ID работы: 4280356

Кто старое помянет...

Гет
PG-13
Завершён
404
автор
Размер:
440 страниц, 87 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
404 Нравится 345 Отзывы 149 В сборник Скачать

Обретение

Настройки текста
Масаки храпел так же сильно, как сказочный великан, свесив руку с койки. Итачи не любил воду. Ещё больше он не любил путешествия на кораблях в душной каюте, слушая храп своего напарника. Завтра утром они причалят к берегу Страны Демонов. Это мрачное место с туманным побережьем и острыми серыми вершинами гор, именно так оно было изображено на плакате с яркой надписью «Откройте тайны древних земель вместе с нами!». Довольно оптимистично для такой фотографии. Впрочем, туристов это ничуть не смущало. Первые пару дней Икеда были очень серьёзными и собранными, обсуждая план действий, а вчера предались безделью. Аса закономерно продувала раз за разом в карты, злилась и дубасила Масаки, Итачи незаметно улыбался, прикрываясь книгой, и каждый раз отказывал, когда родственники звали поиграть его «на щелбаны». У шиноби руки сильные, а лоб один и не железный. Отложив в сторону журнал, Итачи посмотрел на Масаки, пускающего слюну в подушку, потом взглянул на время — немного за полночь, встал с койки и тихо вышел в коридор. Аса тоже уже спала в соседней каюте. А Итачи никак не мог сомкнуть глаз. На палубе было пусто. Итачи подошёл к железной перегородке и упёрся в неё руками, глядя на чистое небо, усыпанное звёздами. Полная луна освещала чёрную воду, всё это необъятное огромное неуправляемое пространство. Сердце болело за Сараду. Она сейчас совсем одна и, по словам Масаки, собралась идти на войну. Это правильно, так шиноби поступали всегда, но на этот раз Итачи не допустит войны. Он вернётся, успеет ещё до начала наступления и предотвратит его. Никто не должен погибнуть. — Тоже не спится? — последнее слово Асы перебил шум волн. — Зато Маки храпит за нас двоих. Девушка подошла и встала рядом, вдохнув холодный влажный воздух. Её волосы развевал своими порывами морской ветер, закрывая лицо. Итачи кивнул и улыбнулся. — Как думаешь, что нас ждёт? — Всё будет хорошо, — Итачи переступил с ноги на ногу. — Когда ты так говоришь, мне немного спокойнее. Дед тоже так говорил, только из его уст это звучало более правдоподобно. Тренируйся, Итачи, — Аса поёжилась. — Кстати, почему ты не поддержал меня сегодня? Ты же видел, что Масаки мухлевал! Он ведь сжульничал! У него из головы всё никак не выходил сон у озера с участием Асы, прежде чем она сама же его и прервала, больно ткнув Итачи локтём по рёбрам. Ему снова выпал шанс всё прояснить, правда, опять не вовремя, но зато не во сне. И он стоит, как истукан, задумчиво глядя вдаль и слушая рассказ Асы о том, какой её брат шарлатан и грабитель. — Аса, какой ты видишь свою будущую жизнь? — он терпеливо дослушал тираду девушки до конца, выдержал паузу и задал вопрос. — Обычная жизнь, — Аса странно посмотрела на него и пожала плечами. — Поживём — увидим. Не люблю загадывать. Настал момент истины. Теперь надо начать издалека и выбрать нужные слова. Это не должно быть напористо, но и неуверенно звучать не должно. Она может отреагировать как угодно, так что придётся действовать осторожно. Почему-то Итачи решил, что всё должно быть выяснено именно сейчас. То ли под впечатлением ото сна, то ли чувствуя, что, ступив на землю Страны Демонов, с ними может случиться что угодно, как это уже однажды чуть не произошло из-за Каваки. Проживать вторую жизнь в недосказанности он не желал. — У тебя много старых друзей? — Старых это типа тебя и Масаки? — Аса выдохнула пар и шмыгнула носом. — Ладно-ладно, не смотри так, я поняла вопрос. Вечно этот твой взгляд. — Какой? — Будто боишься, что моего интеллектуального развития не хватает, чтобы понять тебя. Ну да, не отрицаю, твои цитирования из древних книжек я не понимаю. Уж прости, остроумным цитатором тебе в моей компании не прослыть. Это тебе надо к таким же старообрядцам, как ты сам. — Старообрядцам? — Например, к одной из моих старых подруг, которая не прогуливала литературу в Академии. Она в восторге от всех