ID работы: 4281406

На воле

Гет
R
Завершён
370
автор
Net Life бета
Размер:
185 страниц, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
370 Нравится 493 Отзывы 94 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
По дороге домой Дэрил думал об одном: почему он отпустил Кэрол? Почему помог ей скрыться? Хотя обстоятельства в виде вынырнувших из-за деревьев кусачих сыграли ему на руку. Может быть, он счёл это знаком? Угу. Полный бред. А ведь такой удобный случай был просто прикинуться впервые видящим эту женщину. Объяснить Мэрлу, что она знает его имя, потому что слышала их разговор минуту назад. Забрать её в город и там уже узнать, кто она такая, откуда, с кем живёт и почему не хотела к ним. Против воли забрать. Против воли — не это ли стало ключевым в молниеносном решении, которое пришлось тогда принять Дэрилу? Лишить человека воли, лишить её этого леса, возможно, друзей, если она будет отпираться и упрямиться, говоря, что скиталась одна. Нет, Дэрил так не мог. Просто не мог, и вовсе не полные страха голубые глаза помогли ему определиться окончательно. И вовсе не благодарность в этих глазах, не едва заметная короткая улыбка на губах Кэрол так грели сейчас его душу. — Чего задумался, братишка? Кусачих, что ли, так испугался?! Давно не встречал? — Думаю, чего с твоей болячкой делать, если снова лекарства не найдутся. Далеко Блейк не пустит группу. — А чего делать? Я ж не помираю еще! Вот помирать начну или отваливаться что будет, тогда и кипиш поднимай! — Блин, тебе что, вообще пофиг? Баб своих как пялить собираешься? Дэрил почти кричал, не понимая, как можно так безалаберно относиться к своему здоровью. Хотя… Он и сам бы так относился. Если бы дело касалось его самого. Но речь идет о его брате. И спокойным он оставаться никак не мог. — А чего бабы? Братишка, просвещаю: есть такая полезная штука, как презервативы — надел резинку и пяль кого хочешь, никакой сифилис не проберётся! И вообще, если тебе оно покоя не даёт, обещаю: как только док скажет, что дело уже серьёзное, мы с тобой, братишка, свалим вдвоём на поиски этих гребаных колёс. Ну где-то же они должны были остаться? Вот и найдём! — Угу. Дэрил проводил взглядом скачущую по веткам дерева белку и прищурился — луч солнца скользнул по его лицу. — Мамет говорил, что зима может быть какой угодно. — Чего? Мэрл не уловил взаимосвязи и, отшвырнув ногой ветку с тропинки, покосился на Дэрила. — Он, короче, впаривал Блейку… — Погоди, а ты-то откуда знаешь, что впаривал Блейку этот очкарик? Чего, пока я там в больничке кровью своей нашего дока подпитывал, ты стал доверенной особой Филипа? — Блин! Я за ними по улице шёл. Короче, люди повымерли, все нахрен остановилось. Все эти электростанции и прочая хрень. Все, что влияло… — Дэрил махнул рукой, забыв слово, — на природу, короче. И теперь зима будет или как лето вообще, или занесет нас нафиг, или заморозит. Короче, чего угодно можно ждать. И хрен тогда лекарство найти сможем. — А какая религия мешает тебе верить в то, что будет как летом или как раньше? Блин, братишка, раньше ты таким паникером не был. Бабу тебе надо! Бабу! А то сам уже почти как баба стал! Ещё немного, и можно будет официально в Дэрилину переименовывать. — Пошёл ты, — буркнул Дэрил и поспешил вперёд, обгоняя весело насвистывающего что-то брата. На следующий день он снова отправился на охоту, криво ухмыляясь в ответ на насмешки Мартинеса. Наверное, это действительно многим казалось странным и смешным — бежать в лес после вчерашней щедрой добычи. Но никто ведь не понимал, что добыча — дело второе. Первое желание Дэрила — глотнуть воздуха свободы. Побыть в тишине, прерываемой лишь шелестом листвы, пением птиц, шорохом веток. Побыть наедине с природой и самим собой. Вот только вряд ли именно это желание привело его так быстро к ручью. А потом повело, в надежде непонятно на что, к ореховой роще, куда частенько наведывалась