ID работы: 4281636

Уговор. Часть 2: "В горе и в радости"

Гет
R
Заморожен
87
автор
Размер:
53 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 63 Отзывы 44 В сборник Скачать

Глава 4. Долгожданная встреча

Настройки текста
      Детский смех яркими, звонкими переливами отбивался от стен двухэтажного дома, затмевая своим теплом даже солнце. Ичиро смеялся во весь голос, продолжая упорно убегать от сестры. Он махал руками, расправляя их широко словно птица, а его черные волосы запутались, развеваясь на бегу. Мальчик иногда оглядывался, и как только из-за очередного поворота появлялась Нао, он прибавлял скорости, не собираясь сдаваться так просто.       - Я все равно догоню тебя, - девочка попыталась образумить брата, хотя она прекрасно понимала, что это не поможет.       Если подумать, она старше и, конечно, может быстро и без особых усилий догнать младшего брата, но ей хочется порадовать этого непоседу.       - Поймай меня, сестричка!       Нао улыбнулась и ускорила шаг. Когда она почти нагнала младшего, из комнаты вышел Саске и Ичиро не успел притормозить, несильно ударив мужчину.       - Папа! – мальчик отскочил назад, со страхом глядя на отца. Он знал, что сейчас его могут отругать, а возможно и наказать.       - Ичиро, Нао, что вы делаете? Разве мы с мамой не говорили вам не бегать в доме? – Саске недовольно сложил руки на груди, с осуждением глядя на детей.       Мальчик опустил темноволосую головку, пряча руки за спиной. Он стал переступать с ноги на ногу, не зная, что ответить.       - Прости, папа, это моя вина, - Нао вышла вперед, закрывая брата. – Мне захотелось побегать, и я стала дразнить Ичиро. Не ругай его, он не виноват.       Саске приподнял правую бровь, недоверчиво поглядывая на дочь. Ее напористый характер и твердый голос очень напоминали ему Итачи, который точно также вечно выходил вперед и брал всю вину на себя. Гордость за дочь заполнило его существо. «Значит, мы правильно ее воспитываем», - подумал он, но вслух сказал другое.       - В такое случаи, юная леди, вас ждет наказание, - Нао опустила голову, покорно принимая решение отца. – Вы на неделю лишены видеоигр.       Девочка продолжала молчать, опустив голову, а Саске ждал.       - Папа, не ругай Нао, это я виноват, - Ичиро вышел из-за спины сестры, заглядывая в черные глаза мужчины, таким же ониксовым взглядом. Мальчик был явно пристыжен тем, что наказывают только Нао, его тонкие бровки были изломлены кривой дугой, он выглядел опечаленным.       Саске вздохнул. Этого он и ждал.       - И что мне теперь с вами двумя делать? Нао, ты, конечно, умница, что не дала младшего брата в обиду, а ты, Ичиро, молодец, что признался в своей вине. Но это не значит, что я вас не накажу.       - Да, - дети переглянулись и согласно закивали.       - Нам нельзя играть в видеоигры? – Ичиро посмотрел на отца.       - Нет, вы сейчас же пойдете в ванну и вымоете руки с мылом, а потом я жду вас на кухне, где вы скушаете весь обед, который приготовила для нас мама, - Саске говорил строгим тоном, подкрепляя все это хмурым видом, но сам понимал, как глупо звучат его слова. Дети закивали, и что-то пролепетав, быстро убежали выполнять задание.       Мужчина запустил руки в волосы, убирая длинные пряди с лица. Внутри он ощущал себя таким слабым. В отношении детей, ему никогда не удавалось проявить себя строгим начальником. Он не мог по-настоящему отругать их или, что еще хуже, влепить подзатыльник. Нет. Только не он и только не в отношении детей. Его собственный отец иногда позволял себя дать пару оплеух и устроить хорошенькую взбучку двум своим сыновьям, которые иногда не слушались не чьих просьб. Но Саске не способен на это. Всю свою любовь и нежность он посвящает жене и детям. Жизнь хорошенько потрепала его, и подкинула немало жестоких уроков, из которых он вывел для себя одно важное правило: «Никогда не причиняй боли тому, за кого готов продать душу».       Учиха спустился на первый этаж и прошел через гостиную на кухню. Там он застал Ичиро с Нао, которые уже сидели за обеденным столом, а за кухонным столом все еще хлопотала его жена. Сакура виновато улыбнулась и попросила ее извинить.       - Сегодня я что-то припозднилась с обедом, - женщина помешала овощи, а затем быстро высыпала на сковороду кусочки мяса. – Через полчаса все будет готово.       - Хорошо, - Саске взглянул на детей. Под его испытывающим взглядом оба вжались в сиденья, словно стараясь, стать невидимками или раствориться, и тогда на лице мужчины появилась мягкая улыбка. – Поиграйте пока, мы позовем вас. Только без беготни.       - Да, папа, - мальчик быстро соскочил со стула и умчался в другую комнату.       - Спасибо, папочка, - Нао подошла к отцу, но в ее взгляде все еще были виноватые нотки. Мужчина раскрыл объятия, и девочка сразу упала в них, крепко цепляясь пальчиками за рубашку отца.       - Все хорошо, мышка, ты умница, - Саске поцеловал темненькую макушку и чуть тише прибавил. – Я всегда тобой гордился, а сейчас стал гордиться чуточку больше.       - Правда?       - Конечно, - девочка смотрела большими черными глазами на мужчину и на ее лице медленно расцветала счастливая улыбка. – Чтобы ты не сделала, я всегда буду на твоей стороне. Ты моя дочка. А теперь иди к брату.       Нао встала на цыпочки и оставила поцелуй на щеке Саске.       - О чем вы говорили? – спросила Сакура, когда Нао вышла из кухни. – Вы так мило смотрелись вместе.       - Я просто сказал, что горжусь ей, - пожал плечами мужчина. Саске встал рядом с женой, поглядывая на сковороду. Руки были спрятаны в карманах штанов, а сам он выглядел абсолютно непринужденным, словно ничего не произошло.       - Вот как? И что же случилось?       - Просто они бегали по дому, - Саске перехватил кусочек мяса, когда женщина поддела его на ложку, чтобы проверить готовность.       - И ты гордишься?       - Я очень горжусь ими двумя! – мужчина улыбнулся и оставил легкий поцелуй на губах жены. Он сел за стол, оставляя Сакуру в недоумении.       - Что это значит?       - Только то, что я сказал. Тебе не стоит переживать, они больше не будут так делать.       - Я все равно ничего не понимаю, - женщина уперла руки в бока, хмуро глядя на мужа.       - Милая, кажется, у тебя мясо подгорает.       - Черт, - Сакура вернулась к готовке, позабыв об их разговоре. Саске лишь улыбнулся и стал с нежностью наблюдать за женой.

