Холден Уайт

PG-13
Завершён
78
автор
Размер:
77 страниц, 34 617 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
78 Нравится 113 Отзывы 27 В сборник

Глава 21. Бесполезно скрывать очевидное.

Настройки
В среду на уроке Защиты от Темных искусств Снейп приказал ученикам выстроиться друг напротив друга, чтобы в каждой паре были представители разных факультетов, и попробовать применить заклинания, которые они учили уже на протяжении всего прошедшего времени с начала учебного года. Так как на уроке присутствовали Гриффиндорцы и Слизеринцы, то это санкционированное сражение стало поводом для настоящей схватки. Одни только Тед с Холденом чувствовали себя спокойно и, похоже, только они не собирались по-настоящему вредить друг другу. — Он точно хочет перебить половину курса! Ни один нормальный преподаватель не заставит учеников Гриффиндора применять заклинания на студентах Слизерина! Это же повод для драки! – сказал Тед, вставая напротив Холдена. — А как ты собираешься тренироваться? На деревянных мишенях? Кроме того, вряд ли кто-то сможет по-настоящему навредить ассистенту, ведь мы еще не достаточно сильны. Давай, начинай, ты первый! Тед вытянул дрожащую руку и, наставив на Холдена волшебную палочку, с явной неохотой, выбрав самое щадящее заклинание, сказал: — Риктусемпра! — Протего! – мгновенно парировал Холден, взмахнув палочкой. Заклинание отскочило и попало в соседнюю пару из-за чего однокурсник Теда – Джон Дарби согнувшись напополам, залился хохотом. — Фините Инкататем! – раздался за спиной Холдена голос Снейпа, снявшего эффект заклинания с гриффиндорца. – Неплохо мистер Уайт. Теперь сами примените заклинание. Холден кивнул, он на мгновение задумался и, наставив палочку на Теда, приказал: — Перкуссио! — Рефлекто! – выкрикнул Тед. Заклинание понеслось обратно на Холдена и он, хоть и не ожидавший такого уверенного сопротивления, поспешно махнул волшебной палочкой и азартно прокричал: — Эвентило! Волна заклинания развеялась на сотни маленьких искорок и потухла. — Хорошо, — сказал профессор Снейп, отворачиваясь и направляясь к другим парам, у которых все шло заметно хуже. Большинство учеников предпочитало не защищаться заклинаниями, а просто напросто уворачиваться из-за чего весь кабинет был завален обломками хрупкой мебели, разбитыми стеклами и разорванными книгами, вылетевшими из шкафов. — У тебя здорово получается! – заметил Холден. — Меня крестный учил, он сказал, что самый главный предмет – Защита от Темных Искусств. Хотя профессор Грэйнджер говорит, что лучше трансфигурации ничего быть не может и что с помощью нее можно справиться с противником куда лучше. Я предпочел Защиту, Гарри много мне рассказывал, но я все равно справляюсь с этим ничуть не лучше тебя. Весь остаток урока Тед с Холденом азартно сражались, но так и не добились ничего, пока, в конце концов, Тед не умудрился-таки обезоружить друга заклинанием Экспелиармус. Вслед за этой победой, прозвенел звонок и Тед, подойдя к Холдену, отдал ему волшебную палочку. — Давно такого веселого урока не было, — сказал он с удовольствием, пряча свою палочку в карман. Он достал свою сумку из-под парты и, стряхнув с нее щепки и обрывки книг, бросил в нее свой тоже пострадавший учебник. — А вначале ты по-другому говорил, — заметил Холден, глядя, как профессор Снейп, стоя посреди комнаты с палочкой в руках, возвращает кабинету должный вид. Мальчики вышли из кабинета и разошлись в разные стороны. У Холдена был урок Чар, Теду нужно было спешить на Гербологию. *** *** *** Возвращаясь вечером в общую гостиную, Холден как обычно спустился в подземелья. Сегодня он впервые обыграл Теда в шахматы и до сих пор прокручивал подробности партии, в результате которой фигур на поле осталось только три: Белый Король Теда и Ладья с Королем Холдена. Тед едва