ID работы: 4285009

Нукенин из клана Сенджу

Гет
NC-17
Завершён
92
автор
Размер:
455 страниц, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 48 Отзывы 44 В сборник Скачать

Глава 24. Аскетизм и неотвратимость

Настройки текста
      Несмотря на то, что мы целый день находились в пути, размеренный темп не позволил выбиться из сил. Но впереди нас ждал джинчурики, в связи с этим стоит пользоваться каждой возможностью восполнить энергию. Одни скалы сменялись другими, ближайший очаг цивилизации распростерся далеко на востоке. Мы нашли небольшую сухую пещеру, в которой решили устроить ночной привал. Дым не должен заполонить едкими клубами временное пристанище, поэтому костер разожгли у входа, а сами устроились в углу. Тепла огня было достаточно, чтобы на расстоянии приласкать нас своим жаром. Я сидела посредине между двумя грозными мужчинами. Кисаме во всю длину роста растянулся на полу, а голову умостил на боевую спутницу — Самехаду. Итачи оперся спиной на стену, рассматривая рельеф природного потолка. Я поджала колени и обхватила их руками. Никто не спал, находясь в пучине собственных мыслей. — Как ты получил Самехаду? — внезапно прорезала тишину я.       Кисаме повернулся на бок и с любопытством изогнул тонкую бровь. — Убил ее прошлого хозяина, — его голос звучал хищно. — Кто же им был? — Фугуки Суйказан, — с ухмылкой ответил он.       Меньшего не стоило ожидать от члена Акацуки и напарника Итачи. Уже мертвый Фугуки Суйказан считался сильнейшим среди Семи мечников Тумана. Остается только фантазировать о том, насколько мастерство шиноби Хошигаке превосходит мое. Наш поединок неизбежен, мне нельзя упасть лицом в грязь, даже несмотря на то, что это тренировка. Если позволю с легкостью одолеть себя, то сразу же превращусь в доступную мишень, чего нельзя допустить. Ну, Учиха, удружил так удружил. Внутреннее беспокойство терзало меня щупальцами сомнений, но внешне я осталась непоколебимой. Битва с Ханом дала мне важный урок: собственная смерть — это единственное, чего стоит бояться. Нет в мире движущей силы действеннее.       На рассвете солнечные лучи пробились в темную пещеру. Меня разбудил резкий порыв холодного горного ветра, от которого стало зябко. Мои напарники то ли до сих пор нежились в объятиях сонного неведения, то ли умело притворялись. Я бесшумно поднялась на ноги, стряхнула с плаща пыль и вышла наружу, чтобы наполнить грудь свежим воздухом, что насыщен кислородом. Глубокий вдох слегка опьянил ясное сознание.       Сзади послышалось шуршание. Я обернулась и увидела громоздкую фигуру Кисаме, что закрыла собой вход в пещеру. — Любуешься? — ехидно поинтересовался мечник. — Просыпаюсь, — призналась я.       Он подошел еще ближе и, наклонившись к уху, спросил: — Готова сражаться? — Прям сейчас? — с сарказмом вопрошала я. — Прям уж, — ухмыльнулся Кисаме, — но это произойдет скорее, чем ты думаешь. Не разочаруй меня, пташка. — Ты не расстроишься, поверь, — лживо прыснула я. — Очень надеюсь на это.       Нашу показную словесную перепалку прервало своевременное появление Итачи. Он молча кивком дал команду выдвигаться. Не было сомнений, что парень отчетливо слышал каждую реплику. Неужели Учиха этого и добивался? Благодаря ложным хвалебным одам Тоби мечник сдерживаться не будет. Остается рассчитывать лишь на то, что присутствие Итачи сдержит шквал агрессии Хошигаке.       Изначально кажущийся бесконечным горный хребет закончился, сменившись бескрайним каньоном. Линию горизонта мягко размыло в небе облако тумана. Тишину нарушали лишь порывистые дуновения ветра. Здесь мы как под прицелом, но хорошо, что в округе на многие километры ни единой души. Если бы я нуждалась в уединении и отчуждении от цивилизации, то непременно выбрала именно это место.       