Часть 35
24 сентября 2017 г. в 06:51
Уснуть той ночью Дэрилу уже не удалось. И не потому, что они всё-таки покинули город, как и планировали, а как раз наоборот.
Наблюдая за тем, как успокаивает Мишонн свою подружку, впавшую в полный шок от всего увиденного, Мэрл огляделся посреди гостиной Блейка и громко спросил:
— Чего тут выпить есть? Раз уж такое дело, то можно ведь и расслабиться? Город есть, войны не будет, ща только легенду придётся мне сообразить. Дэрилина, поможешь?
— Что надо делать?
Дэрил тоже считал, что уходить сейчас не время. Нужно сделать все, что можно, для того чтобы отменить войну. И пусть это не в его силах, но кое-какие идеи и у него имелись.
— Так, слушайте все, Блонди, реветь потом будешь! У нас на повестке дня два вопроса. Первый: чего мы скажем всем про нашего славного коллекционера Фила? Тут вам дядюшка Мэрл готов помочь, вам только слово в слово повторить придётся. Короче, приходим рано утро мы всей толпой к вам в гости на завтрак, Блонди, а ты Блейка все найти не сможешь. А из подвала звуки странные. Спустились мы туда, а там его дочурка и он — кусачие оба.
— Оба? — переспросила Мишонн.
— Ща я ему пару пальцев откромсаю, дочурке пасть кровью вымажу, пальчики почётно похороню на заднем дворе, и никто не прикопается. Смерть от большой отцовской любви с ним приключилась, и точка. Дэрилина, поможешь мне там все это красочно оформить: чтоб оба трупешника рядом пристроились. Ну, а то, почему мы их упокоили, уверен, ни у какого идиота вопросов не вызовет.
Шмыгнув носом напоследок, Андреа выпрямила плечи и, немного подумав, решительно кивнула:
— Годится. Головы в аквариумах, конечно, вызовут вопросы, и эта ситуация в итоге заставит всех понять, кем он был, пусть не так… быстро, как меня. Какой второй вопрос?
— Мы не будем воевать, — сказала за Мэрла Мишонн и поерзала на диване, удобней устраивая своё повреждённое бедро.
Этот момент Дэрил счел самым лучшим, чтобы заговорить, обращаясь к Андреа, которую завтра обязательно выслушают горожане:
— В тюрьме нет ни одного бывшего заключенного.
— Пф! Слабаки! — фыркнул Мэрл и нахмурился. — Не понял, братишка, а ты-то откуда это знаешь?
Дэрил не обратил на него внимания.
— Там живут люди из твоей бывшей группы.
— Что? — ахнула Андреа. — Ты уверен?
— Брюнетка с грудным ребёнком и её мужик — лидер группы Шейн Уолш. Пацан-подросток в шерифской шляпе, которому наши ногу прострелили. Старик. Девчонка с парнем-азиатом. Ещё одна мелкая глазастая и белобрысая, тётка блондинка, Кэрол, ниггер Тайрис, Ален и Бен, походу, отец с сыном и ещё пара человек вроде.
— Стоп! Последних я не знаю, но остальные… О господи, я даже не надеялась, что они… Но почему Филип собрался воевать с ними? Или он не знал, что там только…
Мэрл громко рассмеялся.
— Блонди, пора начинать трезво оценивать своего бывшего хахаля: ему убивать, как с горы катиться! Но, блин, меня сейчас больше всего интересует, откуда мой братишка все это узнал? Ты что, разведчиком заделался?
— Случайно оказался рядом с тюрьмой, — пожал плечами Дэрил.
— Тебя случайно схватили, а потом так просто отпустили? Хотя да, эти недоумки поселились в тюрьме, какой логики от них можно ждать?
— Значит, договорились, — положила конец разговору Мишонн. — Вы идите в подвале все устройте, а мы подумаем, что делать с войной.
Уже спускаясь по ступенькам в подвал, Мэрл возмутился:
— Не, братишка, ты заметил вообще, как они ловко задавили нас своим гребаным феминизмом? Мы с тобой шуруем уборку делать, а они войной займутся, видите ли!
Но, надо отдать женщинам должное, их план вполне удался.
Утром весь город был взбудоражен вестью о гибели Губернатора и ещё больше тем, что он держал в подвале своего дома кусачую, подвергая опасности соседей. Об этом со слезами на глазах объявила Андреа, нисколько не оправдывая своего любовника, а наоборот говоря, что эта человеческая, но крайне недальновидная в новом мире слабость могла привести к гораздо большему количеству смертей. А потом на сцену вышел Мэрл и шепотом сказал ей несколько слов.
Дэрил, стоящий в переговаривающейся толпе, хмыкнул, представив, что именно мог сказать брат, роль которого заключалась в том, чтобы просто показаться перед горожанами в виде разведчика, вернувшегося с задания.
Андреа на секунду тесно сжала губы, пряча улыбку, и серьёзно кивнула, отпуская Мэрла. А потом честными глазами посмотрела на жителей Вудберри и объявила, что посланная вчера вечером Блейком разведка донесла, что произошла ошибка: в тюрьме живут вовсе не бывшие заключённые, а самые обычные люди, нашедшие там убежище от кусачих. И там есть дети, женщины и старики, точно так же, как и тут.
А потому вместо запланированной войны туда поедет делегация: общаться, договариваться и, возможно, даже принимать в город новых жителей.
