ID работы: 4280356

Кто старое помянет...

Гет
PG-13
Завершён
404
автор
Размер:
440 страниц, 87 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
404 Нравится 345 Отзывы 149 В сборник Скачать

Мёртвая вода

Настройки текста
Творилось что-то неладное. Солнце всё так же светило, пели птицы, дул свежий горный ветер, но Итачи не мог радоваться приближению момента встречи с Асой. Силы восстанавливались слишком медленно, и чувство тревоги его не покидало. — Глянь, — Инузука подошёл к уступу. — Мы на месте. Итачи подошёл к нему и посмотрел вниз. Большое горное озеро рассекал столб света, а вокруг него бурлил водоворот. На другой стороне озера был вход в пещеру. Тэру начал спускаться, цепляясь за камни, но Итачи его опередил, перепрыгивая острые выступы скал. — Куда ты несёшься? Вдруг там опять змеи? — крикнул ему Инузука, кряхтя и соскальзывая с камней. — Учиха! Итачи спрыгнул с последнего выступа и приземлился у берега озера. Вода была мутной и почти чёрной. Он побежал вокруг водоёма, оставив Тэру далеко позади. Шаринган не мог пробить водную толщу, зато в пещере кто-то был. Итачи ускорился и остановился только у входа. Затем он оглянулся и увидел, что Инузука только на половине пути вниз. — Подожди меня! Мы так не договаривались! — Тэру съехал по гладкому камню. Заглянув в пещеру, Итачи увидел длинный туннель. В этот раз ему никто не помешает. Ощутив прилив сил, он побежал вперёд, не переставая изучать обстановку шаринганом. Никаких печатей, никаких спрятанных ловушек. Вскоре он увидел свет из-за поворота и вышел к тупику с дверью. Пошевелив пальцами, Итачи дотронулся до ручки и успокоил дыхание. Его трясло от нетерпения, подташнивало от волнения. Дверь сразу поддалась, и он толкнул её плечом, готовясь отпрыгнуть в сторону от шквала сюрекенов или чего похуже. Аса стояла в другом конце комнаты с охотничьим ножом в руке. Нежно-голубое кимоно портили только подвёрнутые рукава. Едва дыша, Итачи вошёл в комнату и закрыл дверь. Он сбросил рюкзак с плеч, не сводя взгляда с девушки. — Итачи… — нож упал на пол и звякнул лезвием. Она подбежала к нему и стиснула так, что у Итачи перехватило дыхание. Аса провела ладонями по его рёбрам и отстранилась: — Я так боялась, что это будешь не ты. В этот раз он не побоялся получить оплеуху от Икеда. Итачи притянул Асу к себе и поцеловал, сделав шаг вперёд, чтобы они стали ещё ближе. Она запустила пальцы в волосы на его затылке и прижала к себе. В больнице Итачи не понял всей прелести поцелуя «с языком», когда Аса предложила попробовать перед уходом, потому что чувствовал себя, как овощ, да и она слишком торопилась. Но теперь он не хотел, чтобы это заканчивалось. Аса прижала его к стене рядом с дверью и, нащупав рукой дверь, закрыла её на замок. — Я уже устала тебя уламывать. — Аса, надо уходить, — с большим усилием Итачи отвернулся от неё, чтобы окончательно не поддаться чувствам. — Здесь что-то не так. И ещё я хотел поговорить с тобой о письме… — Опять пытаешься извернуться? Нет уж, мы с тобой почти женаты, так что остальные подождут, — Аса начала развязывать оби. — Я серьёзно. К тому же… В дверь кто-то начал ломиться. Итачи знал, что этот «кто-то» — злой Инузука. Опять он ему мешает. Ещё пара ударов, и дверь слетела с петель. В комнату влетел Тэру, шумно дыша. Он скользнул взглядом по обстановке и остановился на красном лице Итачи. — Ты!.. — Опять ты? — с нескрываемой злостью спросила Аса, поправляя кимоно. — Иди домой. Я тебе сразу сказала, чтобы ты отвалил. — Сейчас не до тебя, — к удивлению Асы, Тэру отмахнулся от неё, даже не взглянув. — Я нашёл тела Икеда. — Ну да, моя кузина сейчас и должна быть в отключке, ведь Итачи их вырубил, чтобы сюда попасть, — Аса фыркнула, прижимаясь к Итачи. -…нет, — Итачи мотнул головой. — Мы с твоим Учиха пришли сюда вместе. Но он слишком быстро упылил к тебе на крыльях любви, даже не беспокоясь о том, что что-то может быть не так. А я нашёл в ближайших кустах четыре трупа. — Сакото… — Аса прикрыла рот рукой, растерянно