ID работы: 4273788

Eternal Night

Гет
NC-17
Заморожен
38
автор
rich_avi бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
32 страницы, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 64 Отзывы 21 В сборник Скачать

"Глава 2"

Настройки текста

Кретл. 16:38

Пассажирский поезд приближался к Кретлу. Оставались считанные минуты до конца поездки. За то время, которое провела Алиса у себя в вагоне, она уже успела измерить его ногами и руками, вдоль и поперек. Останавливался поезд один раз, что и послужило выходом Алисы на улицу. Сбегав до ларька и купив себе две пачки шоколадного мороженого, так сказать, чтобы в оставшемся пути не было скучно, девушка вернулась к себе в вагон. Также, она не переставала звонить своей бабушке, но, как бы она ни старалась дозвониться до нее, ничего не получилось. Алиса уже начинала волноваться и подумывать, не случилось ли чего страшного? Обычно, бабуля всегда отвечала на ее звонки, а здесь… Ну просто парадокс какой-то. В любом случае, надо верить в лучшее! Может быть, просто телефон сломался или еще чего. Когда Фантонцци вышла из вагона и направилась к пассажирским местам, то обнаружила, что все, выглянув в окошки поезда, наблюдали за дорогой. Их ждал вокзал, которому Алиса дала бы не меньше тридцати лет. Остановился поезд медленно, не спеша.  — Прошу всех на выход! — улыбаясь, сказала кондукторша. Девушка тоже улыбнулась женщине в синем одеянии. Пассажиры кучей повалились к выходу. Как только они вышли из поезда им в лицо ударил прохладный летний ветерок. Неудивительно… Большая часть Кретла, в отдельных местах, где солнцу просто не пробиться своими лучами, до сих пор находилась в снегах. Вот такое у нас позднее лето. Ну, что ж, осталось только такси найти, чем собственно и занялась Алиса. Поймав машину, девушка юркнула туда и быстро пробормотала: «До Кретла, будьте добры. Вот деньги, сдачи не надо». Позаботившись об ее багаже, водитель сел в машину и тронулся в путь дорогу. Час езды и она дома! Перед ее глазами расстелилась широкая, бесконечная равнина, когда они пересекли Трансильванию. Сквозь сумрак, всегда присутствующий, когда сворачиваешь в Кретл, под сводами старых деревьев открылась уже практически заросшая дорога, на которую и свернул водитель машины. Дорога, вся изрытая глубокими колеями, шла темным хвойным лесом. Еще немного и тебя встретят поляна, заросшая кустарниками, а в основном — волчьей ягодой, и пруд с тихой водой. Вот именно возле этого пруда, которую огибал деревянный мостик, и остановился водитель такси. Водитель помог Алисе с ее багажом, пожелал ей удачи и, сев в автомобиль, поспешно покинул место. Постояв еще секунд пять на месте, Алиса глубоко вздохнула, расправила плечи, взяла багаж и пошла дальше — в свою родную деревню Кретл, — надеясь на то, что дальше дорога будут лучше и суше. Быстро пересекая мост, Алиса ускорила свой шаг. Хоть сейчас и день, но сплошные заросли не радовали глаз. Страшновато было бродить тут одной, хоть и посреди дня. Со стереоскопического холма, который Алиса преодолела довольно-таки резво, перед ее глазам открылся Кретл, лежавший на низменности. Еще чуть-чуть и… Есть! А вот мы и дома! Остановившись на месте, Алиса осмотрела сначала деревню. Ничего не изменилось с ее последнего прибытия сюда. Хоть одно радовало — дороги нормальные. Продолжая свой путь до дома, Алиса то и дело вертела головой в разные стороны. Удивительно! Можно было только по одному окружению дома понять, какие люди населяют это строение: если же оградки ухожены, то сразу понятно — здесь обитают аккуратные и рукодельные, а если же окружение дома оставляет желать лучшего, то и гадать не надо, что за люди живут тут. Ну, а уж если веранды или крыльца нет, которые обычно идут на растопку, то, думаю, вы поняли. Конечно, изменения, быть может, и были внесены, но это потом посмотрим, а сейчас — домой! Примчавшись к дому и вихрем залетев внутрь, Алиса громко прокричала: — А вот и я! Тишина… — Бабушка! Это я, Алиса! — девушка стала заглядывать в каждую комнату. — Ты дома? Нет. Ее нет дома. Тогда где она опять пропадает?! Еще немного и Алиса точно начнет волноваться. Ну куда так надолго можно пропасть? И что самое интересное, телефона-то нет нигде, а это значит, что она его взяла с собой. Алиса очень надеялась, что ее Nokia просто разредился, а не валяется под каким-нибудь кустом папоротника. — Ну, что ж, подождем, — пошла на кухню Алиса, мысленно продолжая гадать куда ж запропастилась ее бабуля. — Раз уж такое дело, сделаю-ка я ей сюрприз. Как насчет какого-нибудь пирога? Может хоть так она отвлечет себя от ядовитых мыслей.

