ID работы: 4284324

Призраки прошлого

Гет
R
Завершён
999
автор
Elina98 бета
Размер:
216 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
999 Нравится 651 Отзывы 361 В сборник Скачать

Глава 20. Новый Год удался

Настройки текста
Примечания:
Кот Нуар и Леди Баг договорились отпраздновать вместе Новый год. Поскольку встретиться накануне Рождества не представлялось возможным, а в Рождество и подавно, было решено отпраздновать вместе Новый год. Родители Маринетт в новогоднюю ночь решили уехать в Лион, к близким друзьям. Маринетт отказалась ехать, ведь она там никого не знает. Таким образом, она могла провести новогоднюю ночь как душе угодно, не опасаясь того, что этого не одобрят родители. Отец Адриана тоже куда-то уехал еще двадцать девятого числа. Сказал, что по работе. А правда это или нет – Адриан не интересовался. В конце концов, его это не касалось. Натали пообещала проследить за тем, чтобы Адриан ничего не натворил в отсутствие своего отца. Однако для планов мальчика она не была проблемой. Что мешало ему уйти в свою комнату, а потом через окно, в облике Кота Нуара, покинуть дом? Так Адриан и поступил. С Леди Баг он договорился встретиться в половину десятого вечера, на крыше собора Парижской Богоматери. - Это что, сыр? – воодушевленно спросил Плагг, глядя на бархатную коробочку в руках Адриана. - Плагг, неужели это похоже на сыр? И потом, кому, кроме тебя, нужен дурацкий сыр в подарок? - А что это? – любопытство маленького квами выплескивалось через край. Хотя, скорее это было желание достать Адриана. - Сережки, - в доказательство своих слов, Адриан открыл коробочку, демонстрируя подарок. - Уууу, а не слишком ли дорогой подарок? – Плагг присел на плечо своего подопечного, - особенно для девушки, которая тебя посылает постоянно, - ухмыльнулся он. - Деньги для меня не имеют значения, - усмехнулся Адриан, - я думаю, ей понравится. - Сережки нельзя съесть. А сыр можно. Зачем людям подарки, которые нельзя есть? - Плагг, девушки любят украшения. К тому же, украшения – это что-то вроде обязательного подарка любимой девушке. - Зачем вставлять брюлики в уши? Это же глупо! Можно подумать, прохожие будут пялиться на твои уши. Не говоря уже о том, что ты сама на них пялиться не сможешь. Просто потому, что не видишь. А на сыр можно и смотреть, и нюхать, и есть! – расплылся в мечтательной улыбочке Плагг. - Ой, отстань, - закатил глаза Адриан, закрывая коробочку, - трансформируй меня, Плагг. После завершения трансформации, Кот Нуар покинул свою комнату, прихватив подарок. Как и ожидалось, Леди Баг уже ждала его на крыше собора. Было холодно. Шел снег. Однако, в костюме Адриан не чувствовал холода. Наверное, особенности магии. А как иначе объяснить то, что его костюм был легким? Ну, ему всегда казалось, что его костюм был легким, движения не сковывал. Летом и весной в нем было прохладно, а зимой и осенью не холодно. Адриан тихо приземлился на крышу собора, чтобы его Леди его не заметила. Она сидела на самом краю крыши, болтая ногами в воздухе и глядя куда-то вдаль. Рядом с ней стояла бутылка вина и какая-то коробочка. - С Новым годом, моя Леди, - произнес Адриан, приблизившись к ней. Леди Баг вздрогнула. Адриан был уверен, это не от того, что она не ожидала его появления, скорее от того, что задумалась, а его голос вывел ее из прострации. - С праздником, - улыбнулась она, поворачиваясь к нему лицом, - Кот Нуар, я давно приготовила тебе подарок, но не смогла отдать его на Рождество, так как мы не виделись двадцать пятого. Так что, - она поднялась на ноги и взяла в руки коробочку, что лежала рядом с бутылкой вина, - это тебе, с Новым Годом, - улыбнулась она, протягивая ему подарок. - Спасибо, моя