Людьми правят предрассудки

R
Завершён
118
Размер:
288 страниц, 101 341 слово, 60 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
118 Нравится 148 Отзывы 57 В сборник

Глава двадцатая

Настройки
      На следующий день Лидия и Джордж пропустили завтрак, урок Прорицания и чуть не опоздали на сдвоенное с Слизерином Зельеварение. Пара забежала в кабинет спустя полминуты после звона колокола и быстро заняла своё место, получив удивлённый взгляд Анджелины и понимающий от Фреда. Ли же начал глупо смеяться, стараясь не попасться на глаза Снейпу, отвернувшемуся к доске и записывающего формулу. Алисия же презрительно хмыкнула, давая понять, что школа — не место для отношений.       Фыркнув, Лидия быстро достала все ингредиенты и уже приготовилась наполнять котёл водой, как Северус медленно обернулся и начал идти между партами, прямо к опоздавшим. Спустя несколько минут он остановился и осмотрел рабочее место ребят, смерил их самих холодным взглядом и, взмахнув палочкой, заставил всё с парты исчезнуть. — Мистер Уизли и мисс Вест будут изучать параграф по свойствам безоара, — медленно произносит волшебник. Фред с завистью посмотрел на брата, — Но не думайте, что вы просто прочтёте и всё. Вы будете обязаны написать сочинение на эту тему.       Когда зельевар ушёл обратно к своему столу, Лидия достала учебник и уже попыталась им ударить Джорджа, но высокомерное хмыканье всех слизеринцев остановило её. Цыкнув, девушка положила учебник перед собой и открыла нужный параграф, тут же принявшись читать. Половину свойств она и так знает — как ни как, умудрилась сделать жвачку из безоара перед уроком на одном из курсов. Джи закатил глаза, тоже достал книгу.       Будь на их месте Анджелина, она бы давно разозлилась на Фреда за их опоздание и не разговаривала бы с ним на протяжении нескольких часов или дней. Но Лидс спокойно отнеслась к такому «наказанию», даже не собираясь устраивать скандал. Тем более, у них с Джорджи есть уважительная причина — первое свидание. Только вот эта причина уважительной может быть в тесном кругу друзей, но у профессоров — нет. Хотя, если Трелони заметила их отсутствие (а в этом Вест уверена на девяносто девять и девять процентов), то уже придумала причину их расставания, ведь только поэтому можно было пропустить её урок! — Вы где пропадали? — через пять минут спрашивает Фред, наклонившись к подруге и брату под предлогом «что-то уронил и стараюсь найти», — Трелони такой шум подняла! «Бедная девочка, как ей сейчас плохо!»       Лидс перелистнула страницу. — Честно, я уже начал думать, что вы реально расстались, — признался, тут же опустив голову, Фредди. — Этого она и добивается — сначала заставить верить в это окружающих нас людей, а потом и нас самих, — так же шёпотом поясняет гриффиндорка.       Снейп сидит за своим столом и проверяет контрольные работы седьмого курса. Но заметив, что старший из братьев слишком долго копошится возле чужой парты, посмотрел на него поверх одного из пергаментов. — Эй, возвращайся к заданию, — шикает Анджелина, заметив взгляд профессора.       Фред с торжествующим смехом выпрямляется, подняв над головой клочок бумаги, и садится на своё место. Слизеринцы снова единогласно хмыкнули, а гриффиндорцы лишь улыбнулись. Уизли такие Уизли, однако.       Снова перелистнув страницу, Лидс запустила пятерню в волосы и постаралась понять смысл параграфа, но мозг упорно отказывается принимать информацию, являющуюся школьной. А вот как вспомнить строчку из прочитанной книги или понять что-то другое — запросто, без проблем.       Джордж, осмотрев кабинет на наличие посторонних глаз, тут же взял за руку Лидию и переплёл пальцы, откинувшись на спинку стула и уже не читая учебник. — Злишься? — усмехнувшись, спрашивает волшебник.       Колдунья оторвала взгляд от текста и перевела его на юношу, слегка усмехнувшись. — Я разозлюсь только если нас мистер Немытая голова спалит.       В эту же секунду Снейп встал из-за стола и начал ходить между партами, наблюдая, как готовятся зелья. У его подопечных всё было идеально, что Вест даже удивилась, как учитель ещё баллы за чистоту и аккуратность не дал. Но потом он подошёл к столу Джордана и Спиннет, и тут же произошёл маленький, но достаточно громкий, взрыв.       Лидия, как и другие, прыснули со смеху, Ли попытался спрятаться под парту, Алисия мгновенно оказалась возле Фреда и Анджи, а профессор Снейп… На мантии стали появляться белые пятна, а волосы — этот день надо записать в календарь! — тут же избавились от жира и грязи, перестав быть сальными.

