ущипнув сквозь рубашку. Было очень больно, даже синяк остался. — Я рад, что у меня появится друг по занятиям, они такие скучные иногда! Теперь ты моя тень, — с дьявольскими искорками в чёрных глазах прошептал Арман, мило улыбаясь. С первых же дней наследник постарался показать Жану, что его ждёт в качестве компаньона Армана. Так как у четы Рошешуа не было второго сына, они дрожали над наследником. Его проказы становились всё изощрённее, а бить мальчика строго воспрещалось. Но показать ему, что его проступки не могут быть безнаказанными, было необходимо. — Моя мать проезжала с охоты, когда тебя увидела в поле, — жуя сладкие пирожные, поведал Арман, — Я подслушал, как она уговаривала отца склониться к появлению здесь ребёнка моего возраста. Навести справки о том, кто ты и каковы твои навыки, здоров ты или смышлён — знаешь, графская корона это что-то. Впрочем, ты уже почувствовал. Жан украдкой потёр плечи, на которые только за сегодняшний день легло с десяток ударов прутом ивы. Он начал тихо ненавидеть самоуверенного гада голубых кровей. — Если ты выдержишь месяц — то останешься в замке, — ехидно улыбнулось милое существо по имени Арман, — а ты мне нравишься, так что я приложу максимум усилий, чтобы ты остался. Жан не жаловался. Впрочем, кому? Родным не позволялось видеться с ним, хотя однажды он увидел мать и Мадлен возле привратной башни. Ему преподавали грамоту, он посещал те же предметы, что и Арман: географию, историю мира, арифметику, воинское искусство, верховую езду. И если грамота и остальные предметы его увлекали, то верховая езда и воинское искусство требовало от мальчика большей отдачи, чем он предполагал. Арман заливался смехом, глядя, как болтается в седле приёмыш его семьи. Наследник как-то забыл, что самого его учили сперва на низкорослом пони, тогда как Жану пришлось постигать науку верхом на лошади. А падать с такой высоты было больно! Дело осложнялось ещё и тем, что Жан получал удары и тумаки за проделки своего маленького приятеля: стояло тому поставить кляксу на тетрадь с письмом, как сразу же Жан получал подзатылник, а то и веский удар указкой. Арман не приготовил урок к сдаче — снова Жан получал, но уже розгой. Сперва Жан старался быть лучше во всём и выполнять задания лучше наследника, но достаточно быстро сообразил, что Арман принимал его успехи, как личную пощёчину себе, а это выливалось в то, что сын графа начинал пакостить ещё усерднее, что не могло не аукнуться на приёмыше. Так что Жану с младых ногтей пришлось усвоить науку уклонений и уступок, игру, которую он впоследствии вёл с регулярной постоянностью. Арману эту новая игра с подчинённым понравилась. Между ними в течении следующих двух лет было ощутимое противостояние: кто кого положит на лопатки в фигуральном смысле. Десятилетие Армана Рошешуа было ознаменовано грандиозным празднеством. Мальчики стояли в гардеробной и примеряли костюмы, привезённые по заказанным меркам в Париже. — Слышал последние новости? — наследник взбил пену кружев на груди и покачал головой: — Мне больше нравятся отложные воротники в стиле Анны Австрийской. Это так мужественно и строго. — Согласен, что для нас они смешно выглядят. А у твоего отца вид представительный. Новости о чём? — Ко мне невесту в этот день рождения отправят. Я тебе не показывал её портрет? Жан молчаливо покачал головой, привычным жестом убрав с лица пряди смоляных волос, хмуро глянув в полированное серебряное зеркало. Наряд показался напыщенным. Новость, что прибудут и другие дети, его не обрадовала. Он уже привык, что вокруг многие знали, кем именно он был возле наследника и сам не обольщался. Даже вся красота мира не спасёт тебя от издевок, если за плечами нет родовитых родственников. В спальне госпожи было редкое зеркало, привезённое из Венеции. Оно с тщательностью отражало малейший штрих во внешности. Они с Арманом проникли в спальню графини и заглянули за полог. Восхищению наследника не было предела. — Я закажу отцу такое же! — с непоколебимой уверенностью избалованного вниманием ребёнка промолвил тогда Арман. Жан молчаливо пялился, отмечая, что вытянулся и раздался в плечах, благодаря постоянным тренировкам с оружием и физическим упражнениям: в чём-чём, а вот здесь граф был категоричен. Арман пытался отлынивать — и тогда граф в назидание начал заниматься лично с приёмышем, пока графиня распекала сына, что так он станет лишь тенью Жана. И снова началось соревнование кто кого. Мальчик вздохнул, вновь кинув взгляд в зеркало: белокурый и черноглазый Арман сегодня был одет в алый бархатный камзол и чёрные панталоны. Он же на его фоне, одетый в коричневый бархат, выглядел бедным родственничком, серо и уныло. Впрочем, это лишь сегодня. Арман внезапно схватил его за рукав и потащил приятеля куда-то в спальню. — Вот! — он с гордостью вытащил из-под подушки маленькую миниатюру. Девочка улыбалась: яркие глаза, блеклый рот, острый подбородок, вздёрнутый в жесте превосходства, волосы уложены в жемчужную сетку. — Портретам можно верить только постольку поскольку не врал художник. — Согласен. Но твой портрет не лжёт. — А мне врать и не надо, — пренебрежительно фыркнул Арман, — она из обедневших дворян, не сильно влиятельных, но их семья достаточно близка ко двору. Я же рассказывал тебе, что мы — те же лошади в конюшне: у кого кровь сильнее, тот и фаворит. Да, Жану циничность Армана была тогда в