Мы спрыгнули вниз и продолжили путь. У дна был необычайно интересный рельеф, чего я не заметила сверху. Ямки, трещины, пригорки, застывшие камни, что по форме напоминали растения. Судя по всему, здесь когда-то простиралось море, но время оставило лишь намеки на его былое существование. Как же все удивительно меняет течение истории. Тысячу лет назад этот природный край был преимуществом моей стихии, а сегодня от нее не осталось и следа.       Мы шаг за шагом пересекали безжизненную землю. День клонился к ночи, а конца пустого поля не видно. Ветер усиливался и уже сдувал с нас фирменные шляпы, развеивал подолы плащей. Поблизости не было ни намека на укрытие. Понимая это, мы продолжали идти на прорыв сносящему потоку. Но он все не утихал, и когда ветер сбил с ног мои скромные сорок килограмм, хорошо, что Кисаме успел вцепиться мне в запястье и удержать на месте, мы остановились. Решение проблемы — дилемма. Никто из нас не владел стихией земли или дерева, чтобы сформировать укрытие. Мы стояли посреди своеобразной пустыни без гор, пещер или тоннелей.       Кисаме по-прежнему держал меня мертвой хваткой, беспокоясь, что вновь не устою под напором разбушевавшейся стихии. Итачи произнес: — Ханаки, пробей дыру, укроемся в ней.       Я покорно кивнула, сформировала в кулаке чакру и ударила по земле, что разверзлась под нами. Напарники отскочили в разные стороны, меня вновь пошатнул очередной порыв, я вынула кунай из кармана, воткнула его в овраг, чтобы удержаться. Ветер моментально сдул облако пыли. Итачи с Кисаме вытащили каменные глыбы, Учиха взял меня на руки и спустился со мной в укрытие. Я распечатала из свитка палаточную ткань, которую мы с помощью кунаев натянули над головами. Мы сидели вплотную друг к другу в тесной яме. Сверху доносился вой, природа негодовала. — Ну и буря, — буркнул Кисаме.       Напарники зажали меня плечами с двух сторон, будто бы опасаясь, что меня вновь унесет за собой ветер. От их тел исходило приятное тепло, которого не хватало в рукотворном укрытии. Оно успокаивало и усыпляло, но я изо всех сил старалась держаться бодро, потому что это не пикник в кругу друзей, а важная миссия в компании преступников S-ранга, хоть один из них мой… не понятно кто. Прошло несколько часов, но природа все не успокаивалась. Я устало вздохнула, потому что тело изнемогало, мышцы затекли от нахождения в застывшей позе. Моя фигура замерла, словно оловянный солдатик.       Ближе к рассвету вой утих. Итачи выглянул на поверхность и дал команду выступать. Мы с Кисаме пулей вылетели из ямы, чтобы размяться. Я потянулась руками к небу, позвоночник звонко хрустнул. Мечник наклонял голову то в одну сторону, то в другую. Учиха наблюдал за нами со стороны.       Над нами кружил стервятник, а это значит, что поблизости есть какой-то труп. Мы, не сговариваясь, ускорились. Через час на горизонте замаячил небольшой холм. Подул ветер и вместе с собой принес тошнотворный тухлый запах. Мы переглянулись и побежали вперед. Безобидный холм оказался горой трупов. Одна мертвечина было аккуратно взвалена на другую. В основании человеческой пирамиды покоились окаменелые тела, выше обугленные, а фаршированные холодным оружием формировали собой верхушку. Над ними с шумом сражались стервятники за лакомый кусок печени. В это время вороны украдкой выклевывали глаза. Еще пару часов и на пир со всей округи слетятся насекомые. Человечина в этих краях деликатес. — Их около двух десятков, — спокойно констатировала я. — Похоже на работу нашего джинчурики, — холодно откликнулся Итачи.       