Леди, а что это? – спросил Адриан, принимая коробочку. - Открой, - улыбнулась она. Адриан послушно снял крышку и взглянул на содержимое. Это были красивые перчатки темного цвета на манер тех, что носил Кот Нуар. - Тебе очень идет этот костюм. Я подумала, что было бы неплохо, если часть твоей личности, Кот Нуар, была бы с тобой и в повседневной жизни. Также это напоминание от меня, - улыбнулась она, - там, на внутренней стороне, вышита буква «М», это что-то вроде фирменного знака вещей, которые я делаю. - Леди Баг, ты дизайнер в реальной жизни? – поинтересовался Адриан. - Нет, но я бы хотела им стать. - А что значит буква «М»? - Это… личное, - отмахнулась его собеседница, - тебе нравится? – взволнованно спросила она. - Да, конечно, спасибо тебе, - губы Адриана тронула теплая и искренняя улыбка, - у меня тоже есть для тебя подарок, - он протянул ей свою коробочку, - открой. - Это… только не говори, что это… - Леди Баг раскрыла ее и удивленно уставилась на содержимое, - сережки, - выдохнула она, - какие красивые. Они, наверное, дорогие. Кот Нуар, я не могу принять такой дорогой подарок, тебе вообще не следовало тратиться. - Леди Баг, не начинай, - отмахнулся он, - я вполне могу себе позволить купить любимой девушке и хорошей подруге серебряные сережки, увенчанные белым золотом. И обратно я их не приму. Во-первых, я потерял чек. Выбросил его сразу же после покупки. Так что их не примут обратно. Во-вторых, даже если не примут, а ты мне их вернешь, что мне с ними делать? Я же парень, я не ношу серьги, - попытался отшутиться он. - Я все понимаю, Кот, но тебе не стоило. - Стоило, Леди Баг. Еще как стоило. Ты подарила мне такой хороший подарок. Я бы тоже сделал что-нибудь своими руками, но, к сожалению, я не умею рисовать или шить. Руки растут из… не того места. Ну что, давай праздновать? Ты, я смотрю, уже затарилась, - ухмыльнулся Адриан, покосившись взглядом на бутылку вина. - Ну, я подумала, будет не лишним. Но, если ты не пьешь, я ее выброшу, - заверила она его. - То, что мне нет восемнадцати, еще не значит, что я не могу себе позволить бокал другой вина в Новый Год. А где бокалы? - Я взяла из дома два бокала, термос с горячим чаем и сладкое. Просто я подумала, что праздновать Новый Год на крыше Нотер Дам де Пари неправильно, поэтому покрывало, бокалы, чай и сладкое ждут нас на крыше отеля, что находится в центре города. Здание отеля высокое, так что нас вряд ли кто-то заметит. Да и нужны мы кому в праздник. - Верно, ну идем, - улыбнулся Адриан, подхватив вино, чтобы не нагружать свою Леди. Часовая стрелка перешагнула цифру одиннадцать, когда бутылка вина была уже наполовину пуста, а Леди Баг и Кот Нуар, вернее Маринетт и Адриан, заметно повеселели и разоткровенничались. К половине первого бутылка вина и вовсе опустела, а Маринетт и Адриан, завернувшись в теплый плед, сидели на крыше, на покрывале, с термосом в руках. В термосе оказался кофе, а не чай. Видно, Маринетт перепутала напитки, как с ней часто случалось. Адриан не был против. Он уже минут пять гипнотизировал кружку кофе, пытаясь протрезветь от излучаемого напитком тепла и аромата. - Слушай, Леди Баг, как-то ты говорила мне, что не можешь ответить на мои чувства, потому что любишь Адриана из своего класса. - Ты запомнил, - протянула нетрезвая Маринетт, хихикнув, - да, было дело. - А почему ты тогда не отвечаешь на чувства Адриана? - Откуда ты знаешь? – удивилась она. - Ну, я его друг, - медленно подбирая слова и запинаясь, выговорил Адриан, - он мне все рассказал. - Подожди, подожди. Но ко мне, как к Леди Баг, этот Адриан не выказывал никакого интереса как к девушке. Мы даже не общались в последнее время. Да мы вообще практически