этих саг и эпосов времён Кагуи, её сыновей, Первого. Я их тоже читала, но уловила главную суть и закрыла. Мне в те времена интереснее было таскаться за Масаки. Да и сейчас тоже. — Тогда какие предметы в Академии ты любила? — Икебана. Учительница, конечно, тоже засыпала нас цитатами из книг, но я понимала красоту этого искусства и без слов каких-то там писателей. До сих пор помню… как я приготовила на день рождения бабушке шикарный букет, долго выбирала цветы. Знаешь, что сделал этот придурок Маки? Он его опрокинул. Буквально за час до начала праздника. Тогда я впервые ощутила, сколько во мне силы на самом деле. До этого я была средней ученицей, никто не возлагал на меня особых надежд. Но в тот раз я снесла восточную часть дома тёти от злости. В буквальном смысле. Хорошо, что Маки успел убежать. Я сидела на полу среди обломков над помятыми цветами и плакала. И никто не пришёл ко мне, все были заняты тем, что оценивали масштабы разрушений и охали. Мне было восемь, и я ещё хорошо помнила родителей. И оттого, что их нет рядом, мне было ещё обиднее. Никто меня не пожалел. Никто так и не понял, сколько стараний и души маленькая девочка вложила в этот сраный букет. Даже бабушка. Дядя вообще, найдя меня, спросил, чего я ною, отвесил подзатыльник и потащил разбираться. Масаки из-за угла наблюдал за тем, как меня отчитывает почти вся семья, и ничего не сделал. Аса с досадой цокнула и отвернулась, сжав руками перила. Вскоре Итачи понял, что пауза затянулась. — Но сейчас он оберегает тебя. — Он так и не извинился за тот случай. Более того — он о нём и не помнит. Как же, не помнит! Я по его зенкам вижу, что всё он прекрасно помнит. На тот момент он был единственным в семье, с кем я была по-настоящему близка. У нас были только мы. И что он сделал, когда на меня наорали и заперли в чулане рыдать в одиночестве? Помогал разбирать завалы. Какой хороший мальчик, не то, что его сестра. После этого случая я надеюсь только на себя. Какими бы хорошими и сильными ни были все вокруг, никто не защитит тебя лучше, чем ты сам. Аса была похожа на маленького обиженного ребёнка. Она насупилась и сжала челюсти, глядя перед собой. — Это не совсем так. Порой помощь друзей очень важна. Живое подтверждение тому — наш Хокаге. — Да? Да это он всегда всех вытаскивал и защищал. Вот, почему его все так любят. Чуть что — сразу бегут к Наруто, он ведь никогда не откажет. Но стоит ему проявить слабость… — Аса замотала головой. — Из верных друзей у него остался лишь Шикамару-сама. — Но ты бы помогла ему, если бы он попросил? — Конечно. Что за вопросы, — Аса фыркнула. — Значит, если бы он проявил слабость, как минимум, ты, я и Шикамару протянули бы ему руку помощи. А сколько ещё таких, как мы? — Зачем ему все мы, когда у него есть Хината-сама? Она за ним и в огонь, и в воду, — Аса говорила о бывшей Хьюга с неким восхищением. — Они через столько прошли вместе. Хината-сама одна из сильнейших шиноби Конохи, но от неё всегда исходит такое тёплое и светлое настроение, она всегда такая спокойная…наверное, такой и должна быть жена Хокаге. Про неё столько сплетен ходило, она об этом прекрасно знала, но ни разу этого не показала. Я бы не смогла выдержать всю эту грязь и смолчать. Как минимум, я бы припугнула сплетника. Быть женой известного и сильного шиноби тяжело. Но иногда приятно. Сарада тебе не рассказывала про… — Аса повернулась к Итачи и приподняла бровь. — Про что? — Итачи заслушался её рассуждениями. — Про твоего брата и Сакуру-сама. — Она много про них рассказывает. И я всегда с удовольствием слушаю. — Эта история тебе понравится. Как-то раз, когда я ещё была подростком, в Коноху заявился какой-то там правитель зашарпанного иностранного города, увидел Сакуру-сама и влюбился. Решил увезти, не обращая внимания на то, что у неё на руках маленькая дочь. Ему хватило информации о том, что Саске-сама не живёт с семьёй, появляется раз в год, и вообще, брак — чистая формальность. В общем, он решил выкрасть Сакуру-сама и увезти с собой. Говорят, ему очень понравились её волосы. Он хитростью выманил её из Конохи и похитил. Саске в