глядя себе под ноги. — Ты уверен? — Надо отсюда сваливать, — Инузука схватил Асу за руку и кивнул на выход. — Как можно быстрее. Икеда стряхнула его руку и подошла к кровати. Тэру посмотрел на Итачи и прищурился: — Ну ты и… — Такого просто не может быть, — девушка посмотрела на Тэру из-за плеча, — не может быть. Тэру, ты точно… — Я же не слепой! — Инузука процедил сквозь зубы. — И лежат там они, судя по запаху, ещё со вчерашнего дня. Они вышли из комнаты и побежали по длинным коридорам. Аса несколько раз споткнулась, запутавшись в кимоно, затем громко ругнулась и на ходу подрезала его до колена прихваченным ножом, оставив кусок хорошей ткани позади. Тэру опять взял её за руку и потащил за собой. Итачи, бежавший позади, активировал шаринган. — Снаружи трое, — он поймал руку Асы и потянул на себя. — Аса, оставайся здесь, — Тэру кивнул Итачи. — Ещё чего, — Аса толкнула его в плечо и пошла вперёд. Она так и не осталась и вышла на улицу вместе с ними. Волны на озере были намного выше, чем когда Итачи входил в пещеру. — Аса, — женский голос окликнул девушку. К ним приближалась тётя Асы, Минако-сан, рядом с ней шёл тот мужчина, который швырнул Асу на испытании за пределы поля, как тряпичную куклу — Сакамото. Вторую женщину в капюшоне Итачи не знал. — Тётя! Ты уже знаешь, что произошло? — Аса подбежала к женщине, и Тэру с Итачи не оставалось ничего, кроме как пойти следом. — Видимо, я опоздал. Очень жаль, но в жизни всегда так — всё или ничего, — Сакамото с улыбкой вздохнул. — Кто из вас двоих счастливчик? — Что произошло? — Минако погладила Асу по голове и улыбнулась Итачи. — И что с твоим кимоно? Знаешь, как это выведет из себя бабушку? Юдзи, позаботься о ней. Аса вскрикнула, оказавшись заброшенной на плечо Итачи. Он успел среагировать за считанные мгновения до выпада Сакамото в сторону девушки. Аса, онемев, сжала руками свитер на его спине. Итачи поставил её на землю в десяти метрах от места, где они только что стояли. — Да что за день?! — Тэру был следующим, кто попал под удар Сакамото. Минако кивнула молчаливой женщине: — Кори, можешь начинать. — Тётя, что происходит?! — дрожащим голосом крикнула Аса, не решаясь сделать шаг. — Иди сюда. Нам надо домой, — она протянула руку племяннице. Молчаливая женщина подошла к берегу озера и начала складывать печати. Столб света исчез, вода успокоилась. Однако, как только ладонь женщины легла на землю, в озере образовался провал, вода забурлила с новой силой и почернела. Откуда-то со дна раздался рёв. — Идём, иначе мне придётся тебя убить. А я этого совсем не хочу, — Минако приблизилась к Асе, которая вцепилась в руку Итачи. — Мне нужен только Учиха. Сзади Тэру пролетел мимо и впечатался спиной в скалу. Сакамото рассмеялся и двинулся на него. Итачи знал, что пока Аса рядом с ним, Минако не приблизится — слишком медленно и нерешительно она ступала. — Ты их убила? Убила моих сестёр? — Аса завела Итачи за себя, глядя на тётю исподлобья. Порыв ветра растрепал её волосы. — Аса… — Итачи, пока мы болтаем, та женщина вытворяет что-то с озером. Думаю, тебе лучше заняться ей. Никогда раньше Итачи не видел Асу такой злой. Она побледнела, и на щеках не было привычного румянца. — За спиной у бабушки… — девушка оттолкнула Итачи от себя и сложила печать. — А ты думала, я позволю? — Минако тоже подняла руки. Рёв становился громче. Итачи попытался остановить загадочную Кори, но она отскочила в сторону и продолжила складывать печати. Всё вокруг дрогнуло. Итачи удалось поймать женщину за капюшон и скрутить, прижав к земле. — Слишком поздно, — прошептала она с улыбкой на губах. — Кто ты? — внезапно Итачи чуть не отшвырнуло в сторону порывом ветра, и он обернулся на источник такой силы. Две Икеда сцепились руками и напирали друг на друга, окружённые подобием урагана. Рядом с ними Тэру добивал обессиленного Сакамото. Может, не такой уж он и безнадёжный. — Аса, подожди! Ты не понимаешь! — выкрикнула Минако, и её отбросило к озеру. — Глупая девчонка! Аса начала подниматься