ID работы: 4280356

Кто старое помянет...

Гет
PG-13
Завершён
404
автор
Размер:
440 страниц, 87 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
404 Нравится 345 Отзывы 149 В сборник Скачать

Последние приготовления

Настройки текста
Карин уже давно ушла, а Сарада спала и видела третий сон. Итачи так и не смог уснуть. Он сидел за столом, вперившись взглядом в бумажку, на которой были изображены восемь иероглифов. Сначала они втроём пытались понять, что это такое, и что Икеда имели в виду, но очень скоро Карин потеряла исследовательский азарт, и за ней пришёл Ямато. Сарада помыла посуду, ещё немного посидела с дядей и ушла спать. Три часа ночи, мозг начинал отказывать. 火 水 風 木 妙 山 青 死 Что это такое? «Огонь», «вода», «ветер», «дерево» в верхнем ряду и «таинственный», «гора», седьмой иероглиф особенно ввёл Итачи в заблуждение — «синий», «зелёный» или вообще «юный» и восьмой — «смерть». Если это какая-то наводка, то издевательская. Бессвязный набор, даже если их комбинировать. Сложить гору и огонь, получится вулкан. Но это ни о чём не говорит. Если сложить пятый, четвёртый и шестой, то получится вообще гора Мьёбоку, на которую Асу точно никак не могло занести. Итачи остановился на последнем варианте комбинаций, который набросал на листке. Вулкан, мёртвая вода, странное дерево и зелёный ветер. Или зелёное дерево и странный ветер. Он развёл руками и бросил карандаш на стол, устало откинув голову назад. Поняв, что спать сегодня точно не будет, несмотря на насыщенный прошедший и будущий день, Итачи посмотрел на луну за окном. Он решил навестить родителей и брата. Всё-таки, завтра важный день. Коноха будто вымерла — улицы были абсолютно пустыми. Но Итачи всё равно отстоял на пешеходном переходе положенное время и перешёл дорогу строго после разрешающего сигнала. Он уже несколько раз чуть не попал под колёса, тем более, что на фонаре была установлена камера. Странно, но он ни разу ещё не катался на машине. По возвращении надо будет обязательно попробовать. Сарада предлагала, но статистика аварий его настораживала. Калитка кладбища была закрыта. Перепрыгнув через ограду и оглядев местность на предмет сторожа, Итачи не спеша побрёл к участку с могилами Учиха. После того, как он встретил своё прошлое в Стране Демонов, дотронулся до матери и увидел Шисуи и Саске, вспоминать обо всём стало ещё больнее. Завтра, точнее, уже сегодня надо сильно постараться, чтобы не стало одним болезненным воспоминанием больше. Аса, наверное, уже не в Конохе. Жаль, что они так и не поговорили. Он опустился на корточки перед могилой Микото и закрыл глаза. Интересно, что бы она ему сейчас сказала? Какое напутствие он услышал бы от неё? Отец, скорее всего, был бы против брака с кем-то не из клана, тем более, Итачи должен был стать следующим главой. Но теперь никто ему ничего не скажет. Должно быть, весело было бы, если бы с Учиха всё сложилось иначе, и Итачи встретил бы… Итачи осёкся и открыл глаза. Ничего этого не было бы. — Я встретил нужного человека, как ты и говорила, — сказал он камню, вспоминая, как в детстве спросил у Микото, почему люди женятся. Спустя какое-то время Итачи почувствовал чьё-то присутствие. Кто-то направлялся прямо к нему, но он решил не прятаться. Только если это не сторож. Он встал на ноги и обернулся. — Сарада? Почему ты не спишь? Почему ты…здесь? — он увидел приближающуюся племянницу. — Всё равно не смогла уснуть. Слишком волнуюсь. Только и думаю, что может с тобой случиться. Вдруг что-то пойдёт не так? — Сарада подошла и встала рядом с ним. — Ты сегодня такой