***

— Уже вечер, а ее все нет! Да что ж такое?! — свирепствовала Алиса, ходя взад и вперед, не зная, куда уже себя деть. На часах уже почти 12 ночи, а Маргарет все нет и нет. Это явно не к добру! Девушка уже все дела по дому, какие только были, сделала. Заняться уже было просто нечем. Раз пять успела замарать посуду и опять вымыть ее. Постепенно злость сходилась на нет, а на смену ей приходило кромешное беспокойство и страх за бабушку. Что она себе только не напредставляла! Раньше не было такого, чтобы ее бабуля задерживалась где-то настолько часов — ни разу в жизни! Она вообще у Алисы домашняя была. Тогда куда сейчас запропастилась? На звонки не отвечает, дома ее нет и, похоже, появляться она тоже не собирается. Не выдержав, Алиса кинулась к соседям. Может они чего знают; может они видели, как Маргарет уходила куда-то сегодня утром или еще чего… Выбежав на улицу и даже не накинув на себя ветровку, Алиса с фонариком направилась к забору. В детстве Алиса обычно через него и попадала в ограду соседей, когда пряталась от бабушки и ее нравоучений, потому что, пока ты все расстояние до калитки обогнешь, тебя уже догонят, и налупить за непослушание успеют. На улице уже была ночь, и лишь только в некоторых домах горел свет. Слышались чьи-то голоса. Наверное, местные парни, подумалось девушке. Небо было усыпано звездами, а серп луны светил бледно-желтым светом. Деревья колыхались от ночного резвого ветерка, который дарил ощущение свежести. Ночь. Обычно слышимость хорошая, так что все песни ночных насекомых были прекрасно слышны. Отгоняя от себя мрачные мысли, Фантонцци, перепрыгнув через забор, шмыгнула к окну и постучала в него. Свет мгновенно включился, и послышались приближающие шаги. Откинув шторы, миссис Жиниева Карлесон, увидев Алису у себя под окном, вначале аж вздрогнула и схватилась за сердце, а потом, придя в себя, открыла окно и, нависнув на подоконник окна, прошептала:  — Алиса! Ты чего творишь?! Ночь на дворе, а ты мне тут стучишься. На часы смотрела? Иди давай спать!  — Подождите! Извините, что я так поздно, но вы случайно не знаете, где моя бабушка? Я днем приехала еще. Все жду ее, жду, а ее все нет и нет. Пропала, как будто. Мне уже страшно сделалось! Вы случайно не знаете, где она? Повисла мучительная пауза. Жиниева тупо уставилась на девушку. Она что, шутит? Или сбрендила? А может и то, и то? А может она просто… Ой, мама!  — А ты, разве ничего не знаешь? — не поняла женщина.  — Нет. А что я должна вообще знать? — в недоумении посмотрела на Жиниеву Алиса, криво улыбнувшись. Набрав в легкие воздуху, Жиниева начала спокойно, медленно: — Алисочка, ты только…- женщина сглотнула, — только не волнуйся, хорошо?!  — Вы это к чему? — насторожилась Фантонцци. Ей почему-то стало очень холодно на душе. Чего она не знает?! Проглотив ком в горле, Жиниева тихо промолвила:  — Твою бабушку убили. Побледнев в лице, Алиса пристала к земле. Она попыталась что-то сказать, но у нее это не вышло. Ее словно одновременно кипяченной и ледяной водой окатили, при этом заранее ударив ее со всего размаху. По телу пробежался неприятный зимний холодок.  — Ах! Очень смешная шутка! Я не верю вам. Если вы решили поиздеваться надо мной, то уверяю вас, это не лучший вариант, чтобы… Боже! Что за чухню она несет?!  — Но это правда, Алиса, — тяжко вздохнула женщина. — Хотела бы я, чтобы это была шутка, но повестка о ее смерти тебе пришла, наверное, когда ты уже уехала из университета. Маргарет нашли в чаще леса, лежащей в луже крови, всю замученную и изувеченную, будто бы она чьим-то подопытным кроликом послужила. Говорят, что ее сначала пытались задушить. На ней живого места не было. Я всех подробностей не знаю, а вот директорат полиции— должен. Сейчас же твоя бабушка находится в морге, и ты должна будешь опознать ее, Алиса. Знаю, это дело нелегкое, но… АЛИСА?! На остальное ее уже просто не хватило. От услышанного все ее внутренности слиплись в один ком. Ей показалось, что земля ушла из — под ее ног и сейчас она лежит на краю пропасти и смотрит куда-то вверх, доживая свои последние минутки жизни. Сначала родители, теперь еще и бабушка! О Господи! Почувствовав легкое недомогание и то, что ноги становятся ватными, она попыталась за что-нибудь ухватиться, но у нее этого не вышло: сознание отключилось, а тело не хотело слушаться. Жиниева попыталась схватить девушку за руку, когда та рухнула на землю бревном, но не успела. Последнее, что видела Алиса — уходящая куда-то соседка, которая что-то громко говорила, а потом все: сплошная тьма, которая вновь обрушилась на нее, после стольких долгих лет.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.