в воздух, собирая чакру в руках. Её разъярённый взгляд не предвещал ничего хорошего. Итачи и подумать не мог, что она способна на такое. По крайней мере, до этого момента она никогда о таких способностях не рассказывала. — Смерть идёт, — Кори дёрнулась в попытке вырваться. — Хватит! — голос Асы смешался с гулом. Взрывной волной всех разбросало в разные стороны. Итачи ничего не успел сделать. Когда пыль начала оседать, он сквозь звон в ушах услышал крик ужаса и увидел, как Сакамото, заброшенный в озеро, барахтается, но его затягивало внутрь. Чёрная вода обвивала его шею, будто живая. — Что ты наделала?! — взревела Кори. Два жёлтых глаза сверкнули под водой. Время словно замедлило свой ход. Из озера высунулась огромная рука с мечом и разрубила Кори пополам. И это не было иллюзией. Итачи перевёл взгляд с кровавой лужи на озеро, где из-под чёрной толщи на берег выползал уродливый человек с седыми волосами. Вода, как смола, медленно сползала по его плечам и тяжёлыми шлепками падала на землю. — Так… — Тэру приложил указательный палец ко лбу и кивнул. — Аса, дай мне руку! — Минако, пошатываясь, едва стояла на ногах. — Идём! — Что это такое?.. — Аса растерянно посмотрела на тётю. — Что вы… Что вы хотели сделать? Шаринган на этого пришельца из озера не действовал. Итачи с ужасом понял, что это, скорее всего, Шинигами. Но как? Кем была эта Кори, и как она умудрилась призвать его? Только несколько шиноби были способны на такое. — Аякаси-сама не должен был так погибнуть, — Минако замотала головой, словно в помешательстве. — Не должен. Что ж… — она обречённо опустилась на колени, — я положу начало второй попытке. Пусть даже так. Ради моих сестёр. — Ты с ума сошла, тётя? Он чуть не убил меня! Шинигами махнул мечом, кроша скалы, и встал в полный рост. Итачи пришлось поднять голову, чтобы увидеть его оскал. Похоже, призванный ещё не совсем осознал, где находится, и не нападал. — Ну, и что будем делать, гений? — Тэру чуть не потерял равновесие, когда Шинигами сделал шаг. — Уведи их, — Итачи выпрямился и взглядом указал на Икеда. — Как можно быстрее. — И бросить тебя? Меня потом совесть замучает, — Инузука встал рядом с Итачи плечом к плечу и тоже задрал голову, чтобы увидеть гримасу Шинигами. — Это моё место, — кто-то оттолкнул Тэру от Итачи и навалился на него. — Масаки?.. — Итачи увидел ухмылку напарника перед собой. — Дядя! На скалах стояла Верховная жрица Шион, рядом с ней, удерживаемая за локоть Ямато, рвалась в бой Сарада. Из-за спины Тензо медленно выплыла фигура Томоко-сама. Аса подошла к тёте и отвесила ей пощёчину. Женщина больше не сопротивлялась. — Аса, иди сюда, ты нам пригодишься, — Масаки махнул сестре, сжимая плечо Итачи. — Инузука, ты тоже. — Как вы здесь все оказались? — Итачи посмотрел на руку друга на своём плече. — Долгая история. Шион-сама нас чуть не поубивала, когда узнала, что тебя выпустили из Конохи. Сказала, что у неё было какое-то там видение. — Маки, наша тётя… — Аса наконец-то подошла к напарникам. — Я уже в курсе. Но сейчас нам надо как-то затолкать этого увальня обратно в озеро. А Шион-сама сделает всё остальное. Шинигами окончательно освоился в новом месте и повернулся к шиноби, стоявшим перед ним. Одно неверное движение, и любой из них может попрощаться с жизнью. Он взмахнул мечом. Деревья перехватили клинок на полпути к цели, обвиваясь вокруг рук шинигами. Ямато напрягся, удерживая печать, но было видно, что держать такого монстра долго не получится. — Ладно, разберёмся с этим побыстрее, — Масаки улыбнулся. — Уходите, — Итачи поднял руку, давая всем знак остановиться. — Я смогу с этим справиться. Техника Ямато затрещала и разлетелась в щепки. Шинигами с огромной силой ударил клинком по земле, и тот застрял. — Отойдите, — Итачи повторил свою просьбу, и шиноби медленно попятились назад, наблюдая, как его тело покрывается чакрой. Возможно, Шинигами ничего не видит. Он бил странно, словно наугад, ориентируясь только на звуки. Иначе как ещё объяснить невосприимчивость