Его догадка строилась на том, что половина останков свидетельствовала о применении стихий огня и земли. Слабо верилось в то, что кто-то в округе, кроме Роши, мог обладать таким сочетанием стихий. К тому же, оружие из металла… Меня сбивал с толку своеобразный способ захоронения. Это напоминало больше ритуал, нежели чем последствия сражения шиноби. Такое мог бы сделать Хидан, но никак не Роши. Или мы что-то о нем не знаем? Возможно аскетичная жизнь джинчурики принесла за собой некую ритуальность? — Почему пирамида? — искренне поинтересовалась я. — Знак. Он хочет сказать «опасайтесь», — непринужденно ответил Итачи. — Думаешь, что он охраняет свою обитель? — Предполагаю, — отрезал Учиха, призвал несколько воронов для слежки над округой, активировал шаринган, чтобы проверить пространство. Он впивался взглядом в каждую деталь поблизости.       Кисаме присел на корточки и стал кунаем ковырять окаменелости. — Это точно кеккей генкай лавы, — умозаключил мечник. — Сомнений нет, — подтвердил Итачи, не отвлекаясь от наблюдений.       Я ходила кругами вдоль горы трупов. На телах нет протекторов, но они до зубов вооружены. Это наталкивает на мысль, что перед нами мертвые разбойники, что подтверждает предположение Учихи. Резня произошла незадолго до бури. Следовательно, Роши не мог далеко уйти. Мы с Кисаме ждали информацию от Итачи. Через пару минут он скомандовал: — Кисаме, создай три клона и отправь их в разные стороны.       Водяные клоны Хошигаке в следующие несколько секунд разошлись на разведку. Мы направились вперед. Поле и не думало заканчиваться. Каждый из нас с особой осторожностью и пристальностью изучал встречающиеся детали, которых, к слову, было не так уж и много. Локация не отличалась природным многообразием. На плечо Итачи сел ворон и стал тихо каркать. — На юго-востоке есть подозрительный овраг на равнине, — перевел Учиха. — Мы пойдем туда все вместе? — уточнила я. — Клона Кисаме будет достаточно. Пока устроим привал здесь, — ответил парень и присел на голую землю. Мы последовали его примеру. — Как его сюда занесло? — риторически спросил Кисаме.       Аскетизм — недостаточное основание для пусть и временного проживания в такой глуши. До ближайшего поселения не меньше суток размеренного пути. Допустим Роши волновали только биологические потребности, но как утолять голод? Единственная живность, что была нами замечена, так это вороны и стервятники, а про растения и говорить не приходится. — Чем могла та шайка разгневать джинчурики? — поинтересовалась я. — Сложно сказать, — вздохнул Итачи. — Это могло быть задание, ведь он все еще числится в рядах шиноби Ивы, — высказал предположение Хошигаке.       В его словах есть зерно истины. Или же они могли напасть на самого Роши. Правду знает только он сам. Внезапно Кисаме вздрогнул, а затем подал голос: — Под оврагом спрятан тоннель, что ведет к подземному жилищу. Джинчурики в нем нет.       В этот момент над головами закружил ворон, что отчаянно голосил. Мы встревоженно уставились на него. — Роши подстрелил одного, — констатировал Учиха. — Он неподалеку на северо-востоке. Пора.       Цель засекла слежку, а это значит, что стоит торопиться, иначе упустим. Мы вскочили на ноги и ринулись за джинчурики. Бег на запредельных скоростях неимоверно быстро сокращал расстояние между нами и Роши. Оказалось, что каньон не такой уж и большой, как мне представлялось. Спустя час вдалеке замаячила тонкая полоска скал. Он мог прятаться в одной из многочисленных пещер, которые усеивали горный массив. — Нужно разделиться, — строго объявил Итачи. — Я отрублю ноги тому, кто вступит с ним в схватку, — со смешком предупредил Кисаме. Он сейчас жаждал крови как никогда прежде. — Не забывайся, — холодно отрезал Учиха и скрылся из виду в западном направлении. — Ты меня услышала, — серьезно обратился ко мне мечник и убежал на восток.       