***

      - Я попробую поговорить с ней еще раз, но не могу ничего обещать, - в телефонной трубке раздался рев двигателя, когда Сакура вдавила педаль газа в пол, как только светофор загорелся красным светом. – Она не слушает меня, или не слышит. В любом случае, я не уверена, что смогу переубедить ее. Прости, Цунаде.       Блондинка недовольно сморщила и без того нахмуренный лоб, и тяжело вздохнула. Эти взрослые дети никак не могут повзрослеть и решить свои проблемы мирным путем.       Женщина подошла к окну на кухне. Ее взгляд приковали малыши на детской площадке. Дети бегали и громко кричали, оглашая округу смехом, но стоило только подойти женщине (вероятно, маме), и что-то сказать, как они тут же успокоились и стали играть гораздо тише.       - Вот что, Сакура, - Сенджу не сводила глаз с того места, где секунду назад бегали дети, словно застыла, - передай Хинате, что если она не согласится, я сама приеду к ней и тогда все ее проблемы будут решены вмиг. Мне не составит труда узнать все, что мне нужно.       - Понятно, - Учиха ответила тихо, но она не могла скрыть своей улыбки, которую, однако, не видела Цунаде. Сакура завернула на стоянку и только тогда закончила разговор с тетей. Припарковав машину и зайдя в лифт, она поднялась на последний этаж многоэтажного здания и, постучав в знакомую дверь, дождалась пока ей откроют.       - Сакура, какой неожиданный сюрприз! – мужчина выглядел растерянным из-за неожиданного визита, но счастливым; его волосы, стального цвета, торчали в разные стороны, создавая комичный вид, словно его хорошенько потрясли. – Проходи, пожалуйста!       - Спасибо, Какаши…       Цунаде положила телефон на подоконник и открыла окно чуть шире. На улице стояла приятная, теплая погода, на небе не было ни одной тучки. В воздухе витал аромат какой-то выпечки, а еще травой, в то время как в их собственном доме вовсю готовился обед. Женщина улыбнулась.       «В нашем доме, - подумала она и в ее глазах появились нотки нежности и ласки, - теперь это не только мой дом».       В этот момент две сильные руки обвили женскую талию. Джирайя притянул к себе любимую, не боясь ее поцеловать. Он оставил горячий поцелуй за ушком, вдыхая аромат ее волос – яблоко и мята.       - Обед будет готов через пятнадцать минут, - Цунаде удивилась тому, каким кротким звучал ее голос.       - Я хочу сразу перейти к десерту, - он стал неспешно ласкать женское тело, с наслаждением останавливаясь на особенно мягких и округлых местах.       Блондинка попыталась убрать его руки, но отчего-то силы покинули ее. Вероятно, потому что она сама этого хочет.       - Пойдем в спальню, - шепот мужчины прозвучал у самого уха, а горячее дыхание моментально обдало жаром кожу вокруг него, заставляя покрыться мурашками.       Стоит ли сопротивляться тому, чего так хочешь? Никто не молодеет, так почему бы сейчас не получить удовольствие, о котором мечтал долгие годы одиночества и разлуки? Когда он рядом, она хочет, чтобы он стал еще ближе, так, почему бы нет?       Цунаде развернулась в объятиях и приникла к губам мужчины. Поцелуй сразу стал горячим, липким, вскружив обоим голову. Женщина, без слов, кивнула, и Джирайя повел ее за собой, дрожа от нетерпения.