не говорили ни разу. Так откуда тебе знать, что я не отвечаю на его чувства? – видимо, алкогольные пары не так сильно отравили мозг Маринетт, раз она все еще могла рассуждать логически. В отличие от ее собеседника. - Ну… - Ты знаешь, кто я, верно? – просто спросила Маринетт. При этом ее голос нельзя было назвать испуганным или серьезным. Он был… расслабленным и спокойным. Алкоголь брал свое. - Верно, - осторожно произнес Адриан, - прости, это… последствия снов. - Ничего, - отмахнулась Маринетт, - я не обижаюсь. Но… Кот Нуар, ты мой друг. А люблю я Адриана. Прости меня. - Ты любишь не его, Леди Баг, - горько усмехнулся Адриан, - ты любишь красивую обложку, которую привыкла видеть такой, какой хочешь. - Что ты имеешь ввиду? - Ты любишь послушного, инфантильного, доброго и наивного Адриана. И ты совершенно не знаешь его с другой стороны. - Я… а ты, стало быть, знаешь его? - Я знаю его лучше, чем кто бы то другой. И в то же время хуже. - Ну, он со мной не делится ничем. Он… он пытался как-то проявить внимание, но… моя… неуверенность, моя влюбленность, мои эмоции все испортили. Я так опозорилась перед ним. Так что я не удивлена, что после того, как упала в бассейн, и после того, как меня обрызгала машина у него на глазах, он общался со мной, как с другом. И то, из вежливости. - Он не выказывал тебе чувств не по этой причине, - усмехнулся Адриан. Так вот, значит, как она приняла прекращение внимания с его стороны. - Тогда почему? - Помнишь, что я говорил тебе недавно? Про свои сны? - Напомни. - В прошлых жизнях нам всегда что-то мешало. Кто-то из нас умирал. В основном это была ты. Но была еще одна проблема. Леди Баг и Кот Нуар любили друг друга, а в реальной жизни ненавидели или, по каким-то причинам, не могли быть вместе. В последней моей жизни, в двадцатом веке, я был фашистом. Я любил тебя. Тебя, как Леди Баг. Но ты не сильно отличалась поведением и в реальной жизни. А вот я… в реальной жизни я поддерживал Германию, а в качестве Кота Нуара помогал тебе и советским солдатам. Ты ненавидела меня в качестве солдата нацистской Германии. А в качестве Кота Нуара любила. И мне тогда казалось, что твоих чувств к Коту мне хватит, но… я ошибся. Нельзя любить какую-то одну часть личности человека. Ведь это будет не настоящая любовь, а лишь иллюзия. Так же и ты. Ты любишь лишь часть Адриана, а к его второй половине личности ничего не чувствуешь. - А разве с ним не так? – хрипло спросила Маринетт, - он проявил интерес лишь к моей личности в реальной жизни. А что он чувствует к Леди Баг? Может, он ее ненавидит? Или безразличен к ней? Но дело не в этом, он ведь ее даже не знает. - Знает. Очень хорошо знает. И любит. Любит тебя, как личность. А вот ты… ты любишь лишь красивую обложку, Маринетт, - тихо и четко отозвался Адриан, поднимаясь с места. - Как же непривычно слышать из твоих уст мое настоящее имя. Мне кажется, я вот-вот стану мямлить и заикаться, - беззлобно усмехнулась Маринетт. Ее голос был по-прежнему спокойным. Кажется, алкоголь оказывает релаксационное действие конкретно на ее организм. Ее уже клонило в сон. - Маринетт, за что ты его любишь? - А разве для любви нужен повод? – Маринетт прилегла на покрывало, закутываясь в плед, - Кот Нуар, я изначально невзлюбила Адриана. Он казался мне таким снобом. Но когда он после школы отдал мне свой зонтик, сказал, что не знает, как себя вести в обществе таких же подростков, как он сам, потому что никогда не учился в школе, когда он сказал, что у него не было друзей, я поняла, как сильно ошибалась на его счет. Я увидела его настоящего, - она сладко потянулась, - и влюбилась в него. - Но это была не совсем его настоящая личность. Личность человека претерпевает