Мне оставалось двигаться прямо на север. Я про себя молилась, потому что не хотела столкнуться с Роши. Он сильный противник, к тому же, даже удачный бой с ним будет иметь куда более тяжелые последствия…       Скалы с каждым пройденным метром становились все выше и выше. Их величественные размеры заставляли трепетать перед могуществом природы. Заглядывать то в одну пещеру, то в другую — пустая трата времени. Джинчурики опытный ниндзя, поэтому наверняка искусно заметает следы. Режим отшельника позволит мне обострить органы чувств, пусть и отнимет несколько минут. Я села в позу лотоса и стала поглощать природную энергию. Когда тело впитало ее достаточно, то оказалось, что этот край не такой уж и пустынный. Здесь кишела жизнь. До моих ушей доносились взмахи крыльев птиц, стук копыт горных козлов о камни, нос ощущал запах шерсти мышей.       Я продолжила путь. Кожу ласкали потоки ветра, что блуждали на дне каньона и в пещерах. Я стала взбираться по отвесной скале, пытаясь почувствовать что-то неестественное для данной локации. В проверенных потенциальных укрытиях было пусто, но ближе к вершине до меня донесся яркий аромат гари. Я неохотно верила в близость Роши, потому что просто не хотела, чтобы это оказалось правдой. Но другой дороги нет, необходимо проверить догадку. Запах все усиливался.       Макушку горного хребта припорошила редкая трава, между которой виднелись проплешины. Вдалеке показалась каемка негустого леса, из нее клубами катил дым. Либо кто-то из напарников обнаружил Роши раньше меня, либо он таким образом приманивал нас в ловушку. Соваться в очаг возгорания — не самая привлекательная затея, но задание есть задание. Тяжело вздохнув, я отправилась вперед. Я пристально осматривала округу, чтобы не попасть в капкан. Между пнями в траве были хитро спрятаны тонкие лески, а на ветках расположились взрывные печати. Этот джинчурики явно не из дружелюбных. Я метр за метром обходила множество ловушек. Жар становился все сильнее, а воздух более едким. Я смочила рукав плаща и приложила его к лицу, чтобы было проще дышать. Идти дальше опасно. Я взобралась на макушку самого высокого поблизости дерева и увидела алые языки пламени в двухстах метрах от себя. Огонь распространялся с большой скоростью благодаря порывам ветра. Он настигнет меня через считанные минуты, но что куда хуже, расплавив лески, пламя активирует многочисленные ловушки. Для побега имелись секунды.       Чертов Роши! Мне бы сейчас пригодилась параноидальная осторожность Какаши, нужно было отправить на разведку клона. Я бросилась со всех ног по вершинам деревьев на восток. И когда показалась окраина леса, за спиной стали звучать один за другим взрывы. Я, сгруппировавшись, спрыгнула на землю. Ударная волна меня не задела, всего лишь взлохматив волосы. Джинчурики предельно близко, потому что огонь не разгорится сам по себе, лесной пожар не случайность.       Я вновь повернула на север, но уже в обход лесной чащи. Необходимо его найти как можно скорее и отправить весть Кисаме, пусть утолит свою жажду.       Слева показались следы на песке, видимо очередная ловушка, но и ее надо проверить. Я создала теневого клона и отправила его в восточном направлении. Сэннин Моодо вот-вот иссякнет, необходимо ускориться. Запах густого дыма перебивал все остальное. Но внезапно прозвучал еле уловимый лязг металлических цепей. Я бросилась к источнику звука, стараясь ступать бесшумно. Эта ниточка привела меня к высокому холму. Внезапно грузная цепь упала на каменную землю. Он здесь. Я на цыпочках стала медленно подбираться к Роши, что, судя по всему, притаился за глыбой. Вдруг меня огорошило воспоминание теневого клона, который застал клона джинчурики за установкой очередной ловушки. Какова вероятность, что передо мной оригинал? Я вновь воспользовалась техникой Тобирамы и отправила копию на разведку. Она вспыхнула в ярком пламени. Я в это время спрыгнула сверху на хозяина техники, чтобы дать ему жабью пощечину и сбить с ног, но он ловко увернулся.       