ID работы: 4280361

Пиратская сага

Джен
R
Завершён
24
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
196 страниц, 62 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 536 Отзывы 10 В сборник Скачать

22

Настройки текста
      Несколько раз за вечер, перетекавший в ночь, Долливан собирался уйти из кухни, чтобы не мешать Киверну и Мэисс распивать пиво и обсуждать землянские и цвикеанские бои без правил. Спать врачу по-прежнему не хотелось, однако он считал себя лишним – старику не место среди молодежи, как доктор выразился.       – Ну вот еще, – Киверн достал с полки кружку и плеснул Долливану из только что открытой бутылки. – С вами прикольно, док, чего вы убегаете?       – Ага, – подтвердила цвикеанка. – Вы не скучный и не брюзжащий, как большинство дедов.       – Ладно, – польщенный врач отпил пива. – Мэисс, а можно вас спросить про вашу расу?       – Валяйте, – девушка откинулась на спинку стула.       – Извините, если спрошу что-то личное, но меня и, думаю, всю команду интересует вот что: почему Тэллис и вы не любите представать в вашем истинном облике?       – Точняк! – поддержал Киверн. – Тоже гадаю, че за фишка такая.       – Синтар не рассказывал, что ли? – удивилась Мэисс.       – Да мы и не спрашивали. Боялись, вдруг обидим.       – А я забываю, – признался наемник.       – Срабатывает память предков. Век назад исследователи космоса добрались до Колеса Телеги и не нарочно привели за собой искателей всяческой поживы. Пиратов то есть, – пояснила цвикеанка, хотя Киверн и Долливан, недавно бывшие в их рядах, сразу догадались. – Те сначала нападали на планетарные города, грабили, брали в заложники, требуя выкуп. А потом заметили, что мы обладаем способностью меняться.       Мэисс проиллюстрировала свои слова: «перекрасилась» в исконный серо-переливчатый цвет, включая глаза, губы и волосы. Затем вернулась ко внешности мулатки. Подобное экипаж «Плотвы» видел, поэтому два его представителя не поразились.       – Еще можем повторить цвет предметов, – цвикеанка положила руку на стол, и та практически слилась с матово-графитовой поверхностью.       – Это потрясающе… – проговорил врач, ибо Тэллис данную особенность к мимикрии не демонстрировал.       – Проще всего превращаться в людей, меркурийцев, венериан, – перечислила Мэисс. – Которые без лишних рук, перепончатых ушей и так далее.       – И что пираты сделали, узнав про вашу хамелеонистость? – спросил Киверн.       – Они схватывали цвикеан, убивали и срезáли куски кожи, чтобы продавать их на нелегальных рынках в разных галактиках. После смерти цвикеанина кожа продолжает сохранять свойства. Чем не диковина – лоскут, который, когда его прикладываешь, например, к стене, адаптируется к цвету этой стены?       – Капе-ец… – протянул боец, пораженный жестокостью пиратов.       – Про похищения и убийства ради кожи уже давно ничего не слышно. Но мы все равно не афишируем свою расовую принадлежность, – закончила жуткий рассказ Мэисс и подлила себе пива. – Сомневаюсь, что никто из пиратов не знает про нашу особенность: наверняка кто-то передал информацию потомкам или подельникам. Лучше не рисковать.       «А нам она доверяет. И Хролду, – подумал Долливан. – Значит, мы не такие уж плохие преступники. Есть и похуже».

***

      Как ни странно, на Гудлории требовалась никелевая руда.       По этому поводу Дарки не преминул с сарказмом высказать Тэллису про добычу ингредиента – мол, неужели во всем космосе нет ни грамма никеля, кроме как на далеком астероиде? На что юрист-механик находчиво ответил: цвикеанские ученые выбрали наиболее известное им место с рудой, а именно – Гудлорий.       Хвала галактическим богам, смилостивившимся над ранее невезучими контрабандистами, достать никель было проще некуда – он валялся под ногами в виде необработанных кусков, как обыкновенный булыжник. За битком набитый мешок или тачку никеля местная полиция, конечно же, задержит для выяснения обстоятельств – не дорожку же в саду понадобилось мостить. А за пару камней размером с женский кулак Бранчу никто и слова не сказал. Их пилот взял около заправочного комплекса, где «Плотва» наконец-то получила топливо. Подобревший капитан даже не выдал Уме и Чанни порцию обещанной ругани за девичью память в квадрате. До астероида они долетели благополучно, так что глупо отчитывать девчонок. Вот если бы не дотянули, застряв на орбите или еще дальше от Гудлория – тогда другое дело.       В том же спешном порядке корабль отправился через червоточину к следующему пункту назначения, Периклу.       На планету с сернистой атмосферой высаживаться не пришлось: покрытие «Плотвы» не было рассчитано на столь активную коррозию. Повисев на безопасном расстоянии от Перикла, корабль дождался курьерского катера с заказанным по интернету плодом, похожим на гладкий ананас с шапкой круглых листьев на верхушке, а также с продуктами, и двинулся по курсу к Бефу.       Быстрое посещение планет начало надоедать. Хотелось бы по ним погулять, если того позволяли климатические условия и возможность нахождения без скафандра, посетить местные музеи, ярмарки, бары… Но обстоятельства требовали подчиняться цели: отыскивание частей для противоядия от луча.       У команды Дарки не интересовался, но был уверен, что остальные, как и он, устали выяснять, где можно достать ингредиент, мчаться за ним или просто зайти и купить в аптеке или магазине. А потом снова лететь по маршруту.       И ведь ничего не изменишь – они на крючке у Синтара, обещали и ему, и Хролду помочь с «турне» цвикеанина по просторам космоса. Радовало, что путешествие близко к завершению. Отвезут Тэллиса и его подругу на родину, и можно будет думать, чем заняться. И уж точно не перевозкой приятелей Хролда, пусть трижды богатых!       Чтобы отвлечься от рутины, а до Бефа предстояло лететь сорок восемь часов, Арвин решил-таки просветиться относительно ведьмака из Ривии. После посещения Стероса Долливан сообщил, что скачал несколько книг и игр для ознакомления с персонажем, на которого Дарки был похож. Бранч тоже настаивал на знакомстве и советовал капитану обращаться к кораблю не иначе, как: «Шевелись, «Плотва!» Остальные ухмылялись, а Арвин злился, потому что ни фига не понимал, в чем шутка.       Замина ушла закинуть грязное белье в стиральную машину, и капитан полез в базу за информацией. Спустя несколько минут к нему присоединилась Зяма, тоже читая отрывки из произведений и проматывая видео с нарезкой из игр.       – Смотри, правда, есть сходство, – Замина переводила взгляд с экрана терминала на Дарки и обратно.       – Может, немного, – согласился тот. – Но он страшнее.       – Он мужественный.       – А я женственный, что ли?!       – Нет, конечно. У него просто брутальности больше. Не дуйся, котик, ты у меня самый прекрасный во всех отношениях, – улыбнулась Зяма, заметив, что Дарки скорчил обиженную физиономию, приревновав к выдуманному персонажу. – Вот если месяц не побреешься, будешь вылитый Геральт!       – Тогда я буду вылитый беглый каторжник. Ладно, черт с ним. Кроме этого типа есть еще уйма персонажей, – капитан заинтересовался другими героями саги Сапковского и присвистнул при виде черноволосой женщины: – Вау! Какая эффектная!       Теперь уже Замина не потерпела присутствия третьей лишней в лице чародейки Йеннифэр и решительно закрыла все страницы, дабы убрать соперницу с глаз долой.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.