изменения относительно событий, что с ним происходят. Я считаю, что личность окончательно формируется к восемнадцатилетию. Плюс-минус год или два. Во всяком случае, ты видела лишь часть настоящего Адриана Агреста. Лишь одну сторону его личности. Которую и полюбила. Вторую же половину его личности ты не можешь принять, как парня. Вторая половинка личности лишь друг для тебя. Но знаешь, Маринетт, это неправильно. Ведь тот Адриан Агрест и его часть, которую ты доселе в нем не знала, это одно целое. Нельзя любить в нем только совокупность положительных качеств. - Какие мудрые слова, - хихикнула Маринетт, - откуда ты знаешь, Кот Нуар, про вторую половинку личности Адриана? И почему ты, Кот Нуар, думаешь, что я принимаю вторую половинку личности Адриана лишь как друга? Я же с ней незнакома, - Маринетт сонно приподнялась на локтях. - Потому что вторая половинка личности Адриана Агреста стоит перед тобой, - хрипло прошептал Адриан, сжав кулаки. - Что? – пораженно выдохнула Маринетт. Холодный воздух, ударивший ее по лицу, сильно отрезвлял. Как и информация, которую она услышала. - Говоришь, повод не нужен для любви, да? – усмехнулся Адриан, обернувшись к ней, - может быть, - он поднял глаза, устремляя их к темному, почти черному, небу. - Спасибо, что хоть не за внешность, - хмыкнул Адриан, покидая крышу. Маринетт так и осталась сидеть на крыше, завернутая в плед. Ей оставалось лишь пораженно хлопать глазами, в непонимании глядя в след исчезающему за поворотом очередного дома напарнику. Коту Нуару. Другу. Адриану Агресту. Однокласснику. Возлюбленному. В голове все перемешалось, не желая усваиваться. От наплыва новой информации и холодного ветра алкоголь практически выветрился из головы бедной девочки. Маринетт еще какое-то время продолжала кутаться в плед, пока ее не начало клонить в сон. Осушив оставшийся кофе, который уже остыл, в кружке, она поднялась на ноги и начала собирать вещи. С сожалением она заметила, что Кот Нуар (называть его Адрианом пока было тяжело и непривычно) забыл свой подарок на крыше. Или специально не взял. Маринетт нахмурилась. Она, так-то, старалась. А он не взял. Да еще посмел ее бросить одну на морозе, на ветру, с кучей вещей, полупьяную. Вот… сволочь. - Новый Год удался, - мрачно констатировала она факт, аккуратно укладывая бокалы и пустую бутылку вина в специальные мешочки, чтобы они не побились. Сложив все в плед, а сам плед – в покрывало, Маринетт поспешила убраться с крыши.

***

- Ритка, мне холодно, дверь закрой! - послышался нетрезвый голос Анны Елестратовой, - кто пришел хоть? Если Василич, зови его сюда! Мне не с кем выпить… - Анна, рот закрой! – громко воскликнула Маргарита, затем вновь обернулась к гостю, - добрый день, а вы, собственно, кто? Может, вы адресом ошиблись? Вам подсказать что-нибудь? - Здравствуйте, извините, я плохо говорю по-русски, - на ломанном русском языке произнес незваный гость. - English, Deutsch? – услужливо поинтересовалась Маргарита. Сама она не очень хорошо знала немецкий, так что молилась, чтобы ее гость понимал по-английски или хотя бы по-французски, - Maybe French? - Что за бусурманские речи?! – воскликнула Анна. Послышался звон разбитого стекла. Кажется, тарелка упала на пол. - Рот закрой, я сказала! – крикнула Маргарита на родном языке, обернувшись. Как только в пространстве вновь воцарилась тишина, ее нарушил неуверенный голос гостя: - Французский, если вы не против, - на французском произнес мужчина. Маргарита отметила, что это был блестящий французский, совершенно без акцента. Как… родной. Внезапная догадка относительно личности этого человека холодной волной обдала Маргариту изнутри. - А вы, собственно, кто? – на хорошем