ID работы: 4281406

На воле

Гет
R
Завершён
370
автор
Net Life бета
Размер:
185 страниц, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
370 Нравится 493 Отзывы 94 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
День не задался с самого утра. Едва выйдя из погружённого в тишину тёмного блока, Кэрол столкнулась с бывшим мужем. Невольно охнула от неожиданности и отпрянула — даже касаться лишний раз его не хотелось. — Уже побежала? — процедил он, окидывая её внимательным взглядом. — Надеюсь, мяса принесешь побольше, чем пара хилых кроликов, а то с собой еды в раз больше берешь, чем приносишь. Неужели заметил то печенье? Хорошо хоть сообразительностью не отличался, в отличие от повышенной подозрительности, и не догадался, что к чему. Но он определённо что-то чуял. И никак не мог понять, что. Оттого и злился ещё больше. — Ты вообще пользы не приносишь, но мы же тебя кормим, так что я на твоём месте помалкивала бы, чтобы ситуация не изменилась. — Я всю ночь на вышке дежурил. Уолш считает это гораздо более важным делом, чем твои прогулочки по лесу. Ещё неизвестно, чем ты там на самом деле занимаешься. А то ведь я тебя знаю. — Да ну? Эд, не смеши меня, эти времена прошли. — Я за тобой слежу, учти. И ещё узнаю, чего это ты так бодренько в лес скачешь каждое утро и почему вдруг стала приносить так много добычи, — никак не успокаивался он, все сильней повышая голос. Чего доброго, остальных разбудит. — Следи на здоровье. Только сначала определись, мало или много я приношу. А еще ты бы лучше сам пошёл и поохотился, раз такое дело. В конце концов, именно ты у нас всегда мнил себя великим охотником, да, Эд? — фыркнула Кэрол, стараясь не показать обеспокоенности его словами. Только слежки ей и не хватало. Конечно, Эд очень преувеличил свои возможности: за ворота он лишний раз выходить не рискует, а потому вряд ли сможет действительно проследить за ней. Но вот таких случаев, как с печеньем, лучше в дальнейшем избегать. Слишком уж сильно в её бывшем муже желание навредить ей любыми способами. — И схожу, — пообещал он. — И тогда посмотрим… Из тёмного блока показалась столь же тёмная фигура зевающего Ти-Дога. При виде Эда, тычущего в лицо Кэрол пальцем, он моментально напрягся. — Кэрол, все в порядке? — он дождался кивка и обратился к Эду: — А ты тут чего? На посту должен быть! — Моя смена закончилась четверть часа назад, и меня не колышет, что какой-то черномазый мудак проспал. — Если соберетесь драться, то сначала подумайте о том, как будет рад Шейн, проснувшись из-за вас в такую рань, сообразив, что вы разбудили Лори и детей, и что на вышке сейчас никого нет, — предупредила Кэрол уже сжавших все три кулака на двоих мужчин. Ждать, чем закончится дело, желания у неё не было, потому она просто развернулась и пошла к выходу, оглянувшись только там. Позади неё раздавались быстрые шаги спешащего на свой пост Ти-Дога. Скорее всего, Эд, как обычно после всех его попыток оскорбить кого-то, решил не ввязываться в серьёзные разборки и просто сбежал к себе, пользуясь удобным случаем. Отперев ворота и поблагодарив вышедшего закрыть их за ней из фургончика, в котором он так и ночевал всегда, Дейла, Кэрол неторопливо устремилась в лес. Местность возле тюрьмы была самой богатой на ходячих и потому особенно опасной. На её счёту оказалось пять убитых тварей, когда она углубилась в лесную чащу, тишину которой прерывали лишь трели просыпающихся птиц. Ловушки, поставленные Кэрол по совету охотника, принесли ей добычу и сегодня. Конечно, не каждая, а всего парочка, но и это было необыкновенной удачей. Даже если она сможет приносить в тюрьму хотя бы по три кролика в неделю, это уже будет большим прорывом по сравнению с тем, что было совсем недавно. Надеяться на то, что очередная вылазка принесёт им большой запас мясных консервов, было, конечно, приятно, но безоговорочно верить в подобные чудеса и рассчитывать на них Кэрол разучилась в тот момент, когда узнала, что её дочери нет в живых. Забрав мясо и сходив за орехами, которые она собирала регулярно, таская их в своём рюкзаке, Кэрол возвращалась домой, выбрав