Часть 9
24 сентября 2017 г. в 13:18
Гарри проснулся, чтобы обнаружить чужую руку у себя на груди, которой он прижимал его к себе. Малфой лежал на спине и храпел, прекрасный, как гиппогриф в утреннем свете. Гарри смотрел на него несколько мгновений, а потом поднял руку и провел по его щеке, где пряди волос упали на лицо.
— Чт… Поттер? Отвали.
Гарри сощурился.
— Ты храпел.
— Я? Бред. Я никогда не храплю. Ты, наверное, сам разбудил себя, когда храпел и фыркал как пещерный человек, — слизеринец потер глаза и осмотрелся. — Который час?
— Еще рано.
— Насколько рано?
— Не слишком рано для этого, — произнес Гарри со смущенной смелостью и перекатился на Малфоя, проводя руками по его спине.
— О, Поттер, — Малфой выглядел разочарованным, но глаза его блестели озорством, — ты очень грязный Спаситель.
Гарри рассмеялся и толкнулся в бедро Малфоя. Тот перекатился на бок и повернулся к нему лицом.
— Ты очень увлечен.
— Конечно, я увлечен. Мне восемнадцать, а в прошлом году я вроде как умер, даже ни разу ни с кем не переспав.
— Я даже мысли не допускал, что ты гей. Не то, чтобы я вообще думал об этом, конечно, — Малфой растянул губы в улыбке.
— Я не… — Гарри выглядел серьезным, — просто дело в тебе, я думаю.
Руки Малфоя начали изучать его под одеялом.
— Ну, в данный момент ты точно чувствуешь себя геем из-за меня. Особенно одна твоя определенная часть.
Гарри притянул Малфоя ближе и уткнулся носом в его челюсть, чувствуя, как еле заметно щекочет щетина. Он чувствовал себя просто замечательно.
— Похоже, сегодня день начинается гораздо лучше, чем вчера.
Малфой не ответил. Его рука переместилась с плеча Гарри на его ноги… изгиб его поясницы…
Гарри лизнул вдоль подбородка Малфоя, потом в уголок рта, а потом замер. Его губы выглядели мягкими и были просто восхитительной формы. Могу ли я поцеловать его? Мерлин, как это вообще работает? Пальцы Малфоя творили что-то невобразимое. Гарри застонал и жадно притянул его к себе ближе.
— Я собираюсь сделать кое-что, что тебе понравится, — прошептал Малфой и посмотрел на рот Гарри, так близко к его собственному, — но для начала… Почему бы тебе не поцеловать меня?
Глаза Гарри расширились, и он вздохнул, прежде чем накрыть ртом рот Малфоя. Он пытался действовать нежно, но Малфой приоткрыл губы, и Гарри скользнул языком внутрь. О, черт. Я целую Драко Малфоя. Почему-то это казалось более интимным чем то, чем они занимались накануне вечером. Рот у Малфоя был горячий и сладкий, и Гарри простонал, а слизеринец обхватил рукой его член.
— Покажи мне, — ему казалось, он сойдет с ума, если не успеет почувствовать, если не получит все это прямо сейчас.
Малфой двинул бедрами и приподнял свою сорочку, чтобы его член оказался напротив члена Гарри — толстый и налившийся кровью, с каплей предэякулята на головке. Гарри почувствовал, как его собственный встает еще больше в нетерпении.
Малфой взял Гарри за руку и лизнул ладонь широким влажным мазком до самых пальцев, заставляя гриффиндорца дрожать. Малфой обхватил оба их члена вместе, и это было то, что Гарри никогда даже представить себе не мог — член Малфоя, прижимающийся к его собственному так возбуждающе, очаровывающий различием в оттенке и форме.
Малфой медленно дрочил им обоим. Гарри затаил дыхание: он не мог поверить, настолько удивительным это казалось. Он задавался вопросом, как в процессе чего-то такого люди еще умудряются думать о партнере. Когда Малфой обхватил рукой его затылок и запутался пальцами в волосах, Гарри сбился с ритма и скоро кончил, пачкая их обоих. Выражение лица Малфоя было необыкновенным. Смотреть, как он постепенно теряет самообладание и теряется в наслаждении — лучшее, чем когда-либо занимался Гарри.
Малфой откинул голову и дернул худыми бедрами; лицо его было мокрым от пота. Гарри притянул его к себе и укусил за горло, и поцеловал в челюсть, потом в губы, не осознавая толком, что он делает, просто ища контакта, трения и удовольствия одновременно. Он чувствовал себя почти испуганным, но помнил вчерашнее, помнил оргазм, который испытал. Он всхлипнул в рот Малфоя и почувствовал, как тот кончил ему в ладонь.
Он обнял слизеринца, чувствуя липкость, разлившуюся между их телами.
— Душ, — выдохнул Малфой твердо, — мне нужен душ.
— Пока нет, — прорычал Гарри, — через пару минут.
Малфой заворчал, но пробормотал несколько Еванеско, а затем позволил гриффиндорцу обнять себя и проложить дорожку поцелуев по своему взмыленному лицу, пока снова не заснул.