французском языке спросила она, - и, позвольте поинтересоваться, что здесь забыл иностранец? - Я… мне нужно поговорить с Анной Елестратовой. Она здесь живет? А даже если нет, я слышал ее голос из вашей квартиры только что. - Вы не ответили на мой первый вопрос, - напомнила ему Маргарита, - хотя, я, кажется, и так знаю, кто вы. - Анна обо мне рассказывала? – догадался незнакомец. - Конечно, она мне многое рассказывала, - ухмыльнулась Маргарита, - а вы проходите, нам всем нужно серьезно поговорить, - она отстранилась, пропуская вперед незваного гостя. - Извините, что так получилось, я… это я виноват в том, что Анна уехала. - Ну что вы, вашей вины здесь нет. Это Анне нужно извиниться за ту ахинею, которую она написала в письме, а затем уехала без предупреждения, действуя на поводу эмоций. Вы же не хуже меня ее знаете, месье Агрест. - Она в гостиной? - Да. - Эй, Ритка, я не желаю слушать этот проклятый язык в Новый Год! Я его уже наслушалась во Франции, прежде чем уехать! – Анна потянулась за кусочком шоколадки практически через весь стол. - Правда, вот незадача, а вот я желаю! – иронично усмехнулась Маргарита, - поздоровайся с нашим гостем, - переходя на французский, сказала она совершенно серьезно, - заодно извинись за свое неподобающее поведение. Анна, отломив кусочек от шоколадки, села на свое место и медленно повернулась на звук. Как только она увидела новое лицо в их квартире, ее пальцы ослабли, и кусочек шоколадки упал на пол. - Белочка! - Анна резко поднялась на ноги, из-за чего чуть не упала, - допилась, - констатировала она, переходя на французский язык. Анна закрыла глаза, потерла их руками, затем распахнула веки вновь. Человек, что стоял рядом с ее тетей, никуда не делся. – Не исчезла. Все, со следующей недели бросаю пить, - Анна вновь опустилась на стул и отвела взгляд, - тетя Рита, ты только в психушку не звони, но я, кажется, с ума сошла на почве эмоционального дисбаланса и депрессии. - Я тебе сейчас этой бутылью недопитой по башке заряжу! – фыркнула Маргарита, - поздоровайся с гостем, я тебе сказала! Хватит комедию ломать! - Анна, я реален, - в подтверждение слов Маргариты, сказал Габриэль Агрест. - Врешь! – воскликнула Анна, глядя на него, - у нас с тетей просто массовые галлюцинации на почве выпитого алкоголя! - Вообще-то, я почти не пила, - как бы между делом, заметила Маргарита. - Ключевое слово здесь «почти», - отмахнулась от нее Анна, не сводя глаз со своей «галлюцинации». – Габриэль Агрест сейчас в Париже. Он бы в жизни не поехал в Россию(!), в Челябинск(!!). И за кем? За мной? За нахальной, бестактной, невоспитанной, беспечной, бесполезной, необразованной, безответственной… что он там еще говорил… да неважно, главное, что весь этот шквал прилагательных оканчивается словосочетанием «русская хамка»! Габриэль Агрест никогда бы за мной не приехал, зачем ему это? Следовательно, - Анна встала, покачиваясь. Чтобы не упасть, она крепко вцепилась в стол, - его здесь быть не должно. Вас здесь нет! – она наклонилась, села на четвереньки, и заползла под стол, - это иллюзия, а у меня упала шоколадка. Я не закусываю, поэтому ко мне пришла белочка. - Но я реален, Анна, я здесь, - устало вздохнул месье Агрест, потерев переносицу, - а в тебе говорит количество водки, которое ты выпила. - Водка не умеет разговаривать, - послышалось из-под стола, - она же… водка. - Исчерпывающее объяснение, - усмехнулся он. - Анна, а ну вылезь из-под стола! – разозлилась Маргарита, - что ты комедию ломаешь?! Человек к тебе из Парижа приехал! Я сомневаюсь, что просто в гости, город посмотреть. - Так и есть, - спокойно произнес Габриэль Агрест, - Анна, наш самолет завтра, в шесть часов вечера. - Никуда