***

      Фыркнув, девушка схватила тряпку и кинула в Джорджа, так удачно отвернувшегося к ней спиной. Парень тут же дёрнулся, резко развернулся и уставился на Лидию насмешливым взглядом. Та скривила губы в кривой улыбке и, удобнее устроившись на парте, продолжила начищать до блеска дурацкий котёл — тот самый, зелье из которого отмыло волосы Снейпа и испортило мантию.       Как на зло, вместо Ли и Алисии оставили на отработку именно Лидс и Джи, решить устроить добавочное наказание за опоздание. И Фред с Анджи не могут к ним зайти, поскольку — будь не ладен этот преподаватель! — он запер дверь магией, и откроет её только после проверки каждого котла. И Снейпу абсолютно плевать, что скоро будет ужин.       Лидия уже перестала удивляться вещам, связанных с её семьёй. Она не задумывается, когда видит котёл с пометкой «Римус Джон Люпин» в руках Джорджа, и не округляет глаза, когда случайно натыкается взглядом на учебник, подписанный её отцом. Ощущение, что Северусу так скучно без дней Мародёров, что он решил собрать все личные вещи его обидчиков. Вест не удивится — снова! — если застанет учителя в обнимку с каким-нибудь предметов из его запасов. Просто пройдёт мимо и позже сообщит об увиденном Римусу и Сириусу.       Но всё же Лидия решает забрать учебник по Зельям после отработки — всё равно он никому не нужен, раз валяется на полке шкафа. Отставив котёл, она спрыгивает с парты и подходит к шкафчику, взяв учебник и сдув с него пыль. Переплёт потрёпанный, весь изрисованный образами оленя, собаки, волка и крысы. Усмехается, развернувшись обратно и, проходя мимо своей парты, кидает книгу на сумку, снова садится на соседний стол и продолжает намыливать котёл.       У Снейпа точно нет сердца. И души. И чувства понимания. Он вообще бездушный и бесчувственный человек! — Ты собираешься тут до ночи оставаться? — буркает Лидс, кинув короткий взгляд на Уизли, который даже не притронулся к котелку. — Я не против, — ухмыляется он, развернувшись к гриффиндорке, — Мы одни, дверь заперта, никто не придёт… Ещё бы оглушающие поставить, так вообще рай!       Вест закатила глаза, но ничего по этому поводу не сказала — пусть мечтает, от этого ещё никто не умирал. Но вторую тряпку всё же кинула, развевая все пошлые мысли в голове волшебника.       Джордж вскидывает бровь, кладёт обе тряпки на парту и проходит к девушке, чуть не споткнувшись об собственную сумку, из которой вывалились несколько пергаментов и учебник. Не обратив на это внимания, юноша облокачивается о парту руками и начинает наблюдать за движениями женских рук. — Лидс, а ты хотела когда-нибудь открыть свой магазин? — неожиданно спрашивает, после получив недоумевающий взгляд. Сам облизывает губы, будто следующие слова будут даваться с трудом, — Ну, свой магазин. В котором ты будешь главной, в котором ты будешь продавать только свои товары.       Если про Рона можно сказать, что он откладывает еду, когда происходит что-то важное, то про Лидию можно сказать, что в этот момент она откладывает котёл и разворачивается к юноше, закинув одну ногу на стол и согнув её в колене.       Собственный магазин? Для этого надо хорошо колдовать и сдавать все экзамены на «Превосходно», а с их многочисленными прогулами, подколами и неумением нормально преобразовать предмет этого никогда не случится. — Наши товары нравятся ученикам, — продолжает маг, — Мы уже набрали небольшую сумму, но впереди ещё четыре месяца и год — успеем набрать нужное количество денег для открытия. — Для магазина не только бумажки с циферками нужны, Джорджи, — задумчиво произносит Вест, — Надо ещё уметь понимать многие другие вещи. И хорошо учиться, что в нашем случае редкость.       Джордж усмехается, что-то уже давно решив, но не огласив. Подходит чуть ближе и, наклонившись, едва касается губами её лба, всё с той же усмешкой. — А этими делами ты будешь заниматься.       Лидия возмущённо фыркает, не принимая такие условия, и отстраняется, заглядывая в голубые глаза. Наглости, безусловно, предела никогда не будет — хоть в двадцать, хоть в тридцать. Но ей интересно, что из этого выйдет, из затеи открыть магазин. — Я обязательно этим буду заниматься, если начнёшь чистить эти чёртовы котлы, — усмехается.

***

      Лидия снова укутывается в плед, положив ноги на колени Джо, и начинает рассматривать одолженный у Снейпа учебник. Ничего дельного ни на какой странице нет, только одни рисунки и всякие шуточки — как и положено мужскому полу шестнадцати-восемнадцати лет, каждая из шуток является на четверть пошлой.       С глухим звуком захлопнув книгу, отложила на стол и начала перебирать клетчатую ткань рубашки Джорджа, изредка подключаясь к разговору близнецов об Людо. Неожиданно парень развернулся, придерживая ноги волшебницы, и с гадкой улыбкой начал щекотать. Фред же остался сидеть в кресле, подперев голову руками и наблюдая за происходящим. — Уизли! — сквозь смех старается отругать гриффиндорца Лидс, — А ну перестань! — А ты заставь, — продолжая улыбаться, склонив голову, отвечает Джи.       Лидия фыркает и перемещает руки на шею юноши, притягивая к себе. И когда Джо остановился, наивно решив, что выиграл их маленькую битву, она быстро выскальзывает из его объятий и убегает на лестницу в женскую спальню.       Фред усмехается, шепнув «Надули, как идиота какого-то» и поднимается на ноги, направляясь к Анджелине, сидящей возле окна и делающей Трансфигурацию. Джордж откидывается на спинку дивана и сам усмехается, прикрывая глаза.       Маленькая блэковская зараза.
118 Нравится 148 Отзывы 57 В сборник
Отзывы (1)