***
Когда команда добралась до холма, на котором по идеи должен находиться портал, Лидия ещё раз посмотрела на Фреда и Джорджа. Те заметно притихли после того, как услышали вопрос сестры «А какой твой идеальный парень?» Создалось ощущение, что им стало это интересно. Хотя, это может оказаться правдой, поскольку рыжики ищут ей парня, чтобы «скрасить одиночество» — Теперь остаётся найти портал, — говорит мистер Уизли, — Он маленький… Смотрите внимательнее, хорошо? Вот если бы сказали, что представляет из себя этот портал — было бы куда легче. Но нет же! Они решили не только испортить настроение гостям Чемпионата, но и создать непосильную для них задачу! Молодец этот Людо Бэгмен! — Иди сюда, Артур! Сюда, сынок, мы нашли его! — послышался голос. На фоне синего неба к ребятам вышли два силуэта. Но когда они подошли ближе, Фред и Джордж скривили губы, а Лидия была готова поклясться, что на Чемпионате точно отдавит ему ногу. К ним подходил Седрик Диггори со своим отцом. — Знакомьтесь, это Амос Диггори, — представил детям и их друзьям Артур своего друга, — Сотрудник Отдела по регулированию и контролю за магическими существами. В голове Вест-Блэк зародилась мысль, что в прошлом году надо было поближе познакомиться с Седриком и уговорить его поговорить с отцом о Клювокрыле. Она тут же отогнала эту мысль, ведь тогда бы она просто воспользовалась бы дружескими отношениями, а это не делает ученика Гриффиндора лучше. Даже, скорее, делает его учеником Слизерина. — Нет, только рыжие, — ухмыльнулся мистер Уизли, — Остальные их друзья. Гермиона, Гарри и Лидия. Мистер Диггори начал изучающим взглядом осматривать Вест. Похоже, сын уже успел рассказать о том, что ему несколько раз старались отдавить ногу и как его воспринимают в штыки близнецы. Но Лидс постаралась об этом не думать и не пересекаться взглядом с Седриком. — А это не та Лидия случаем, которая является «главным секретом» сборной Гриффиндора, Седрик? — обращается Амос к пуффендуйцу. Тот, виновато посмотрев на Лидию, кивнул. Фред и Джордж с негодованием посмотрели на выпускника школы, мол, как он мог такое сказать о их лучшей подруге. Следом под прицел встал Гарри. Его Амос осматривал гораздо меньше, сразу приметив шрам в зигзагообразной форме. — Гарри Поттер? — Да, — согласился парень. Глаза Диггори загорелись, а Седрик закатил глаза, усмехнувшись. Похоже, сейчас начнётся целый монолог о том, что сын сотрудника Министерства обыграл великого Поттера в квиддич. Спустя несколько минут все встали вокруг старого башмака, толкаясь и стараясь успеть к началу. Рюкзаки сильно мешали, и Лидс на секунду подумалось, что лучше оставить свой здесь, на холме. И вот из закружило… <…>Потребовалось минуты две, чтобы понять, что они уже на земле. Лидия села, потирая поясницу и оглянулась назад, с испугом закусив губу. Теперь понятно, почему поясница болит — позади лежал Джордж, и Вест, похоже, приземлилась спиной прямо на него. — Извини, — вставая, произносит девушка. — Вест, если бы я пострадал, денег бы твоего отца не хватило на моё лечение, — ухмыльнулся парень. Хоть что-то хорошее. Мозги при падении не пострадали. На поле оказалось ещё два человека. Один из них показался Лидс знакомым, и она посмела предположить, что он и есть тот самый мистер Крауч, которого, как Мерлина, восхваляет Перси. Уж сильно они похожи по выражению лица. Будто вокруг них один тлен и нет просвета радости. — Уизли… Первое поле, отсюда в четверти мили. Ваш приватник — мистер Робертс. Диггори… Второе поле, спросите мистера Пэйна. Наконец, они направились к нужному полю. Лидия сняла рюкзак, взяв его рукой, и начала искать мешочек — благо, она положила его в крайний карман, чтобы искать было легче. Достав его, девушка огляделась и взяла несколько конфет в ладонь. Джордж с какой-то неприязнью смотрит на Седрика, идущего к другому полю. — Эй, парни, забыли? — ухмыляется волшебница, развернувшись к дороге спиной и стараясь идти так, не падая. Протянула ладонь с ирисками. — Что? — Как? Она ухмыльнулась ещё раз. Совсем память отшибло у бедных. — Знаете, есть такая штука, магией называется, — фыркает Лидс следом. Близнецы благодарно смотрят и забирают сладости, пряча их в карман. Но не успели они пройти и трёх шагов, как Лидс начала падать спиной вперёд, споткнувшись о выброшенную кем-то бутылку из-под газировки. Инстинкт члена сборной по квиддичу сработал моментально. Джордж тут же схватил подругу за руку, но — будь проклята эта бутылка и тот, кто её уронил! — тоже начал падать. Фред