Кэрол. Подойдя, он замер, пытаясь справиться с наваждением. Все было, как во сне: она стояла спиной к нему и собирала орехи. А потом вдруг пропела ласковым голосом: — Доброе утро, Дэрил! И когда только увидеть его успела? Он лишь кивнул в ответ, не в силах сказать ни слова — ведь она подходила все ближе, улыбаясь и глядя ему в глаза. Картинки из сна исчезать из памяти упорно не желали и мелькали перед его мысленным взором, заставляя надеяться, что… — Мне показалось, или ты вчера меня спас? — проворковала эта невозможная, невозможно притягательная женщина, оказавшись совсем близко. — Как я могу отблагодарить тебя? Она коснулась кончиками пальцев его руки. А он… а он дёрнулся, отшатываясь, как от огня, от этого прикосновения. Идиот. Вот будь на его месте Мэрл или какой-нибудь Мартинес, не говоря уже о Блейке, — они смогли бы обернуть дело так, что сон показался бы бледной копией того, что произошло бы на самом деле. Наверное, даже Шуперт смог бы, как минимум, постоять какое-то время истуканом на месте, позволяя женщине показать, как далеко она может зайти в своей благодарности. И только Дэрил не мог. Не только потому, что не хотел чего-то там, подаренного ему в качестве спасибо за вчерашнее. А ещё потому, что с трудом контролировал своё тело, откликавшееся напряжением и недоверием на любое прикосновение. Он не понимал, зачем Кэрол так ласково смотрит до сих пор, зачем так нежно улыбается, зачем хотела коснуться его уже успевшей испачкаться в земле и крови руки своими чистыми пальцами. Только ли благодарность все это? Или что-то ещё? Попытка что-то узнать, например? Точно. — Ты так и будешь молчать? Или расскажешь мне, почему не дал вчера своему брату меня увидеть? Поколебавшись, Дэрил решил, что честностью никак уже не навредит Вудбери, про который Кэрол и без того, наверное, себе страшных сказок придумать успела. — Он бы захотел, чтобы ты пошла с нами. — И ему было бы все равно, если бы не захотела этого я? Я правильно поняла? — Да. Одно простое слово — и в её глазах что-то изменилось. Они не стали злей или холодней, как ожидал Дэрил. Напротив — его откровенность сделала её взгляд более открытым, её лицо более живым. — Может быть, присядем? Кэрол кивнула на дерево и села первой, показывая ему пример. Прямо на землю. Облокотилась на ствол громадного дуба, разбавившего однообразие орешниковой рощи своей мощью, и протянула Дэрилу руку, предлагая присесть тоже. Рядом. Он сел, продолжая настороженно коситься на неё. С каждым её словом и действием она становилась все непонятней. И неожиданно — привлекательней. Этого только не хватало. Дэрил и без того находился в непривычной для себя ситуации переговоров с представителем чужой общины. Представительницей. И то, что она, несмотря на свой далеко не юный возраст и свою совсем не модельную внешность, так сильно его привлекала, не облегчало его поставленной самому себе задачи добиться хоть каких-то сведений в обмен на свои. Пусть он будет хранить в тайне от своих людей присутствие в лесу Кэрол, но сам он должен знать про неё как можно больше. — То есть обычно в ваш город все попадают в принудительном порядке? — продолжила расспросы Кэрол, задумчиво перебирая пальцами орехи в её раскрытом рюкзаке. — Обычно все сами хотят в нормальное убежище. Чуть ли не просятся. — Но если вдруг отказываются, как я… Почему ты меня отпустил? Почему отпускал все эти разы? Она резко повернулась к нему и заглянула в лицо, словно намереваясь прочитать ответ прямо в его глазах. — Потому что это неправильно. Ну, я так считаю. Не хочешь и не надо. Твоё право. — А остальные так не считают? — Наш… главный, он вечно парится, что вокруг враги. Кэрол погрузилась в молчание, и что оно значило, Дэрил понял только тогда, когда она вдруг выдохнула: — Понимаю. Одним махом призналась в наличии у неё группы под руководством какого-то параноика. Теперь понятно, почему она не хотела