Невысокий старик с красными волосами с недоверчивым прищуром изучал меня, будто бы впервые встретил человека. — Пожар и горы трупов — твои детища? — немного нахально спросила я.       Он вместо ответа ухмыльнулся и сделал шаг назад, подтверждая, что он и есть творец. Я бросила в оппонента кунай, а он, подпрыгнув вверх, отразил его щитком на бедре. Ловкий, быстрый, хитрый, но похоже настоящий. Я создала теневого клона, чтобы тот сообщил о моей находке Кисаме. Роши запустил в мою копию шесть сюрикенов, но я успела их отбить водяным бумерангом. Джинчурики с вызовом оскалился, но остался безмолвным. — Что сделали те недоумки? — не унималась я.       Вновь тишина. Роши запрыгнул на овраг, оттолкнулся и полетел на меня с кунаями в руках. Я блокировала его атаку бумерангом. Мы напирали друг на друга, параллельно сверля взглядами. — Тебе язык отрезали? — возмущенно спросила я.       Он опять многозначительно ухмыльнулся и помотал головой в разные стороны, затем отскочил назад, бросив в меня пресловутые кунаи, которые я успешно отбила. — А что тогда? Пожил в одиночку и разучился говорить?       Джинчурики издал короткий смешок и резко сорвался с места. Старик, подпрыгнув, сложил обе ладони в замок и с силой ударил им по земле, от чего та затряслась. Под моими ногами стали вырастать каменные бугры, источавшие жар, что плавил сандалии. Мне очень не хотелось дополнить коллекцию ожогов, поэтому я тут же отпрыгнула в сторону. А из небольших холмиков брызнула лава, что полетела в меня. Я высвободила чакру и прикрылась заграждающим штормом. Горячая жидкость с грохотом рухнула вниз, превратившись в многочисленные камушки. Чтобы остаться целой, то придется сражаться, иначе оппонент превратит меня в деталь пирамиды. Где же ты, Кисаме? — Ты так и будешь многозначительно молчать? — раздраженно спросила я. — Не хочу беседовать с тем, кто пришел ко мне в гости с недобрыми намерениями, — внезапно захрипел низкий голос.       Мои глаза округлились от искреннего удивления. — Значит язык на месте, — прыснула я. — Эта дыра твой дом? — Весь мир — это дом человека, — отрезал он и стал складывать печати.       В меня со всех сторон полетело огромное количество лавовых сфер. Штормом от них не прикрыться. Я бросила три куная со взрывными печатями, что сгорели быстрее, чем успели сработать. Вдруг передо мной возникла грозная фигура, что прикрыла меня и громоздким мечом разрубила сферы, которые разлетелись на мельчайшие капли. — Я же предупреждал. Этот джинчурики мой! — прошипел Кисаме.       Можно подумать, я претендовала на его добычу! — Будь вас хоть сто, вы все равно обратитесь в угли, — с насмешкой заявил Роши. — Ты можешь сдаться и уйти с нами, — ехидно предложил Хошигаке, заранее зная, что получит отказ. — А ты самоуверенный, — констатировал старик и ринулся на Кисаме.       Я отпрыгнула в сторону, чтобы не мешать в битве. Мечник успешно отбивал все удары оппонента. Затем Роши вновь создал сферы лавы, которые Хошигаке быстро обезвредил огромной волной. Для этой техники требовалось много чакры, а она у него в избытке. — Ханаки, — послышался за спиной спокойный голос Итачи, — пойдем. Мы здесь ни к чему.       Я встала, послушно кивнула и последовала за напарником. Мы подошли к обрыву. Учиха сел на край, а я устроилась рядом с ним. Парень согнул правую ногу и положил на нее руку. Он с безмятежностью созерцал бескрайние дали каньона. Я взглянула на небо, что серело на глазах. — Погода вновь портится, — подметила я. — Да, — на выдохе подтвердил Итачи, — будет буря.       Спустя пару минут редкие капли стали срываться с туч и орошать собой землю. Парень, прикрыв глаза, вскинул голову, чтобы насладиться прохладой воды. Мокрые пряди волос обрамили аристократичные скулы, а длинные ресницы слиплись в пучки. Капли задерживались на мгновения на остром подбородке, а затем срывались вниз. От него исходила мирная аура. Он, ощутив на себе пристальное внимание, искоса глянул на меня. Чувство неловкости украсило мое лицо румянцем, я потупила глаза и посмотрела на руки. Итачи накрыл мою ладонь своей. Его прикосновение дарило приятное тепло.       