к шарингану? Использовать Сусаноо было опасно, надо сделать всё быстро. В последний раз оглянувшись на Асу, Итачи схватил Шинигами за руки и толкнул к озеру. Но он был слишком силён. Вторая форма Сусаноо выкачивала чакру каждую секунду, однако только благодаря ей Шинигами удалось сдвинуть с места. — Приготовьтесь! — скомандовала Шион. Нехотя, пытаясь оттолкнуть Итачи, монстр сделал шаг назад, и его нога погрузилась в воду. Учиха показалось, что Шинигами стал слабеть и уменьшаться. Он продолжил натиск. Шинигами высвободил одну руку и сжал голову Сусаноо. Шинигами пошатнулся и упал на одно колено, продолжая держать Итачи. Ему не показалось — он действительно слабел по мере погружения в озеро. — Дядя, я иду! — Сарада, стой! — Ямато не успел поймать девушку, и она бросилась на помощь Итачи. Это послужило сигналом для остальных. Все стали бить по ногам Шинигами. В конечном итоге, он отцепился от головы Сусаноо и отмахнулся от остальных атак. Это только ухудшило его положение, и Итачи смог вытолкать его дальше от берега. Вода была вязкой. — Дядя! — Итачи! Он упал в воронку вслед за Шинигами, но не остановился. Шион что-то крикнула, вода стала ещё плотнее. Итачи понял, что их обоих затягивает. Сусаноо начало исчезать. — От вас всегда один проблемы, Учиха. Невидимая рука сжалась вокруг Итачи и потащила наверх, но Шинигами не отпускал. Когда его хватка наконец ослабла, он был размером чуть больше обычного человека. Когтистая лапа потянулась к лицу Итачи. — Отвали от моего дяди! Шинигами со сдавленным криком исчез в чёрных глубинах, цепляясь за воду до последнего. Сарада обхватила Итачи сзади и потянула на поверхность.

***

— Дядя…дядя Итачи, мы здесь! — сквозь темноту донёсся голос Сарады. Итачи открыл глаза, но картина была будто неполной. Острая боль в левом глазе пришла не сразу. Он лежал на коленях Асы, и она не переставая гладила его по голове, отчего-то всхлипывая. В стороне стоял Масаки с Томоко-сама, Ямато и Минако. Последняя уже была в наручниках и смотрела куда-то в пустоту. Сарада сидела рядом с ним, приложив руки к его груди. — До Конохи донесём? — Масаки подошёл к Сараде и присел на корточки. — Да, — Сарада поправила очки. — Но не до Конохи. Мы пойдём к тёте Карин. Так ближе. — А Ямато-тайчо о твоих планах знает? Дружище, ты как? Как твой глаз? — Что… с ним? — Итачи надеялся, что ему просто показалось, будто Шинигами в последний момент успел зацепить его своими когтями. — Да ничего, тебе сейчас лучше не нервничать. До свадьбы заживёт. — Тогда заткнись и иди отсюда, если не хочешь, чтобы он нервничал! — Аса влепила брату оплеуху. — Хватит, вы, оба, — Томоко-сама подошла к компании. — Учиха. Были бы силы, Итачи испугался бы. Икеда нависла над ним, глядя сверху вниз холодным взглядом. Но потом она вздохнула: — У меня было три дочери. После войны вернулась одна. А теперь даже её у меня не стало. И Аса становится прямой наследницей. Я надеюсь, ты понимаешь ситуацию. — Да, — Итачи закашлялся. — Тогда… Постарайся не сделать мою внучку вдовой раньше времени. Или я зря потратила чакру, чтобы вытащить тебя? И Томоко-сама ушла, потрепав шокированного Масаки по макушке. Аса радостно сжала щёки Итачи и, наклонившись, хотела поцеловать, но препятствием стала рука Сарады, выставленная над губами дяди: — Он ещё слишком слаб. Не стоит его трясти. Я должна осмотреть глаз. — Почему вы так быстро пришли? — Итачи вздохнул. — Одна из четырёх убитых Икеда, что охраняли Асу, успела отправить сигнал бедствия перед смертью. Мы тут же зашевелились. Но Шион-сама потратила слишком много времени, чтобы объяснить нашему Наруто, какой он тупой и безответственный Каге. Поэтому припозднились. И… да, твоя племянница совсем отбилась от рук. Проведи с ней воспитательную беседу, что ли. Никаких авторитетов для неё не существует, — Масаки покосился на Сараду. Итачи улыбнулся, видя давно знакомые лица над ним. Шион, стоявшая в стороне, недовольно покачала головой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.