задумчивый. А теперь ещё и на кладбище пришёл. Будто прощаешься. — Почему ты так думаешь? — Итачи улыбнулся и потрепал её по волосам, прижав за плечо к себе. — Я не хочу, чтобы ты уходил. Не хочу, — голос Сарады дрогнул, и она зарылась носом в одежду Итачи. — Сначала отпугивал от меня Боруто, а теперь сам бросаешь. — Боруто… Ох, я никогда его не пытался отпугнуть. И тебя никогда не брошу. Меня не будет всего три дня, а то и того меньше. — Ты, правда, любишь эту Икеда? Итачи посмотрел на небо, затянутое тучами, и вздохнул. Он не любил разбрасываться громкими словами и озвучивать свои чувства вслух. Но Сарада посмотрела ему в лицо и поправила очки, ожидая ответа. — Чочо сказала, что по Конохе ходят слухи…у тебя и бабушки Асы есть какой-то давний конфликт, поэтому она не хочет, чтобы ты женился на её внучке. Но я уже не особо верю сплетням после того… Мне всё ещё стыдно оттого, что я думала, будто у тебя много женщин. Просто…ты вёл себя странно, вечно где-то пропадал. И девчонки постоянно говорили о тебе. Как давно это у тебя с ней? — Ну… — Итачи потёр шею. — Всё слишком запутано. Даже история с женитьбой. Всё вышло случайно. — Значит, не хочешь рассказывать, — Сарада надулась и шагнула в сторону. — Тогда и я тебе не расскажу. Идём домой, тебе надо поспать. — О чём? — постояв ещё несколько секунд, Итачи пошёл следом за племянницей. — Сначала ты расскажи о ваших отношениях. Я уже устала узнавать всё от других. Когда было ваше первое свидание? — Ох…это… — Итачи смущённо отвёл взгляд в сторону, вспоминая первый и второй поцелуй и неудачные «свидания» с Асой. — А вы с Боруто… — Ты всё прочитал в моём дневнике, — Сарада посмотрела на него исподлобья и взобралась на ограду. — И всё знаешь обо мне. Может, мне тоже стоит начать пугать Асу строгими взглядами? — Сарада… Ты неверно толкуешь моё отношение к Боруто, — Итачи перепрыгнул изгородь и догнал девушку. — И ещё. Аса наверняка расскажет тебе о нас намного лучше. И, возможно, веселее. Уверен, в скором времени у вас будет возможность пообщаться. Сарада задумчиво сжала губы, обдумывая, продолжить допрос дяди или же отступить, потом поправила очки и фыркнула: — Она мне не нравится. — Но почему? Ты ведь с ней даже не разговаривала. — Тот же вопрос касательно Боруто, — девушка сощурилась. — Может, мне надо просто поближе узнать Икеда. И тебе Боруто. Спорить и что-то пытаться объяснить было бесполезно. Итачи пожал плечами и, завидев в конце улицы их дом, ускорил шаг. Сарада не отступала. — Она будет жить с нами? — Не знаю, — Итачи достал ключи и открыл дверь. — Вдруг скоро всё кончится? — девушка остановилась в дверях. — И мы разделимся. Чего ты улыбаешься? — Кажется, кто-то совсем недавно хотел сбежать от дяди в отдельный дом. — По правде говоря, я всё ещё сдаю твою старую квартиру, и мы хотели перебраться туда. Попробовать пожить вместе, чтобы понять, как это. Дядя Наруто был счастлив, когда узнал об этом. А папа, наверное, повёл бы себя точно так же, как ты, хоть он и относился к Боруто хорошо… Да нет, к нему бы Боруто с такой просьбой идти не посмел. — Значит, я поступил правильно, — Итачи поставил обувь на полку и потянулся. — В жизни надо каждое решение хорошо обдумывать несколько раз, чтобы не допустить ошибку. — Как твоя женитьба на Икеда? — Это другое. Такой ответ взбесил Сараду, но она ничего не сказала. Ещё неизвестно, как Итачи повёл бы себя, заявись к нему Боруто и объяви, что собирается жениться на его племяннице, и всё уже решено без него. — Сегодня рано вставать. Надо выспаться, — Сарада прошла мимо Итачи.