Я услышала грузные шаги, тут же отдернула руку и спрятала ее в карман. — Ты уже? — с ноткой удивления в голосе спросил Учиха. — Пришлось повозиться, — с напускной усталостью ответил Кисаме и сбросил неподвижное тело Роши на землю. — Я тебя предупреждал.       Хошигаке, тыкая кончиком Самехады в ребра джинчурики, отозвался: — Нужно найти укрытие, я не хочу промокнуть еще больше. — Сначала отправим весть лидеру о захвате цели. — Да черт с ним! — бросил мечник. — Он подождет, — и поддел тело бывшего оппонента так, что оно мешком повисло на его грозной боевой спутнице. — Мог бы быть и аккуратнее. Он старше, а тебе не достает уважения к возрасту, — Учиха сделал колкое замечание напарнику. — Ты так говоришь, потому что не сражался с ним, — парировал Кисаме. — Ты сам вызвался биться с джинчурики, — спокойно подметил Итачи. — И не пожалел, — ухмыльнулся мечник. — Но этот сукин сын потрепал меня, поэтому я не буду с ним сюсюкаться.       Учиха пожал плечами, поднялся на ноги и спрыгнул вниз. Хошигаке подошел ко мне ближе и тихо проговорил: — Ты следующая, пташка.       Меня не радовала, а больше пугала такая перспектива. Но нельзя показывать сомнения, поэтому с притворной уверенностью ответила ему: — Или ты, — и спрыгнула вниз, вслед за Учихой.       Мы нашли просторную пещеру, в которой поместится статуя Гедо. Я сняла с себя плащ и стала выжимать из него лишнюю влагу. Итачи с Кисаме грелись возле костра. Пусть последний и жаловался на силу своего противника, но при этом сам нисколько не пострадал. Он с блаженным видом наслаждался теплом пламени. На теле ни ушибов, ни ссадин, ни ожогов. Вот каково мастерство члена Акацуки. Ожоги на моих руках красноречиво подчеркивали разницу между нами. Остается лишь гадать, через сколько секунд мечник собьет меня с ног…       Переведя дух, Итачи связался с Пейном. Было принято решение тут же приступить к запечатыванию. Проекция лидера призвала пугающую статую Гедо, наша троица заняла свои места, а на остальных пальцах расположились фантомы коллег. Тоби весело замахал руками, приветствуя меня. — Ханаки, это опять твоя работа? — недоуменно спросил он, пальцем указывая на истерзанное тело Роши.       Если бы это было так, напарничек. В ответ я лишь отрицательно покачала головой. — Когда уже нам поступит приказ о захвате? — возмущенно вопрошал Дейдара. — Терпение, дурень, — устало ответил Сасори. — Если ваши данные верны, то джинчурики однохвостого стал кадзекаге, — подал голос Пейн. — Это все осложняет.       Запечатывание продлилось несколько дней. Уже обыденность. Опустошенные запасы чакры ярко сказывались на физическом состоянии. Мышцы ослабли, голова слегка кружилась. Кисаме стоял бодро, а Итачи побледнел. Сердце кольнуло беспокойство. — Ханаки, — по-деловому обратился Пейн, — отдохни и выступай в Аме, для тебя есть специальное задание.       Я кратко кивнула, не став уточнять детали, но его приказ сильно смутил меня. Должно быть, это связано с моим напарником. Так как лидер старался не действовать без указки Тоби. По спине пробежался холодок. Учиха не зря просил быть осторожной. — Нет уж, — встрял Кисаме. — Она сначала сразится со мной, а потом пускай идет на все четыре стороны.       Настырный сукин сын. — Будь по-вашему, — пренебрежительно бросил Пейн. — Только без смертей, — и грозно глянул на Хошигаке, который лишь издал смешок в ответ. — Ханаки от тебя мокрого места не оставит! — подначивал Тоби. Он каждый раз старался повышать градус опасности вокруг меня. Это никак не коррелировалось с догадками Итачи о его заинтересованности моей скромной персоной. Напарник играет странно и грязно.       