***

      Сакура разлила по чашкам чай и взяла из красиво украшенной коробки конфету. Она никогда не любила апельсины в шоколаде, но сегодня ей захотелось съесть что-то такое. Конфета оказалась не такой противной, как ей казалось, и тогда она взяла еще одну.       - Ты никогда раньше не виделась с ним, потому что Джирайя долгие годы путешествовал по миру, но сейчас он вернулся и, кажется, что намерения у него самые серьезные, - розоволосая не смогла сдержать хитрой улыбки. – Старый извращенец хочет жениться на моей тетке, а она даже не скрывает, что рада этому.       - Все равно, Сакура, я не уверенна, что мне стоит приходить, - Хината покачала головой, пряча от подруги глаза.       - Они оба будут рады видеть тебя, - попыталась возразить женщина, но заметив сомнение брюнетки, решила действовать радикально, сразу переходя к козырям. – Цунаде предположила, что ты ответишь отказом, поэтому она просила передать, что в таком случае, она сама приедет сюда и тогда тебе придется рассказать ей все. И о разводе тоже.       При напоминании о разводе, Хината дернулась, как от удара. Она опустила глаза, в которых уже стояли слезы. Учиха подумала, что было ошибкой напоминать подруге о ее семейных проблемах.       - Хината, я не хотела тебя расстроить. Прости меня, - Сакура погладила подругу по плечу, стараясь приободрить. Брюнетка покачала головой. Неожиданная глупая, почти дурацкая идея, появилась в голове розоволосой, которую она решила сразу озвучить.       - Если ты переживаешь, что можешь встретить Наруто на свадьбе, то ты должна знать, что Цунаде приняла решение не приглашать его, - брюнетка быстро оживилась. Она посмотрела на подругу, и Сакура была в замешательстве, когда в глубине серо-фиалковых глаз, увидела обиду, раздражение, растерянность и огонек нежности. Хинату задели слова о том, что ее мужа не пригласили на свадьбу.       - Цунаде очень хочет видеть тебя в этот день рядом, поэтому она решила не приглашать Наруто, - Учиха говорила с такой уверенностью и горячностью, что сама начала верить своим словам. – Пожалуйста, не расстраивай ее. Неужели тебе так сложно посетить это мероприятие? Пожалуйста, Хината.       Сакура наблюдала, как внутри брюнетки боролись противоречивые чувства – обида и признательность. Но она быстро взяла себя в руки и победила рассудительность.       - Сакура, давай не будем спорить хотя бы сегодня, - впервые за последние несколько месяцев, Учиха увидела сильную сторону подруги, даже ее осанка стала прямой, она расправила плечи, и голос стал уверенным.       - Так значит, ты придешь на свадьбу?       - Я обязательно приду поздравить их, но только на регистрацию, - на лице брюнетки появилась милая улыбка, которая напомнила Сакуре те времена, когда ее друзья жили вместе и были счастливой парой.       - Это мне нравится.