***
— Поттер! Поттер, проснись!
Кто-то тряс его за плечо. За оба плеча. Две руки Малфоя.
— Эта хрень прошла!
Гарри сел. Их руки были свободны. Абсолютно разделенными, и Малфой смотрел на свои в недоумении.
— Мерлин! — Гарри закричал от радости. — Мы свободны!
Малфой вскочил с кровати.
— Я могу ходить! Ха! И мне не нужно тащить тебя за собой!
— Они были правы! Зелье просто перестало действовать.
Малфой сделал небольшой круг по комнате.
— Боже, как хорошо я себя чувствую. Свобода!
Гарри засмеялся, спрыгнул с кровати и внимательно осмотрел свою руку.
— Она выглядит как и раньше.
Малфой подошел и погладил его по руке.
— Моя тоже, — его лицо светилось.
Гарри схватил его и изо всех сил прижал к себе обеими руками.
— Теперь я могу сделать так.
Малфой оттолкнул его.
— Неряха. Теперь я должен принять душ!
— Я могу пойти с тобой, — Гарри поднял брови, внезапно чувствуя холод где-то в животе. Что, если Малфой не захочет… теперь, когда они разделены?
Малфой сморщил нос, а потом рассмеялся.
— Что угодно. Давай!
И они побежали в ванную. И в туалет, а еще там была раковина, и душевая кабина во всю длину одной из стен.
Гарри начал раздеваться. Малфой помедлил, а потом начал расстегивать рубашку. Он понаблюдал, как Гарри стряхнул шорты и майку, а потом начал смеяться.
— Мерлин, Поттер!
Гарри возмутился.
— Что?
Малфой подошел ближе и положил руку ему на грудь и обвел мышцы, редкие кучерявые волоски на груди, сухой плоский живот. Его рука двинулась ниже, по изящной сильной талии и вниз по ягодицам.
— То, как ты одеваешься… и скрываешь все это под одеждой.
Гарри улыбнулся, покраснев. Он потрогал пуговицу на рубашке Малфоя.
— Я хочу увидеть тебя.
Малфой нахмурился, но позволил Гарри расстегнуть пуговицы и спустить сорочку с плеч. Его узкая худая грудь была поперек исчерчена толстыми белыми шрамами. Гарри поморщился и закрыл глаза.
— Я знаю, как я выгляжу, — холодно произнес Малфой, — не надо ничего говорить.
Гарри снова открыл глаза — Малфой стоял неестественно прямо. Шрамы выглядели свежими и неровными, и Гарри протянул руку, чтобы коснуться одного, проходящего рядом с соском Малфоя.
— У меня тоже есть шрамы, — сказал он тихо, — думаю, они есть у всех, кто был на войне, — он показал Малфою выженный след от медальона на груди, рану на предплечье, где Петтигрю брал у него кровь, белые следы слов на руке.
Малфой угрюмо кивнул.
— Я думал, он исцелил тебя, — продолжил Гарри, — я не знал.
— Даже магия не может исцелить все, — Малфой протянул руку с чернеющей на ней меткой и прошептал несколько слов, чтобы окончательно избавиться от магии, скрывающей её, — они не исчезнут, хотя, мне кажется, становятся светлее.
Гарри шагнул ближе, не отводя глаз. Метка Волдеморта была шокирующей, да, с ее мрачным содержанием и грубыми линиями, но не она волновала его сейчас. Рубашка намекала на фигуру Малфоя, но сейчас Гарри мог видеть ее точные контуры, сильный, худощавый силуэт и подтянутую задницу. В нем начал просыпаться знакомый аппетит.
— Помнишь, ты сказал, что сделал бы со мной… если бы мы не застряли?
Малфой серьезно кивнул.
Гарри коснулся его лица, прослеживая пальцами линии челюсти.
— Покажи мне, Драко… мне нужно, чтобы ты показал мне.
Лицо Малфоя потемнело, и на мгновение по старой памяти Гарри показалось, что ему потребуется палочка для защиты, которую он оставил в спальне, но вместо этого слизеринец обернулся и резким движением включил душ.
Он втолкнул Гарри в кабину и вошел следом. Вода лилась потоком, сглаживая контуры тел и приминая волосы, и Гарри жадно следил за ней, скользящей по телу Малфоя. Вода была такой теплой, а Малфой чертовски шикарным, шрамы и все такое. Он толкнул его к стене и прижался ближе, ставя руки по бокам от его головы и увлекая в жесткий поцелуй. А потом он опустился на колени и взял в рот, оставляя Гарри только стонать и смотреть на него со смесью недоверия и благодарности.
Какие-то конкретные мысли моментально испарились; сознание Гарри сжалось до ощущений спины, прижатой к холодной стене, теплой воды, стекающей по телу, и губ Малфоя, плотно обхватывающих его член, но потом он понял, что язык Малфоя был таким же острым, как он и ожидал.
Примечания:
Осталось совсем чуть-чуть, потерпите.