ID работы: 4272050

"Графиня де Монсоро": ебала жаба гадюку.

Статья
G
Завершён
78
Размер:
65 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 913 Отзывы 15 В сборник Скачать

Гримасы большого и чистого чувства, продолжение.

Настройки текста
             Что было делать несчастной Диане? Не врать, как сивый мерин, и не крутить жопой в попытке и от принца сбежать, и девочкой остаться. Держать слово или вовсе не давать обещаний, которые не собираешься выполнять.       Давайте представим, что каким-то чудом в натуре девицы де Меридор в придачу к внешности появились такие качества, как ум, достоинство, честность, храбрость, упорство, и тогда, дорогой читатель, мы узреем совершенно иное развитие сюжета.       Ну допустим, в домике, по дороге в Париж, где Монсоро так навалился на бедняжку, что таки да, нужно было принимать стратегическое решение.       Диана в подаче Дюма откровенно кочевряжится, трусит, трясётся, как овца, и перекладывает всю ответственность на Монсоро, пообещав рассчитаться с ним браком, потом, когда-нибудь.       Гораздо лучше было бы, если Диана, прочтя письмо отца, сказала спокойно и твёрдо: «Господин де Монсоро, я ценю всё, что вы сделали для меня, но я не выйду за вас замуж, потому что не считаю это возможным.       Стать вашей женой и носить ваше имя — это слишком большая ответственность, к которой я не готова. Я не стану давать лживых брачных клятв ни богу, ни священнику, ни вам. Заставить меня это сделать не может ни герцог Анжуйский, ни даже мой отец.       Я прошу вас отвезти меня домой и предоставить моей судьбе, поскольку, отказав вам в моей руке, ехать в Париж, приняв ваше покровительство, я так же не считаю возможным».       Это была бы глупая, очень наивная речь молодого, неопытного существа, но она была бы честной. Без выкрутасов и хитросплетений.       Монсоро, я думаю, в этом случае извертелся на пупе, но уговорил бы Диану принять его покровительство без всяких договорённостей брачного характера и ехать с ним в Париж.       И вот в этом самом случае, угодив в самый центр естества анжуйского герцога, она имела бы полное право просить Монсоро о смене дома и улицы.       Но не случилось; героиня Дюма — лгунья без малейших признаков достоинства, и этого изменить не дано.       Впрочем, как и её возлюбленный, Луи де Клермон: да что там, в плане «соврать — недорого взять» эти двое просто долгое эхо друг друга.       Бюсси, исходя только из собственных интересов, заявляет, что опасность, которой подвергалась Диана, была мнимой, что Монсоро всё выдумал, дабы напугать бедняжку и запустить когти в её невинность. Знал бы он, какой лютой смертью доведётся ему погибнуть — не был бы так самоуверен и беспечен.       А ведь Монсоро, считая Бюсси другом, предупреждал этого дурака, что принц Анжуйский на всё способен. Не потому, что он гений зла, а просто у него, у принца, зашкаливал внутренний градус подлючести.       Монсоро подвёл принца под «корону», чтобы держать его в руках, когда, — не «если», а «когда», — им придётся стакнуться из-за Дианы. Столько мороки из-за принца, которому Диана нафиг не нужна?       И Монсоро в итоге оказался прав: принц не простил ни мужу, ни любовнику своего блестящего фиаско у графини Монсоро. Он удачно стравил мужа и любовника, и муж был любовником убит, а счастливого соперника принц, считай, убил своими руками. Эта смерть по градусу нелепости была бы просто смешна, не будь она так ужасна.              
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.