дорогу, проходящую мимо того самого ручья. Просто для того, чтобы посмотреть, на месте ли сверток с печеньем или охотник получил свой подарок. Дело было рискованным: печенье мог найти кто угодно ещё, но шансы на это были достаточно малы. Свёртка на месте не оказалось, и Кэрол улыбнулась своим мыслям, представляя удивление своего знакомого незнакомца, получившего от неё такую благодарность. А через пару минут, отодвинув ветки кустарника, выходящие на тропинку, она увидела и его самого. Улыбнулась ещё шире и замерла на месте, пользуясь тем, что оставалась незамеченной. Скорее всего, в любой другой ситуации он бы такой невнимательности не проявил. Но сейчас он был чертовски занят: кривился, хмурился, чертыхался, чесал затылок и… собирал цветы. Это было столь забавным зрелищем, что Кэрол невольно расслабилась, впервые в его присутствии. Сложно было держать оборону недоверия перед человеком, увлеченно собирающим букет, который выглядел, да и вообще смотрелся в его руках довольно странно. — Как мило. Это мне цветы? — наконец решила объявить о своём присутствии Кэрол и хихикнула, когда суровый охотник вздрогнул, оглянулся и вдруг покраснел. Конечно, ей и в голову не приходило, что цветы для неё: с чего бы вдруг? Но не подшутить над ним она просто не могла. И это тоже было странно. — Не… — мотнул он головой для верности. — Как жаль, а я уж было размечталась, — продолжила подшучивать над ним Кэрол. Видеть его смущение было весело. Такой взрослый мужчина так по-мальчишески смущается из-за подобной ерунды. — В любом случае, этот букет никуда не годится. — Да? — озадаченно покосился на свой веник, а иначе это и назвать было сложно, он. — Да, — твердо ответила Кэрол. — Конечно, если девушка влюблена в тебя по уши, в чем я, конечно, нисколько не сомневаюсь, Мистер Охотник, ей и такое за счастье будет, но все же стоит подстраховаться. Давай сюда. Взяв из рук растерянного охотника букет, Кэрол безжалостно выбросила большую часть мелких беленьких цветочков, из которых он состоял. Срезала ножом большую часть чересчур длинных стеблей с грязными корнями и кивнула на жёлтые цветы, растущие неподалёку. — Посмотри на эти цветы, ими можно отлично оживить твой букет. Он сделал шаг в сторону тех самых цветов, и Кэрол сильней стиснула все ещё сжатый в её ладони нож. Впервые незнакомец подставлял ей спину. Просто был рассеян, влюбившись в кого-то там у себя в расчудесном городе? Или показывал своё доверие? — Я сама сорву. Кэрол ловко справилась с составлением небольшого букета, который она увенчала большим синим цветком, найденным ею в тени под деревом. — Ну вот, — довольно осмотрела она дело своих рук, совсем позабыв, что это такое — творить что-то не полезное, сытное или защищающее жизнь, а просто красивое. — Перед таким букетом твоя девушка точно не устоит! — Да нет, блин, у меня никакой… девушки! Охотник так произнес последнее слово, что Кэрол даже бровь удивленно подняла. — Прошу прощения, значит, не устоит парень. — Блин, женщина, ты в своём уме? Я чего, похож на какого-то… — он сплюнул на землю от возмущения. — Извини, других вариантов у меня просто нет. Или это букет для любимой бабушки? — Для брата. То есть для его бабы. Ну, она Мэрлу не баба и вряд ли станет, но пусть уж… Че мне, сложно? — Ясно, — улыбнулась Кэрол, на всякий случай запоминая имя брата и продолжая беседу в надежде ненароком выведать хоть что-то полезное про место жительства охотника. — А как зовут брата Мэрла, если не секрет? — Че? — явно не отличался он сообразительностью и долго смотрел на её насмешливую улыбку, прежде чем догадался и буркнул совсем не приветливо. — Дэрил. — А почему твой брат не может сам собрать букет для своей дамы, Дэрил? Он не выходит из города? — Он в больнице валяется. И баба его, короче, тоже. — Надеюсь, ничего серьёзного. — Все путём. Ты не сказала своё имя. — Кэрол. Только произнеся его, она подумала о том, что стоило назваться кем-то совсем другим. Какой-нибудь Нэнси, к примеру, чтобы, если вдруг что, Дэрил не мог ничем доказать их знакомство. А то ведь Шейн не поймёт. Хотя… если сказать ему, что она общалась с Дэрилом