последовал примеру брата, стараясь удержать обоих, но потерпел крах, поскольку двое против одного — нечестно и первые сильнее второго. На земле образовалась куча из двух рыжих и одной чёрной голов. Лидия зашипела, почувствовав, что Джордж, стараясь скинуть с себя тушу братца, упёрся ладонью ей в живот и сильно давит. Парень тут же постарался избавить подругу от боли, наконец, скинув на землю Фреда. И мог бы спокойно подняться и помочь встать на ноги Вест, но почему-то остался нависать сверху. И, возможно, так и продолжилось бы, если бы не хохочущая Джинни. Быстро поднявшись, Джордж отряхнул колени и помог подняться Лидии. Смущённо отвёл взгляд, запустив пятерню сначала в волосы, а потом проведя ею по шее, будто на ней был какой-то раздражитель. Лидия же постаралась поскорее забыть об этом и пошла за младшей Уизли. Но всё же она покраснела, потому пришлось распустить волосы и прикрыть ими щёки, горящие слишком ярко. <…>Когда они зашли в палатку парней, Фред и Джордж уже забыли об обиде на мать. Они мигом оказались за обеденным столом, кинув сумки к брезентовой стене и закинув ноги на тот самый стол, о чём-то весело разговаривая. Вест села напротив близнецов, уже забыв о не очень приятном моменте. Она достала из сумки толстовку, надела её быстренько и принялась слушать друзей. Те говорили как раз о Чемпионате и о том, что надо бы затариться всякими побрякушками. — А мы думали, успеем раньше вас! — воскликнул, заходя в палатку, Билл. Следом за старшим Уизли зашли и Чарли с Перси. Причём последний осмотрел палатку так, будто она сделала ему что-то плохое, и поскорее вышел на свежий воздух. Другие же сели за стол, заставив Фреда и Джорджа убрать ноги. — А не надо было спать! — хмыкает Лидия, склонив голову, — И, кстати, у тебя на голове петушок, Билл. Все удивлённо на неё посмотрели. — Боже, — Вест запрокинула голову, — Петушок — это не магловское животное, понятно? Когда говорят, что он на голове, то в виду имеют вот это, — она взяла зеркало, которое успела вытащить из рюкзака, и протянула Уизли, — Что, спросонья расчёску не смог найти? — Типа того, — задумчиво произносит мужчина, — Ладно, потом приведу в порядок, мамы же рядом нет. Джинни, Лидия и Билл засмеялись, вспомнив просьбы миссис Уизли изменить стиль. — Не думаю, что ты готов ходить в таком виде до вечера, — произносит волшебница, — Если сам не можешь, я могу. Как ни как, на Джо я уже попробовала… Новый раскат смеха и непонимание Джорджа. Девушка ухмыльнулась, наклонившись к парню. — Это тебе за то, что задавил в камине. А это, — она протянула руку и щёлкнула парня сначала по носу, а потом по лбу, — За придавливание к земле. Похоже, день до Чемпионата мира по квиддичу обещает быть весёлым и таким же незабываемым. Вот только теперь Джинни и Фред хитро смотрят на Джорджа и Лидию и изредка перешёптываются, после снова смеются. Странность за странностью… Ну что же, раз подружилась с близнецами Уизли, терпи, Лидка!Глава третья
11 апреля 2016 г., 19:52
На кухню Лидия заявилась сонная и не до конца понимающая, зачем её разбудили в такую рань. Но, раз это сделала миссис Уизли, отлеживаться было нельзя — Молли бы просто вернулась злая и что-нибудь сделала бы, чтобы поскорее разбудить «спящую красавицу».
Сев за стол, девушка зевнула в кулак и подпёрла им же щёку, сонно рассматривая небо за окном. Гермиона и Джинни всё ещё в комнате и стараются одеться без происшествий, поскольку из комнаты Рона послышалась ругань Фреда о том, что из-за сонливости он что-то потерял.
Спустя несколько минут зашли мальчишки с мистером Уизли во главе. Фред и Джордж сели рядом с подругой, выглядят они намного хуже её. Но более энергичные, что ли. Успевают рассказать Гарри о чём-то, например, о тестах на трасгрессию и о том, как сейчас передвигается Перси.
— И теперь каждое утро трансгрессирует с третьего этажа на первый, — произносит Джордж, — Совсем с катушек съехал. Так и ходить разучится!
Лидия понимающе хмыкнула. Перси уже достал появляться то здесь, то там. Особенно, когда несёшь что-нибудь важное. Так, когда Лидс переносила свои вещи, Уизли появился из ниоткуда и вся одежда высыпалась на него. Естественно, он заорал, какого чёрта она так шутит. А потом, уже спокойно, отдал приказ собрать всё. В ответ он получил толстовкой по голове и гневный взгляд, говорящий «Не смей мной командовать!»
— Прогулка? — удивляется Гарри. Кажется, Вест снова пропустила часть разговора. Ну да ладно, ничего интересного всё равно нет, — Мы что, пешком пойдём?