Это объявление было встречено вздохами облегчения со стороны большинства горожан. Некоторые, из тех, кто должен был принимать участие в войне, хмурились и разочарованно пожимали плечами, но протестовать не стал никто.
Поэтому Дэрил, который вместе с Мэрлом неожиданно стал членом этой самой делегации, сейчас сидел в авто перед закрытыми воротами тюрьмы и был в весьма растрепанных чувствах. С одной стороны, Андреа — их козырь. Этот Шейн Уолш, по идее, должен хотя бы попытаться поговорить со своей старой знакомой. С другой стороны — в них могут начать палить, не ожидая, пока они выйдут из автомобилей.
Звук выстрела заставил вздрогнуть даже невозмутимую Мишонн, сидящую на заднем сиденье рядом с Андреа. Во второй машине находились Цезарь, Шуперт, Кроули и Милтон, и они сейчас тоже должны были напрячься.
Но ворота все же открылись, позволив им въехать на территорию тюрьмы.
Встречающая их группа, вот уж точно состоящая из женщин, детей, стариков и калек, хоть и с оружием в руках, выглядела весьма жалко.
Почти все стволы опустились, когда из машины вышла Андреа. Когда она начала обниматься с Кэрол и остальными, оружие спрятали уже все.
— Да тут, походу, кого-то только что замочили, — быстро нашёл глазастый Мэрл труп Шейна Уолша.
— Это их главный, — удивлённо сообщил Дэрил, стараясь не обращать внимание на не слишком добрые взгляды в свою сторону.
Ну да, они ведь думают, что он собирался похитить у них Кэрол, ещё и ударил её в лицо несколько раз…
— Он слишком много говорил, — раздался совсем близко её смеющийся голос.
— Да вы по суровым законам живёте, однако, — хохотнул Мэрл ей в ответ.
И тут, растолкав остальных, рядом оказался широко улыбающийся Цезарь с протянутой рукой.
— Нэнси! Этот голос я не забуду никогда. Если честно, он все ещё снится мне в кошмарах. Но я рад наконец увидеть тебя воочию!
Он поцеловал руку Кэрол, смутив этим не её, а Дэрила, который понятия не имел, что нужно делать, когда руку твоей женщины облизывает какой-то придурок, то есть твой собственный приятель.
— Кэрол, а почему он называет тебя Нэнси? — удивлённо спросил азиатской наружности парень.
Кажется, Дэрил был вполне отмщен, видя выражение лица Цезаря.
— Значит, Кэрол, — растерянно пробормотал тот. — А я и не догадывался. Все остальное тоже была ложь?
Кэрол только пожала плечами и с улыбкой обратилась к Дэрилу.
— Идём со мной, у меня для тебя кое-что есть.
— Кажется, мой братишка уже пользуется тут популярностью! — громко объявил Мэрл, прервав переговоры Андреа с той самой брюнеткой, которая, походу, осталась тут за первую леди.
Но быстро идущий вслед за Кэрол к какой-то пристройке Дэрил не имел возможности оценить, какой эффект произвело это заявление на людей, чьим пленником он был ещё позавчера. Едва они оказались в тёмном помещении, похожем на оружейную, он вообще выбросил из головы все мысли.
Она жива. Он жив. Войны не будет.
Он прижимал её тело к себе так жадно, словно они были в разлуке несколько лет. Он целовал её губы так долго, словно не знал, что теперь сможет делать это в любой момент.
— Отойди от неё!
Громкий голос почти не дрожал, отдавая приказ.
Дэрил, оторвавшись от прижатой к стене Кэрол, прищурился, видя в открытых дверях оружейной, залившейся вдруг солнечным светом, девчонку с пистолетом.
— Бет, все в порядке, — улыбнулась ей Кэрол.
— Ты… ты уверена?
— Да, дорогая.
Неуверенно потоптавшись ещё долгих несколько секунд, девчонка вышла, и оружейная погрузилась в полумрак. А Кэрол, дернув его за ворот рубашки, снова протянула к себе.
— Вообще, говоря, что у меня для тебя кое-что есть, я имела в виду совсем не это, — пробормотала она между поцелуями, но уточнять, что именно, не стала.
А Дэрилу в этот момент интересно не было.
Он всегда, глядя со стороны на парочки, держащиеся за руки, обнимающиеся и целующиеся, считал все это форменной глупостью и был убеждён, что ему ничего подобного не нужно. А теперь вдруг понял, что нужно. Что ему это нужно так же сильно, как дышать. А иногда казалось, что даже сильнее.
— Кэрол, все в порядке?
На сей раз голос был мужским, но за спиной у Тайриса по-прежнему маячила все та же назойливая девчонка. Взглянув в смеющиеся глаза Кэрол, она пролепетала:
— Я подумала, вдруг всё-таки нужна помощь.
— Дэрил и сам справился, спасибо, — рассмеялась Кэрол.
А Дэрилу показалось, что здоровяк посмотрел на него с некоторой завистью. Но потом он добродушно улыбнулся и сказал:
— Мы уже уходим. Кстати, приятель, у вас в городе есть свободные женщины?
— Завались, — обрадовал его Дэрил.
Когда они вышли, Кэрол включила свет в оружейной и прошлась между полками с патронами.
— Я краем уха услышала, что Лори за переезд, так что тут скоро будет тот ещё бардак. А потому лучше сразу тебе отдать.
Она протянула Дэрилу его арбалет и охотничий нож.
Теперь у него было абсолютно все, что нужно ему для счастья.
Его женщина, его оружие, его свобода.
Примечания:
Спасибо, что читали :)