исключительно с целью собрать информацию, а потому тихонько втиралась в доверие, планировала переспать с ним на какой-то уединённой опушке, добиваясь того, чтобы он показал ей дорогу к городу… Смерив принявшего от неё букет мужчину оценивающим взглядом, Кэрол удивленно нахмурилась при виде растерянности, отразившейся на его лице. Кажется, все её мысли, касающиеся той части, которая про переспать, можно было прочесть по глазам, что он и сделал. И теперь не знал, куда деваться от сумасшедшей нимфоманки, бродящей по лесам в поисках новой добычи в виде очень симпатичного, хоть и слишком грязного охотника. — Надеюсь, печенье было вкусным, — прервала она затянувшуюся паузу, сообразив, что они снова напряжённо стоят друг напротив друга, как в их первую встречу, разве что не сжимают оружие в руках. — Угу, — кивнул он и выдавил явно не самое привычное для него слово: — Спасибо. — Не за что. Оно с орехами. Если девушка твоего брата любит орехи, то недалеко, чуть ниже по течению ручья есть ореховая роща. Орехи как раз поспели, для меня их слишком много. Кстати, а когда ты меня снова в свой город приглашать будешь? Я все жду-жду. Кэрол, конечно, не ждала, но удивлялась: ещё совсем недавно Дэрил выглядел так, словно её приход в город вместе с её группой был крайне важным для него. А теперь ему словно все равно стало. Или это новая тактика: не настаивай и жди, пока она сама попросится? — Ты же все равно не пойдешь, — настороженно взглянул он на неё. — А вдруг я передумала? — не сдавалась Кэрол, с недоумением наблюдая за переменами в лице Дэрила. Нет, она определённо не ошиблась: он вовсе не горел желанием приводить её в свой город. Или отчаянно старался показать это нежелание. Что и подтвердил через секунду. — Блин, женщина, нахрена ты мне голову морочишь? Хочу не хочу, передумала не передумала. Ни хрена ты не хочешь, я не слепой. И нахрена ты там не нужна никому. Непонятно только, какого шаришься тут и за мной шастаешь? — Я была уверена, что на этой стороне ручья я тебя не встречу. Так что это ещё вопрос, кто за кем шастает, — хмыкнула Кэрол. Кусающий губы Дэрил взглянул на неё исподлобья и сразу отвел взгляд, в котором было намешано столько всего, что даже страшно стало. — Иди к черту, — фыркнул он и ушёл сам. Хорошо хоть букет заранее в рюкзак положил, а то сейчас бы ещё швырнул несчастные цветы о землю. И что значила эта вспышка? Только лишь желание отвлечь Кэрол от темы её присоединения к жителям города? Или в теле взрослого мужчины в самом деле жил обиженный на всех, никому не доверяющий и мало приспособленный к жизни в обществе мальчишка, каким он сейчас ей показался? И этому способствовали не столько его грубые слова, нет, что-то в его глазах. Такое затравленное, такое растерянное, такое мальчишеское. Пожав плечами, Кэрол на всякий случай вышла к ручью, убеждаясь, что нервного охотника и след простыл, и неторопливо, по привычке путая следы, направилась в тюрьму. Шагая по лесу и вспоминая свою странную и полную столь противоречивых эмоций беседу с Дэрилом, Кэрол ещё не знала, что ей следовало бы поторопиться домой. На подступах к тюрьме она окончательно выбросила его из головы, решив, что уж теперь-то они точно больше не встретятся, ведь она на его сторону ходить не станет ни за что, и он тоже на её вряд ли перейдет. А вот и дом. Милый или не очень — неважно. Главное — вполне надёжный. Расправившись с парочкой ходячих, мешающих ей добежать до ворот, Кэрол замерла на месте, едва за её спиной с лязгом закрылись двери. Закрывала почему-то заплаканная Бет. — Что случилось? — прищурилась Кэрол, вглядываясь в суету у здания тюрьмы и требовательно заглядывая в огромные глаза перепуганной девушки. — Кто эти люди? — Они просто пришли… пришли и… — Кто-то умер? Кто-то погиб? Бет, отвечай же! — Да, — едва слышно выдавила из себя та, завороженно глядя на то, как Кэрол сжимает в руке нож, проверяя второй наличие пистолета в кармане. Неужели пока она там болтала с лишь отвлекающим её внимание охотником, сюда, по её свеженьким следам, добрались его люди?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.