***

      - Ичиро, пойди пока к сестре. Я позову вас, когда ужин будет готов, - Сакура погладила сына по голове, и тот улыбнулся, выбегая из кухни.       Когда они остались одни, Сакура обратилась к мужчинам, которые сидели на диване, в углу комнаты. Она не должна скрывать того, что произошло, чтобы потом это не вылилось в еще большую проблему, чем уже есть.       - Я хочу вам кое-что рассказать, - Наруто и Саске посмотрели на розоволосую, прекращая свой разговор.       - Что-то случилось, дорогая?       - Сегодня я развозила приглашения на свадьбу для некоторых знакомых, и заехала к Хинате, - Наруто замер, так и не сумев выдохнуть, он полностью обратился в слух.       - Она тебе что-то сказала? Она придет на свадьбу? – он нетерпеливо затараторил, сжимая руки в кулаки.       - Не совсем. Она придет на регистрацию, но на вечеринку не останется, - Узумаки издал пораженный вздох, его глаза словно загорелись радостным огоньком.       Саске похлопал друга по плечу, и стал говорить о том, что еще не все потеряно, Хината обязательно передумает. От этих слов, внутри у Сакуры все задрожало, а в глазах появились слезы.       - Это еще не все, - перебила она мужа. – Чтобы Хината пришла, мне пришлось обмануть ее. Я сказала, что Наруто не пригласили.       - И только поэтому она согласилась? – улыбка моментально исчезла с лица блондина. Сакура опустила взгляд, но потом решила сказать еще кое-что, что не осталось для нее незамеченным в этот день.       - Она и в самом деле согласилась, потому что думает, что тебя не будет, но когда я сказала ей об этом, Хината выглядела обиженной. Понимаешь? Она обиделась, потому что тебя не пригласили, ее задела сама мысль об этом, - женщина с уверенностью взглянула на друга, в надежде, что это поможет хоть немного приободрить его дух. – А это значит, что у тебя еще есть шанс. Ты, наконец, сможешь увидеться с ней и поговорить. Она будет против, и обязательно разозлится на меня, но у тебя появится шанс хоть что-то сказать ей лично.       Сакуре пришлось вернуться к плите, но разговор на этом не закончился.       - Она права, Наруто, - Саске снова взял слово, стараясь вселить в друга хоть каплю веры и уверенности в будущее. – На свадьбе вы сможете поговорить, она не открутиться так просто и ей придется выслушать тебя. В конце концов, вы не виделись почти два месяца, я уверен, что и ей есть, что сказать. Это шанс, который не стоит упускать.       - Да, Наруто, - Сакура вернулась к мужчинам. Она положила ладонь на плечо друга, и заговорила с полной уверенностью и с сопереживанием во взгляде. – У тебя будет шанс увидеть ее и сказать о том, что ты чувствуешь. Она попытается уйти, я уверена в этом, но ты не должен сдаваться. Борись за нее, ведь, в конечном счете, она обязательно поймет, что вы должны быть вместе. Узнай в чем проблема, что ее мучает, и тогда проблема не будет казаться такой страшной.       - Я не знаю, станет ли от этого лучше, но я счастлив, что смогу увидеть ее, - блондин запустил ладонь в волосы, убирая их назад. Его глаза были уже не такими печальными, но друзьям не составило труда заметить тоску, которая с новой силой загорелась в них.

***

      - Кто они? – Джирайя обратился к блондинке, когда они снова сверяли списки гостей. К их большому сожалению, многие из приглашенных не смогут посетить свадьбу, поэтому теперь им нужно позвонить в ресторан и сказать, что мероприятие будет чуть меньше.       Цунаде дописала имя в блокноте и посмотрела на мужчину.       - Это друзья Сакуры и мои. Хинату я помню еще малышкой, а с Наруто познакомилась пять лет назад. Тогда они работали все вместе, - она отпила немного коньяка из своего стакана и продолжила писать.       - И они разводятся?       - Похоже на то, но я считаю, что скорее у Хинаты поедет крыша, чем она в здравом уме подаст на развод. Она очень любит мужа, не представляю, что могло случиться, - не поднимая от блокнота глаз, сказала она.       - Ясно, - Джирайя перевел взгляд на открытый ноутбук. – И ты считаешь, что это правильно, приглашать их обоих на нашу свадьбу? Разве им будет приятно видеться?       - А я не спрашиваю их мнения, - ответила Цунаде, удостоив мужчину недовольным взглядом. – И, к тому же, Хината не знает о том, что на свадьбе будет Наруто, Сакура сказала, что его не пригласили.       - И тебя это устраивает?       - А почему меня это не должно устраивать? Они оба будут на свадьбе, только это мне и нужно.       - А то, что они могут разругаться еще больше, тебя не волнует?       - Дай подумать, - женщина приложила указательный палец к губам и нахмурила лоб. – Нет, нисколько не волнует.       - Ты знаешь, что ты еще та язва, - усмехнулся Джирайя.       - Если ты еще не понял, то скоро я стану твоей язвой, - парировала Цунаде.       - И меня это абсолютно устраивает.       - Рада это слышать.