новинку. Сейчас он уже почти стал таким же. — Кстати, как там твоя сестричка? Мадлен? Жан не желал говорить на эту тему. — Вроде поправляется. — Лекарства помогли? — Арман единственный имел доступ во все уголки замка, так что стырить у лекаря бутылочку с жаропонижающим сумел. Лекарь пропажу обнаружил, но пришлось Жану взять вину на себя: его сестру надо было спасти. Приёмыша тогда высекли впервые по серьёзному хлыстом на конюшне. Раны только недавно перестали стягивать кожу. Гостиная замка была большой, сегодня ещё и шумной, даже музыка играла. Музыка вот никак не давалась Жану, о чём сокрушался учитель. вроде ведь всё при мальчике: слух, он прекрасно выделял фальшивую ноту, длинные музыкальные пальцы, которые никак не желали справляться с гитарной струной или клависином. Арман хихикал: у него-то наоборот, никаких проблем с музыкой не возникало. Жан философично пожимал плечами, с улыбкой заявил: — Каждому своё. Позади раздались звонкие голоса приглашённых детей аристократов, Жан начал оглядываться в поисках любого выхода. И расслабился: если он сейчас струсит, то так и будет для них «мальчиком для битья». — Это вон тот, да? — приветливый голосок звонко пропел эту фразу. — Эй! Жан! Фу, какое плебейское имечко! Арман, ты что, не мог его хоть приблизить к нам хотя бы в имени? — Алиса, а какое имя ты предложишь? Жан именно в этот момент обернулся с сдержанным выражением на лице. — Арман. Мадемуазель, — девочке Жан поклонился. Васильково-голубые глаза уставились на приёмыша, не спуская с него глаз девочка севшим голосом промолвила: — Жан-Клод, — тут же поймала на себе удивлённый взор темно-синих глаз приёмыша и залилась румянцем. — Да, ему это имя подойдёт лучше, чем просто «Жан». Арман взглянул на товарища по жизни и медленно улыбнулся: — Решено! Теперь твоё имя — Жан-Клод, больше никакого «Жана». — Не имя делает человека человеком, — тихо откликнулся тот в ответ, не опуская глаз. В черноте глаз наследника промелькнула искорка. — Покажи мне, ты умеешь танцевать? Говорят, крестьяне не могут обучиться танцевать изысканные танцы дворян. А ты можешь? — девочка властно протянула руку, но Жан взглянул на приятеля вопрошающе, словно чувствуя подвох. А он существовал. — Мадемуазель Алиса, вы ничего не перепутали? — резким голосом Арман дал понять, что недоволен поступком своей наречённой. В васильковых глазах промелькнуло уныние, но она с готовностью склонила голову: — Я хотела проверить его степень подготовленности к Парижу. Слышала, что скоро вы отправитесь в университет. — Вы неправильно информированы, — ледяным тоном обронил Арман, кому командные нотки в голосе этой зазнайки уже начали не нравиться. — Мне и в наших владениях прекрасно дышится. Жан оглянулся на родителей Армана, которые внимательно прислушивались к перепалке детей. Надо было что-то срочно придумать, иначе Арман вновь подставит его под порку за нелюбезное обращение к невесте, а у него ещё старые шрамы как следует не зажили. — Если мой господин позволит, то я с удовольствием продемонстрирую ошибочность заблуждений, — он смело взглянул в ледяную синь глаз графа. Тот переглянулся с супругой и они вместе кивнули, подав знак музыкантам. За звуками мелодии Жан ещё успел услышать, как мать девочки возмущённо что-то проговорила, а вот голос графа был полон пренебрежения: — Этот мальчик уже давно потерял статус крестьянина, он почти принят в мою семью и является компаньоном Армана. Если вам что-то не по нраву, то ищите другую партию. Пальчики Алисы дрожали, когда она приняла ладонь Жана. Он в ответ изыскано, как учили, приподнял ручку и поцеловал воздух над надушенной кожей. Она в ответ улыбнулась глазами и старательно начала танцевать па, но души в этом танце Жан не почувствовал, решив чуть подыграть и не показать, что в отличии от девочки он-то танцевать любил и умел. Кружа её в последнем, завершающем па, Жан бросил мимолётный взгляд в сторону Армана и ему не понравился взгляд непроницаемых глаз приятеля. — Благодарю за танец, мадемуазель, — приложив ладонь к вздымающейся груди, он вновь поклонился, успев перехватить обмен взглядами графа и его жены. Раздались аплодисменты, но Жан услышал пренебрежительную фразу одного из гостей: — Кажется, в крови этого паренька обязана быть капля благородной крови. В нём чувствуется стиль, Жан-Жак. — Такта вам не занимать, Гастон, — отрезал граф, кивнув. Жан плёлся по коридору, направляясь после празднества в свою комнату. Он расстегнул верхнюю пуговку на воротнике, устало переставляя ноги, медленно поднял запястье, чтобы ослабить и там манжет, когда позади раздался голос наследника: — Жан-Клод! Мальчик сжал губы, на миг прикрыв глаза. И остановился. — Да, месье? Торопливый стук каблуков по ковру и Арман развернул Жан-Клода лицом к себе. Мгновение его чёрные глаза сверлили усталые черты лица компаньона, а после он без всякого предупреждения ударил Жан-Клода по щеке. Тот вздрогнул и его ладонь невольно вскинулась в протесте и защите, но Арман был на год старше и тяжелее. — Ещё раз посмеешь быть столь дерзок с Алисой тебе несдобровать! — он оттолкнул Жан-Клода к стене и исчез в своей спальне. Мальчик закрыл глаза, прижав ладонь к ушибленной щеке, стискивая губы, чтобы не закричать. Арман никогда не поднимал на него раньше руку. Что его так из себя вывело, что решился на такое?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.