не ушел в пад, но Холден умудрился-таки поставить ему шах. Холден завернул за угол и нос к носу столкнулся с Лестрейнджем, который шел ему навстречу. Оба замерли и сверлили друг друга одинаковыми ненавидяще-презрительными взглядами. — Что провел очередной вечер в компании со своим ручным волчонком? – огрызнулся Лестрейндж. — Куда это ты собрался? – оставив его вопрос без внимания, спросил Холден. — Не твое дело! — А мне кажется, что как раз таки мое! Что ты задумал? — Скоро узнаешь, — Райнер наклонил свое лица прямо к лицу Холдена и ухмыльнулся. — Тебе понравится! Я даже не сомневаюсь! — Если это касается нашего отца… — О, непосредственно! — Подумай прежде, чем все это может обернуться! – взмолился Холден. — Ты не понимаешь, — Лестрейндж оскалился, не сводя с Холдена своих безумных воспаленных глаз. – Ты – любимчик отца, но когда настанет время, Он поймет, что ошибался! Ты ничего не сделал для него! — Наш отец мертв, Райнер! – сказал Холден, хватая брата за плечи. – Не нужно ничего делать! Ты думаешь, я счастлив? Ты думаешь, мне нужны все эти таланты? Что они дали мне в жизни? Я все детство провел в приюте! Теперь, когда наш отец мертв – все это не имеет значения, так что забудь! — Нет… Он еще не достаточно мертв! – Лестрейндж схватил Холдена за запястья и, оттолкнув от себя, пошел дальше. — У тебя ничего не выйдет! – заорал Холден, чувствуя отчаяние перед уверенностью, перед всепоглощающей силой духа своего брата, перед его преданностью граничащей с безумием. — Посмотрим, — донесся до него насмешливый голос Райнера. Холден стоял на месте, и ему казалось, что он может вечность так простоять, пытаясь собраться с мыслями, решиться на что-нибудь. «Бежать к профессору Снейпу… Остановить Лестрейнджа… Проследить за им и все разрушить… Присоединиться к нему… Воскресить отца…» Последняя мысль навела на него ужас. — Нет, никогда! – крикнул он в пустоту и его голос эхом прокатился по холодным коридорам. Холден подошел к стене, прислонился к ней и сполз на сырой холодный пол. – Что я могу? Что? – пробормотал он, уткнувшись лицом в колени. Холден чувствовал в горле ком горечи, страха, боли, беспомощности. — Что с вами мальчик мой? – раздался над ним знакомый приторный голос. Холден поднял глаза и уставился на Слизнорта непонимающим взглядом. Он даже не узнал его в первые секунды, ведь минуту назад ему казалось, что нет ни одного человека в мире, кроме него, Лестрейнджа и Волдеморта. — Вы в порядке? Может быть, вам стоит пойти в больничное крыло? — Нет! – твердо сказал Холден, чувствуя, как в голове все резко прояснилось, словно он пробудился ото сна. – Я просто… задумался. Холден вскочил, отряхивая мантию и поднимая с пола коробку с шахматами. — Задумались? – спросил Слизнорт, глупо улыбаясь. — Да… Я как раз шел в гостиную, до свидания. Холден торопливо проскользнул мимо профессора и быстрым шагом направился в сторону гостиной Слизерина. Профессор посмотрел ему вслед, покачал головой и, вздохнув, ушел. Забежав в спальню, Холден бросил шахматы на прикроватную тумбочку и упал на не разобранную постель лицом в подушку. «Ему можно будет помешать в последний момент… Он хочет заполучить мою кровь для возрождения, но как ему это удастся? Что он собирается предпринять? Он не убьет меня… Оглушит? Возможно. Нужно внимательно следить за ним, но помешать безумцу… Самым верным решением было бы избавится от него самого, почему профессор Снейп не предпримет это? Он ведь как никто другой способен понять всю опасность этого безумия. Он сказал: обвинять ребенка в подобных замыслах глупо, — но верно он не знал, что все зайдет так далеко. Остается лишь мне сделать что-то… На то я и сын своего отца, чтобы не позволить себе повторять его ошибки!»
78 Нравится 113 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (7)