***

Два часа сна сказались на состоянии Итачи. Первым делом он подумал, что лишние десять минут в кровати ничего не испортят, но потом понял, что если не откроет глаза сейчас, то очнётся только к полудню. В комнате было неприятно холодно. Вдруг он услышал шум с первого этажа. Сарада уже бодрствовала. Кое-как дойдя до ванной, Итачи плеснул водой в лицо и посмотрел на себя в зеркало. Щетина уже пробивалась серым налётом, лицо было измождённым, и под глазами залегли тёмные круги. А впереди его ждал насыщенный день. Он покачал головой и направился в кухню. — Это контейнер тебе на обед, эти два можешь подержать подольше, там еда испортится позже. Ещё я положу тебе данго, ты же их любишь. Не знаю, вместится ли в сумку ещё пара яблок… — Сарада, — Итачи улыбнулся и моргнул, видя, как племянница расставляет контейнеры с едой на стол. — Я бы обошёлся и… — Нет, несмотря на помощь тёти Карин, ты всё ещё можешь испытывать слабость. Так что не забывай есть. Эти два я положу тебе на дно рюкзака. Этот будет лежать сверху, на первый случай. В аптечке всё необходимое, даже чуть больше. И не думай возражать. — Сарада, что ты хотела мне вчера рассказать? — Ты о чём? Садись, тебе надо плотно позавтракать, — девушка сняла с плиты сковородку с яичницей. — А, ты о… Сарада кивнула и быстро ушла куда-то, оставив дядю наедине с горячим завтраком. Вскоре она появилась вновь, неся в руках какой-то свёрток. — Большую часть я просто выбросила. Открытки, письма. Конверты с отрезанными локонами. Но это выбросить не смогла, слишком жалко, — она протянула свёрток Итачи. Внутри оказался свитер. И где-то он уже его видел. Вдруг нахлынувшие воспоминания прояснили происхождение данной вещи. Когда-то давно, когда Итачи только начинал постигать азы пользования компьютером, он заглянул на форум своих, как выяснилось, поклонниц. Воспоминания были не самыми приятными, но именно девушка оттуда связала ему этот свитер. Тёмно-синий, хороший, плотный. — Меня постоянно просят тебе что-нибудь передать или я нахожу посылки в почтовом ящике. Ты ведь туда даже не заглядываешь. Знаешь, как это раздражает? Я долго не решалась отдать тебе этот подарок. У меня в шкафу ещё несколько писем и поделок, которые я пока не успела выбросить. Вот поэтому я и думала, что у тебя много женщин. — Сарада, я понятия не имел… — Итачи вытянул руки со свитером перед собой, чтобы разглядеть его. — От кого он? — Не знаю. Записки не было. На многих письмах имя не указано. Вот, что я хотела тебе рассказать. Ладно, тебе надо быстро есть и собираться. Время уже…почти половина седьмого. — Спасибо, — только это и смог сказать Итачи. Почему Сарада скрывала от него все эти письма и посылки? Безусловно, её это раздражало, но просто так выбрасывать чужой труд — это не слишком-то похоже на племянницу. В знак благодарности девушке, которая связала этот свитер, Итачи решил надеть именно его, тем более, погода была как раз для такой одежды — морось и ветер. — Я положила всё необходимое, — Сарада внесла в кухню рюкзак, и он не выглядел лёгким. — Мало ли, куда тебя может занести. — Думаю, всё будет в пределах Страны Огня, — Итачи кашлянул. — Так что половину вещей можно убрать. Да и зачем мне вообще… — Но я уже всё собрала. Поторопись, ещё нужно забрать пропуск. — Не нужно, он у меня, — лицо Масаки, появившееся в приоткрытом окне, было усталым. Спустя минуту Масаки сидел за столом напротив Итачи и благодарно принимал чашку чая из рук Сарады. Увидев рюкзак, набитый под завязку, он усмехнулся: — Ты что, торговать по пути собрался? Зачем тебе столько барахла? — Это всё нужное, — Сарада строго глянула на Икеда. — Ну, прости, — он развёл руками и обратился к напарнику. — Жуй быстрее, бабушка не любит, когда опаздывают. Прям как ты. — Как себя чувствует Рэй? — отставив в тарелку в сторону, Итачи выдохнул. — Спасибо, Сарада. — Лучше, чем твоя спина через пару часов ходьбы с таким багажом. Ну, чего расселся? — И…Масаки, что значило письмо, которое я вчера получил от твоего клана? — Не знаю. Бабушка, вроде, никому писем не слала. Вы всё узнаете только у ворот. Всё, хватит пузо потирать, вставай. Догадка о том, что Аса всё-таки как-то исхитрилась и отправила ему подсказку, вызвала на губах Итачи лёгкую улыбку. Только бы теперь понять, что она имела в виду.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.