— Нет-нет, — успокоил его мистер Уизли, — Это за много миль отсюда. Нам надо будет пройти совсем недалеко. Дело в том, что большому числу волшебников очень непросто куда-нибудь добраться, не привлекая внимания маглов. Мы и всегда-то путешествуем с большой осторожностью, а уж на такое грандиозное событие, как Чемпионат мира…
Тут перед Лидией из ниоткуда возникла миссис Уизли. Закрыв один глаз, Лидс уставилась на Молли непонимающим взглядом.
— Джордж! — крикнула женщина так, что все подскочили. Особенно Фред и Вест, сидевшие слишком близко к названному.
— Что? — спросил парень невинным тоном.
— Что у тебя в кармане?
— Ничего! — Лидия поставила в голове галочку, что не зря забрала часть припасов. Знала же, что мама друзей их быстро раскусит!
— Не смей мне лгать!
Миссис Уизли направила волшебную палочку на карман Джорджа и приказала.
— Акцио!
Из кармана роем вылетели маленькие яркие штучки. Уизли попыталась перехватить их, но мать оказалась проворнее.
Прозвучал тяжёлый вздох со стороны Лидс. Хорошо, что мешочек уже в рюкзаке и до него заклинание вряд ли долетит.
— Мы же велели вам их уничтожить! — возмутилась миссис Уизли, — Уничтожить все до единой! А ну-ка, выворачивайте карманы!
Близнецы с мольбой уставились на однокурсницу, но та сделала глоток бодрящего чая, будто вообще не причастна к происходящему. Рон же с непониманием уставился на братьев, хотя его больше удивило поведение их подруги.
Впрочем, Лидс не обращала внимания ни на что. Ей хотелось только поскорее проснуться и перестать чувствовать холод августовской ночи, который ещё не ушёл.
— Акцио, Акцио, Акцио!
Из всех потайных мест, которые рыжики сумели найти и изобрести, начали кучей вылетать шуточные сладости. На этот раз гриффиндорка оторвала голову от руки и стала наблюдать за тем, как пополняются руки миссис Уизли.
Слишком много конфет.
— Мы целых полгода их делали! — в отчаянии завопил Фред, когда его матушка уничтожила все конфеты. Вероятнее всего, он и брат забыли о вчерашнем разговоре и о том, что несколько конфет лежат у их подруги.
— На такую гадость полгода убить! — гневно ответила миссис Уизли, — Ничего удивительного, что вы чуть не завалили С.О.В.! Лидия, как ты могла не заметить этого?!
Девушка встрепенулась, всё ещё сонно глядя на женщину.
— А мы с Джо в ссоре были, я всё время с Анджи была.
Словом, отъезд проходил не в самой дружеской атмосфере. Тем более, после признания Лидс в ссоре с Джорджем Молли не отстала от них, пока не получила вразумительного, но не правдивого, ответа. Ну не могли же они сказать, что поссорились только из-за другой девушки? Нет, конечно! Они сказали, что как раз-таки из-за С.О.В. и не желании ребят учиться они и поссорились. А то, что только с Джи, они свалили на то, что именно этот близнец назвал её ботаном.
Когда рыжики, сильно разозлившись на мать, забросили рюкзаки на спины и вышли из дома, не попрощавшись с ней, Лидия попрощалась с женщиной за всех троих и поспешила на друзьям, испугавшись, что в таком состоянии они что-нибудь да сотворят похуже простых сладостей.
Чем дальше они отходили от тёплого дома, тем холоднее становилось. Лидия поправила рюкзак и обхватила плечи руками, понимая, что могла бы достать из рюкзака тёплую одежду, но тогда придётся остановиться, а путь до портала длинный. Джордж и Фред даже не обратили на неё внимания, продолжая дуться на мать.
Пройдя минут пять, Лидия значительно отстала от друзей, остановившись на одном уровне с Джинни. Младшая Уизли шла ещё сонная, хотя не спотыкалась на ровном месте, как делала это сама Вест время от времени.
— Он тебе нравится? — неожиданно спрашивает Джинни, вздрогнув от холода.
Волшебница вопросительно уставилась на рыжую. Вот если бы она умела читать мысли, то поняла бы, о ком говорит сестра близнецов. А так, остаётся лишь гадать, и догадки эти не всегда нравятся.
— Кто?
— Мой брат, конечно! — тоном, будто это и так можно понять, отвечает третьекурсница.
— Милая, у тебя дофига братьев! — возмущается Лидс, — Скажи нормально, про кого ты спрашиваешь!
Вместо ответа Джиневра посмотрела на идущих впереди Фреда и Джорджа. Вест в изумлении приподняла бровь, подавив в себе смешок. Как кто-то из этих двоих ей может нравиться? Нет, конечно, как друзья или братья — однозначно положительный ответ, но как в плане партнёра на всю жизнь… Нет, это бред.
— Никто, — парирует Блэк, снова поёжившись.
Дорога обещает быть долгой, холодной и нудной из-за допроса Джинни Уизли.