идти в Вудбери. Вряд ли два параноика смогут объединиться. С одной стороны, у них одинаково крыша едет, а с другой — совсем не факт, что они не сочтут друг друга главными врагами. Хотя шанс, конечно, есть. — У вас мало женщин? — внезапно поинтересовалась Кэрол тем, чего никак не ожидал от нее Дэрил. — Завались, — пожал он плечами. — А что? У вас их переизбыток, что ли? Она рассмеялась. Ещё одна неожиданность — обычно неловкие попытки Дэрила пошутить так и повисали в воздухе, никем не понятые. А она смеётся. — Нет, у нас полный баланс. Ну может быть, не полный, но переизбытка женщин точно нет. — Мужиков, походу, тоже, раз охотишься ты. — У них просто… другие дела. Они чаще на вылазках. — И в аптеки? Дэрил задал этот вопрос, не задумываясь. Он бы что угодно сделал, не задумываясь, для спасения своего брата. — Что и в аптеки? — растерянно сжала в ладони несколько орехов Кэрол и беспомощно улыбнулась, не сумев расколоть скорлупу. — А, ну да. И в аптеки вылазки бывают. Всюду, где есть что-то полезное. А что? Тебе нужно какое-то лекарство? У вас дефицит? — Не, у нас дофига всего. Есть даже это… зубное, короче, кресло. И это еще, ну… для баб… женщин. — Я поняла, — с трудом, кажется, сдерживала смех она. А он, чтобы замять тему, отобрал у неё орехи и расколол все одним движением. Собирался пересыпать мешанину из ядрышек и скорлупы обратно Кэрол, но она вдруг протянула руку и, щекоча его ладонь, освободила от шелухи один орешек. Съела его и взяла второй. А третий поднесла к его губам, пока он, как завороженный, смотрел на неё. — Ешь, — слегка нажала она орешком на его невольно приоткрывшиеся губы и как ни в чем не бывало вернулась к теме лекарств. — Так что тебя интересует насчёт аптек? — Одно лекарство. У нас нет и ни хрена найти не можем. Оно вроде не везде продавалось, как док говорит. — У вас есть врач? — Угу. У вас нет? — Ветеринар, — грустно улыбнулась Кэрол. — Скажи, что за лекарство, я поищу. Это для тебя? — Для брата. Колёса какие-то от… — он замялся, но все-таки признал: — От сифилиса. — А название? — Я не помню, — растерялся Дэрил. — Но узнать ведь сможешь? — Угу. Засмотревшись на то, как Кэрол копается в его раскрытой ладони, отыскивая последний орешек и отправляя его в рот, Дэрил одновременно думал о том, как бы беспалевно узнать название лекарства и, если оно найдётся у Кэрол, объяснить его появление Мэрлу и остальным. Впрочем, не рановато ли он голову ломает? Скорее всего, этих таблеток у Кэрол нет. — Ну что ж, тогда мы можем встретиться завтра или в любой другой день возле ручья. А лучше здесь. Там слишком… — Открытая местность, — кивнул он и, не сводя взгляда с поднимающейся женщины, спросил: — Если вдруг эти колеса у вас найдутся, что я буду должен? — Должен? — Кэрол отвлеклась от застегивания рюкзака и нахмурилась. — Пока это я тебе должна за всю ту помощь, которую ты мне оказывал. Так что не выдумывай. И не факт, что таблетки вообще найдутся, если они такие редкие, как ты говоришь. Хотя лекарств у нас немало. — Никто не спалит, если возьмешь их? — Об этом можешь не беспокоиться. Вряд ли кому-либо из наших понадобятся лекарства от сифилиса. Он сразу же почувствовал себя ничтожеством. Она, конечно, явно не хотела сказать ничего такого, но получалось так, словно вся её группа состоит сплошь из высшего общества, и только его, Дэрила, брат мог так вляпаться, чтобы заболеть сифилисом. — Что ж, приятно было пообщаться… Мистер Охотник. Это прозвище Кэрол сопроводила лукавой улыбкой и шутливо подтолкнула Дэрила локтем, проходя мимо с рюкзаком на плечах. — Увидимся, Белка, — хмыкнул он в ответ. Она притормозила и оглянулась. — Почему белка? — Орехи же. — Да… Как-то уж слишком грустно улыбнувшись, словно это было связано для неё ещё с чем-то, она ушла. Ушла, чтобы вернуться завтра. Во всяком случае, Дэрил на это очень надеялся.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.