Одна за другой исчезали проекции. Мы остались втроем. В тот же миг Учиха, согнувшись, закатился в приступе кашля. Я застыла на месте от удивления, потому что думала, что болезнь давным-давно отступила. Кисаме успел сделать лишь шаг навстречу товарищу, как тот остановил его жестом. Успокоив припадок, парень хрипло дышал. Мой рот открылся от шока, а в висках забила барабанная дробь. Эта странная хворь длится слишком долго, чтобы списать ее на рядовую простуду. Это серьезный недуг, а значит, что дело дрянь. Нужно срочно поговорить с ним, но без посторонних ушей. Итачи занял важное место в моей жизни, поэтому я не могу оставаться в стороне.       Мы сделали вид, будто бы ничего не произошло. Но каждый думал лишь об этом. Учиха вновь развел костер. Еще одна ночь в этой пещере на голой земле. Кисаме сверлил меня взглядом сквозь языки пламени, что отражались в его зрачках и делали гримасу еще более хищной. — На рассвете? — холодно спросила я, смирившись с неизбежным. Он оскалился и утвердительно кивнул.       Предстоящий поединок, в свете последних событий, стал намного меньше будоражить разум. Вокруг достаточно опасностей, чтобы терзать себя еще и этим. Ночь прошла беспокойно, я то и дело просыпалась, прислушиваясь к дыханию Итачи, что лежал спиной ко мне и костру. Кисаме с довольным выражением лица сопел в углу пещеры.       Я тихо подползла к Учихе, чтобы обсудить то, что произошло ранее. Мне хотелось услышать из его уст любую ложь, лишь бы перестать волноваться. Он внезапно вздрогнул и повернулся на бок. Наши лица разделяло всего десять сантиметров. Итачи без лишних слов понял меня, активировал шаринган и погрузил в гендзюцу. Мы очутились с ним на берегу моря, что находился близ штаба в стране Жемчуга. Все вокруг в точности, как в тот вечер. Он запомнил все настолько детально…       Парень стоял напротив меня и с невозмутимым лицом ждал первую реплику. — Тебя осматривал Сасори?       Он прикрыл глаза и ответил: — Он не знает, что это.       Таланты Акасуны изобиловали своим многообразием. Если такой ученый человек не смог определить природу недуга, то что уж говорить о рядовых врачах? Преступникам вроде нас недоступны хорошие клиники. — Давай я тебя осмотрю! — настаивала я. — Не нужно, — отрезал Учиха. — Итачи! — воскликнула я и бросилась к нему. — Это серьезно!       Но он не отозвался на мои мольбы и сделал шаг назад. Я застыла, увидев его холодную реакцию. Парень и ранее не был особо эмоциональным, но со мной иногда позволял себе слабости. А сейчас… когда речь шла… Мне даже думать об этом страшно. — Ты не имеешь право пренебрегать собой, — дрожащим голосом вновь заладила я. — Не забывай, что мы связаны общим делом! Ты не оставишь меня один на один с Акацуки.       Итачи виновато выдохнул и с грустью посмотрел в сторону. Морской ветер развевал его длинные черные волосы, а закатное солнце подчеркивало их блеск. Он выглядел так, будто бы его вырезали из мрамора, но при этом внутри много месяцев сидела съедающая болезнь. Неужели такова расплата за грехи? — Это неотвратимо, — прошептал Учиха.       Я подошла к нему, сжала его ладонь в своей и заглянула в печальные глаза. — Почему ты так думаешь? — Это цена силы, которая позволила мне убить свой же клан. — Позволь же, — тихо с надеждой просила я, но он был непреклонен.       Через секунду мы вновь лежали рядом на каменном полу пещеры. В черных глазах я видела собственное обеспокоенное отражение, больше они не выражали ничего. Итачи смирился со своей участью, и ничто не в силах это изменить. Моя судьба — потерять всех тех, кто дорог. — Мы все успеем, — утвердительно прошептал парень. — Время еще есть, — и отвернулся, оставив меня наедине с разрушающими мыслями.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.