тот день был с миссией на другом конце материка. — Я не слышал эту историю. И как же всё закончилось? — Ну… Сакура-сама вернулась в Коноху на следующий день в сопровождении мужа, их встречал Наруто-сама. Кто-то говорит, что тот правитель исчез, бежал в другую страну. А кто-то говорит, что Саске-сама просто его сжёг. Вот это любовь, — Аса вздохнула, мечтательно глядя на луну. — Подумать только — с другого конца света он пришёл за своей женой. — Мы с Масаки тоже пошли бы за тобой, — Итачи заменил напрашивающееся «я» на «мы» и почесал кончик носа, покосившись на девушку. — И вернули бы. — Меня так просто не похитишь. Или ты считаешь, что такое возможно? — Я…я не это имел в виду. — Я понимаю. И мне важно знать, что у меня есть вы. Но вот если бы выбор стоял между мной и Рэй, Маки точно ломанулся бы спасать её первым делом, потому что иначе она бы вырвалась сама, и тогда ему не жить. Куноичи тяжело живётся, редко удаётся побыть слабыми. Если гражданским девушками наши рвутся помогать во всём, то куноичи… Тащи я хоть мешок с застывшим цементом, никто и не подумает, что мне может быть тяжело. А Ямато ещё б и пинка поддал, чтоб быстрее шла, — откинув волосы за спину, Аса пропустила смешок и посмотрела на Учиха. — Но спасибо тебе, Итачи. Не думала, что ещё остались такие, как ты. — Как я? — Ты столько пережил. Но даже теперь ты мне кажешься очень отзывчивым и добрым человеком, безобидным вне миссий. Ну, не считая того раза, когда я думала, что ты меня прирежешь или изнасилуешь. Это можно простить, потому что я тогда не знала всей правды… — на секунду Аса задумалась, а потом подняла голову и толкнула Итачи в грудь. — Но знаешь, что? Ты меня тогда напугал! Я думала, что ты сошёл с ума, предал нас всех, притворялся всё это время. — Я бы никогда не причинил тебе вреда. Прости. — Знаю. Пожалуй, тебе бы свою жизнь я доверила. Я забуду о том случае. — Я бы хотел, чтобы ты чаще улыбалась. И… — Итачи опустил глаза на неспокойное море. — Ты опять начал слишком издалека. Я вижу, тебе хочется знать, что я думаю о тебе и твоей симпатии ко мне. Только поэтому ты слушал мою болтовню. Тело охватила слабость, и веки непроизвольно поползли вниз от смущения. Итачи сделал максимально невозмутимое и серьёзное лицо, кивнул, встал прямо и развернулся к Асе. Её простота и прямолинейность убили его план напрочь. — Ты же понимаешь, что сейчас всё непросто. Да и потом тоже легче не станет. Ты, правда, очень хороший мужчина, Итачи. После этих слов можно было не слушать дальше и уходить в каюту, чтобы смотреть в потолок широко открытыми глазами, сложив руки на груди, всю оставшуюся ночь. Итачи почувствовал в интонации Асы извинение и жалость к нему. — Спасибо тебе, Итачи… Итачи показалось, что преисподняя вот-вот разверзнется перед ним, и он провалится туда от стыда и разочарования. Впервые влюбившись, он не думал, что всё будет настолько тяжело. Аса будто специально выдерживала большие паузы перед каждой новой фразой. -…не могу подобрать нужные слова. — Скажи так, как думаешь, — сглотнув ком в горле, Итачи через усилие улыбнулся. Несмотря на пронизывающий ветер, ему было жарко. Он старался контролировать дыхание и мимику, как этому его учили ещё в детстве, но давалось всё с трудом. В груди пульсировало. — В общем, — Аса наконец-то развернулась к нему, сложив руки в замок перед собой. — Не знаю, почему мне так тяжко это даётся. Ты переживаешь, наверное, о том мгновении, когда поцеловал меня, а потом я тебе врезала. Я тоже. Мы знакомы с тобой не первый год, и за это время я впервые почувствовала, что я девушка, а не никчёмная девчонка. Со мной только так и обращались. Маки, Ямато, Акаши, Хокаге-сама, семья… И я соответствовала их представлениям обо мне. Дурная, несдержанная и буйная. Ну, я такая и есть, но я же не только из этого состою. Ты всегда был со мной так…так бережен. Если помнишь, как-то раз ты сказал мне, что я лучшая женщина из всех, что ты встречал. Что ты любишь меня. Если бы не страх перед смертью в тот момент, я бы заплакала. Никто никогда мне не говорил таких слов раньше. И не скажет, наверное. Вот… — она