***

      Сакура откинулась на спинку стула и прикрыла уставшие глаза. Правой рукой она придерживала телефон, и слушала человека на том конце провода. Она мягко улыбнулась.       - Я рада это слышать, - заговорила женщина, не открывая глаз. – Цунаде будет рада видеть тебя и я тоже. Прошло больше пяти лет с нашей последней встречи.       - К сожалению, мне не с кем оставить Киритани. Могу я взять и его?       - Конечно, ты можешь взять его. Праздник только выиграет, если будет много народа. Сегодня я узнала, что многие гости не смогут приехать, поэтому они решили отменить ресторан и заказали загородный домик, на берегу озера.       - Как чудесно!       - Это будет пикник. Не совсем то, чего хотела Цунаде, но, кажется, что ее и эта идея устраивает.       - Должно быть она расстроена, что будет мало гостей.       - Она говорит, что самые близкие люди придут и это главное, - Сакура издала смешок. – А еще, хотя она это не показывает, она очень рада, что выходит замуж. Так глупо и нелепо, но она тридцать лет отказывала Джирайе, а сейчас ответила «да» и счастлива, как ребенок.       - Конечно, - собеседник рассмеялся, заставляя Сакура улыбаться, так ей нравился этот смех. - Цунаде умеет мастерски скрывать свои чувства. А как у тебя дела? Как дети?       - Ичиро уже умеет считать до ста, он очень способный, а Нао растет одаренной девочкой и прекрасной старшей сестрой. На прошлой неделе Саске застал их за тем, что они бегали по дому, и Нао взяла всю вину на себя, и когда он сказал, что накажет ее, Ичи вступился за сестру. Они прекрасно дополняют друг друга и, кажется, что у них нет секретов друг от друга.       - Прямо как у нас в детстве.       - Прямо как у нас, именно так, - закивала женщина, хотя собеседник и не мог этого видеть. – Кстати, когда ты приедешь, я хочу познакомить тебя кое с кем.       - Надеюсь, это кто-то хороший?       - Это замечательный человек, - Сакура улыбнулась и добавила. – Он обязательно понравится тебе.