я с вами не полечу! Я же написала в письме. Вы что, не читали? - Читал, и не один раз. - Тогда что непонятного? Я же не по-китайски это написала! - Последняя строчка мне непонятна, - так же спокойно произнес Габриэль Агрест, хотя, как заметила Маргарита, его губы тронула легкая улыбка. Кажется, его забавляла ситуация. - А что с ней не так? - Елестратова, немедленно прекращай этот детский сад, вылазь из-под стола и ложись спать. У нас завтра самолет обратно в Париж. Без тебя я туда не полечу. - Зачем мне в Париж? - Ты оставила там свои вещи. И к тому же, я не смогу передать тебе подарок на Рождество. - Так что вам мешало его сюда привезти? – ехидно спросила Анна. - А как ты себе это представляешь, транспортировать машину из Франции в Россию? – на ее манер, поинтересовался месье Агрест. - Машину? – Анна вынырнула из-под стола, - ты с ума сошел? Машину богатые мужики, вроде тебя, дарят своим любовницам за секс. Не опускай меня до их интеллектуального уровня, а точнее, его отсутствия. Я же не за деньги с тобой… ну… ты понял. Фу, как это мерзко. Ты… ты меня опять оскорбил! – Анна попыталась подняться, но ударилась головой о стол, - ай, больно! – всхлипнула она. - И опять ты себе придумала кучу глупостей, толком меня не дослушав. Ты же даже не знаешь, что за машина, - Габриэль Агрест достал из кармана своего зимнего пальто свой телефон, открыл нужную фотографию и показал ее Анне. Негодование накрыло мадемуазель Елестратову с головой, когда она увидела игрушечную машину для пятилетних девочек, на которой, в принципе, можно было сидеть и ездить. Только это, не то что несолидно, это смешно… - Ты издеваешься, - протянула Анна, констатируя факт. - Вовсе нет, - усмехнулся Габриэль Агрест, - ну не мог же я тебе подарить Porsche Cayenne. Во-первых, потому что не хочу тебя оскорблять, во-вторых, у тебя прав нет. И мы оба знаем, что думали про тебя прохожие, когда ты сидела за рулем моей машины в прошлый раз. - Заткнись, - Анна, все же, вылезла из-под стола. Габриэль Агрест услужливо помог ей подняться на ноги, поддерживая ее за плечи. – Зачем ты прилетел? – устало спросила Анна, глядя на него затуманенными алкоголем карими глазами. - За тобой, - коротко ответил он. - Зачем тебе я? - Ты нужна мне. Анна Елестратова сама не поняла, зачем потянулась своими горячими ладонями к его холодному лицу. Анна Елестратова полноценно не осознавала, зачем приблизилась к своему начальнику на недопустимое расстояние. Анна Елестратова совершенно не знала, что подвигло ее поцеловать его. Габриэль Агрест понимал, что его домработнице жарко, ей нужен холод. Именно поэтому она потянулась к его лицу своими разгоряченными ладонями – чтобы прийти в себя от перепада температуры, чтобы хоть чуть-чуть протрезветь. Габриэль Агрест полноценно осознавал, зачем его подчиненная приблизилась к его лицу на недопустимое расстояние. Холод. Она тянулась к холоду. К тому же, она была пьяна. А по пьяни люди совершают те поступки, которые бы никогда не совершили в трезвом состоянии. По пьяни люди более искренние. Габриэль Агрест точно знал, что нужен Анне точно так же, как и она нужна ему. Это же очевидно… Поцелуй не был страстным или отчаянным. Он был… пьяным. Подстать своему инициатору. - Поехали домой, Анна, - сказал Габриэль Агрест, прижимая ее к себе. Анна обняла его за пояс и уткнулась лицом в его грудь. - Поехали, - ей нравилось, как от него веяло свежим морозным воздухом с улицы и холодом. Это… отрезвляло, успокаивало и усыпляло. - Новый год удался, - усмехнулась Маргарита, - а ведь мы даже не послушали речь президента. Месье Агрест, вам налить? - Только если чай, - улыбнулся он.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.