оглянулась. — Завтра всякое может случиться. И вообще, жизнь шиноби коротка и опасна. Мы многих уже потеряли. Но я не хочу потерять ещё и тебя. Я хочу вернуться в Коноху с вами двоими, целыми и невредимыми. Думаю, Сарада очень тебя ждёт. — Я сделаю всё, что в моих силах. — Значит, мы все точно будем жить долго и счастливо, — она заправила прядь волос за ухо и улыбнулась. — Ты слишком хороший для меня. И что скажут твои поклонницы? Уже так поздно… Ладно, думаю, я достаточно оттягивала, — Аса резко выдохнула. — Ты мне нравишься, Итачи. Очень нравишься. Да кому ты можешь не понравиться? Но дело не в этом. Хотела бы я, чтобы всё было чуточку проще в этом мире. А пока…давай подождём, пока всё утрясётся… Нет, не то. Я не это хотела сказать. Я не хочу ждать, но обстоятельства вынуждают. Мы плывём в опасное место. — Я смогу защитить тебя. — Ты слишком односложно отвечаешь последние минут пять. Расслабься уже. Ты ведь понял, что ещё одна девушка не устояла перед тобой. Хочешь услышать ответ — вот он: ты удивительный человек, и я люблю тебя всем сердцем, я привязалась к тебе очень сильно. Но, боюсь, я не смогу тебе ничего дать, кроме тупых шуточек. Я это поняла ещё на нашей первой прогулке, когда тебя выписали из больницы. Ну, то, что глупее тебя, и то, что ты мне жутко нравишься. Я и думать не могла, что ты позвал меня не просто из формальной вежливости. Чего ты молчишь? Не видишь, мне трудно говорить? Хоть бы слово вставил! А Итачи в голове уже проигрывал эпизоды подготовки к свадьбе и планировку их нового дома. Он готов был жениться на этой девушке прямо сейчас, связать с ней всю свою жизнь. Ему ответили на его чувства, после всего, что он натворил. Всё вокруг стало прекрасным и добрым. Он не заслуживал такого счастья. — Аса, ты не глупая. И мне ничего от тебя не нужно. Я просто хочу, чтобы ты была счастлива, — Итачи взял её за руку и почувствовал, как она дрожит. — Ты красивая, умная, добрая девушка. — Слишком много мы болтаем для обычного признания. Тебе так не кажется? — Мне… — губы Асы прервали Итачи, и он закрыл глаза, замерев и предавшись новым ощущениям. В этот раз они были оба трезвые, в сознании и не в экстремальной ситуации. И это было чудесно. Итачи наконец-то понял, о каких бабочках в животе говорили по телевизору в ночном сериале. Его переполняли чувства. Он держал Асу за руки, наполняясь теплом от неё, и не хотел, чтобы поцелуй прекращался. Столько радости ему в новой жизни принесла разве что первая встреча с Сарадой. Обретать близких людей всегда незабываемо радостно. Итачи обнял Асу и провёл по её талии напряжёнными пальцами. — Итачи, может…отпустишь… — проскрипела Аса, сжимаемая Учиха в порыве чувств. — Мне тяжело дышать. Вместо этого Итачи подхватил её на руки и закружил по палубе, тяжело дыша от подступившего к горлу кома. Аса тихо вскрикнула и вцепилась в одежду на его плечах. Но даже после этого радости у Итачи не убавилось, а ком так и резал по глотке, сердце колотилось. Он позабыл обо всём, что их ждёт. Сейчас для него важна была лишь эта минута, эта улыбка и этот взгляд Асы, которые принадлежали только ему. — Так значит, мы теперь парочка? — Аса положила голову на плечо Итачи, глядя на полную луну. — Интересно, как Маки на это отреагирует. Ох, не надо мне было идти сюда подышать воздухом… — Ты жалеешь о том, что произошло? — Итачи, я специально выжидала момент, когда ты выйдешь на палубу. Как думаешь, я жалею? У тебя иммунитет к сарказму. — Можно мне…поцеловать тебя? — Ты каждый раз будешь спрашивать? — Аса вздохнула. — Прости, забыла, что ты приверженец древних традиций. Хорошо, Итачи из клана Учиха, живущий в 7 квартале возле продуктового магазина, я позволяю тебе поцеловать меня.

***

С трудом поддавшись уговорам Асы пойти по каютам спать, Итачи нехотя отпустил её, чуть не увязавшись за ней. Масаки всё так же разрывал храпом тишину, когда Итачи вернулся, скрипнув дверью. Прямо в одежде он упал на койку, натянул одеяло на подбородок и закрыл глаза, прокручивая в голове всё, что только что случилось.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.