***

      - Рад, что вы оба пришли, - Джирайя пожал мужчинам руки, и нервно улыбнулся. Он поправил черную бабочку на шее. – Саске, ты ведь не против стать моим шафером? Я знаю, что не предупреждал, но у моего товарища не получилось приехать из Рима, а Цунаде оторвет мне голову, если все будет не так, как она хочет.       Мужчины засмеялась, и Саске одобрительно похлопал жениха по спине.       - Однажды я уже был шафером на свадьбе, - он взглянул на стоящего рядом Наруто, и усмехнулся. – Я забыл свою речь, поэтому пришлось прямо, посреди тоста рыться в пиджаке, чтобы достать чертов листок, поэтому теперь я готов к любому позору.       - Это я понимаю, потому что сейчас чувствую что-то похожее, - Джирайя выпил весь бокал с шампанским, которое на подносе разносил официант. – Наруто, ты почему такой тихий?       - Простите, Джирайя- сан, - блондин стушевался, и издал порывистый смешок. – Я немного нервничаю, потому что скоро должна появиться моя жена.       - Вы еще не развелись? – мужчина поднял руки, жестом прося прощения. – Цунаде мне рассказала, что это будет ваша первая встреча после расставания. Прости, если мои слова задели тебя.       - Нет, - Наруто покачал головой, от чего светлые волосы упали на глаза. – Мы правда не виделись с того момента, как я ушел из дома. Но я верю, что сегодня нам удастся поговорить. По-крайней мере, я очень на это надеюсь.       Узумаки на пару долгих мгновений замолк, но потом быстро собрался. На его лице появилась широкая мальчишеская улыбка.       - Но не будем о грустном, сегодня ведь свадьба!       - Согласен, - кивнул Саске. – Расскажите нам о том случае в Италии, о котором вы не стали говорить вчера за ужином.       - Ха-ха, - мужчина запустил пальцы в густые седые волосы, смущенный этим вопросом. – Видит Бог, мне нечем гордиться. Это было уже давно, но я тогда чуть не попал в злую ловушку.       Джирайя чуть помолчал, пока мимо проходил официант с уже опустевшим подносом, и только затем продолжил.       - Примерно двенадцать лет назад, когда я гостил у друга в Риме, мне посчастливилось познакомиться с молодой горячей итальянкой, с которой мы неплохо проводили дни и ночи, если вы понимаете, о чем я, - он хохотнул и подмигнул. – Спустя несколько недель, когда мне нужно было уезжать, она сообщила, что беременна и поэтому я должен на ней жениться. Конечно, я потребовал доказательств, ведь в плане детей, я всегда осторожен. Как оказалось, она действительно была беременна, но не от меня, и я был рад, что узнал это вовремя. Эта синьорита почти затащила меня под венец. Мне бы пришлось жениться, если бы узнали ее братья и отец.       - Это было вам уроком, - рассмеялся Саске.       - Да, но это мало помогло, - компания разразилась смехом.       К ним подошла Цунаде, одетая в белое платье чуть ниже колен из тонкого шифона, с вырезом, удачно подчеркивающим ее прелести. Она выглядело немного нервной.       - Почему смеемся?       - Джирайя-сан рассказал нам одну интересную историю, - ответил Наруто.       Женщина кивнула и положила ладонь на плечо блондина. Она чуть наклонилась к нему и тихо сказала на самое ухо.       - Она приехала и сейчас разговаривает с Сакурой возле входа, - Цунаде отошла, предоставляя мужчине обзор.       Хината стояла в самом начале зала, возле двухстворчатой резной двери. Она держала в руках большой букет белых лилий и говорила о чем-то с Сакурой. Затем к ним подошла Нао, и Хината перевела все свое внимание на девочку. На ее лице появилась улыбка, она что-то сказала, а потом рассмеялась, немного запрокинув голову назад.       - Она еще не знает, что ты здесь, - чуть громче сказала Цунаде. – Я сейчас подойду к ней и предложу познакомиться с Джирайей. А ты стой здесь и никуда не уходу.       Блондинка пригрозила пальчиком и, окинув жениха оценивающим взглядом, удалилась, оставив мужчин одних.       Наруто наблюдал за тем, как Цунаде быстро подходит к Хинате, как брюнетка, улыбаясь, поздравляет ее, а затем вручает цветы и маленькую коробочку. Они еще что-то говорят друг другу, и после этого, разворачиваются в его сторону. Женщины медленно идут им навстречу.       - Это твоя жена? – быстро спрашивает Джирайя. – Хината?       - Да, - кивает Наруто, не сводя глаз от любимой, и потом добавляет с придыханием, - Хьюга Хината.       Словно услышав свое имя, брюнетка поднимает взгляд и в компании трех мужчин замечает лицо мужа. Она замирает на месте, ее дыхание сбивается. Хината отводит взгляд, но с каждым мгновением ее тело постепенно начинает пробивать сильная дрожь. Глаза увлажняются и по щекам моментально скатываются слезы.       - Хината, - шепчет Наруто, и делает шаг навстречу. Заметив это, брюнетка делает шаг назад, а затем быстро разворачивается и покидает зал.       - Иди за ней! – блондин слышит слова Саске и, не слушая больше ничего, бросается за женой, в надежде не потерять ее снова. Сердце колотится о грудную клетку как сумасшедшее, в висках бьет кровь, дыхание сбилось и его вот-вот накроет паника.       - Хината, - он произносит имя сразу, как только видит хрупкую фигуру.       Женщина не слышит его и тогда он кричит, не стесняясь посторонних и того, что они подумают. – Хината, постой!       Брюнетка на мгновение замирает, а после прибавляет шагу.       - Пожалуйста, постой, - Наруто крепко перехватывает женское запястье и тянет Хинату к себе. Брюнетка поворачивается, и он видит ее заплаканное лицо, искаженное в страшной, перепуганной гримасе.       - Хината...       - Прости меня, - первое, что Наруто слышит от жены, спустя два месяца разлуки. – Пожалуйста, прости меня, - молит она.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.