ID работы: 4285009

Нукенин из клана Сенджу

Гет
NC-17
Завершён
92
автор
Размер:
455 страниц, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 48 Отзывы 44 В сборник Скачать

Глава 32. На грани самоуправства

Настройки текста
Примечания:
      Страна Ветра — самое жаркое место в мире. Огромный солнечный диск освещал каждую песчинку пустынного моря, его палящие лучи не щадили никого и ничего. Бескрайние безжизненные просторы. Лишь барханы периодически под гнетом порывов ветра меняли свою форму и величину. Мы притаились за одним из них.       Предупреждение должно было достигнуть Суну, но вероятнее всего, что Сасори с Дейдарой опередили его. Всем очевидно, что мы не подоспели к битве. Поэтому кроме ожидания ничего не остается. Здесь способности Карин пришлись как нельзя кстати. Нам не нужно носом рыть округу в поисках следов противников. Юная девушка все делала за нас.       Орочимару как никто другой знал Сасори. Годы совместной работы не проходят просто так. Когда он узнал, сколько в действительности его бывшему напарнику лет, то с уверенностью заявил, что Акасуна превратил себя в марионетку.       Наша разработанная тактика состояла в их разделении. Санин возьмет кукольника на себя, а мне достанется Дейдара. Я заранее просчитала радиус поражения, взрывчатую способность и время действия техник в зависимости от веса используемой глины. Поэтому ему вряд ли удастся меня задеть. Стоит лишь убедиться в собственных предположениях на практике, держа по возможности дистанцию, и победа будет за мной.       Пусть мои тренировки чаще всего не отличались особенным прогрессом, но я прошла большой путь. Обучение у Цунаде, спарринги с Какаши, наставничество Джирайи, долгие месяцы на горе Мьёбоку, уроки с самураем, обряд в пещере Рьючи, подготовка у Орочимару, опыт реальных битв — все не может быть зря. Впредь слово «поражение» не имеет к моей реальности никакого отношения. — Нашла! — вздрогнув, воскликнула Карин.       Мы тут же уставились на нее, молчаливо требуя пояснений. — Трое, — пролепетала она, не открывая глаз, — дикая чакра, но ее совсем мало. Человек явно находится на грани жизни и смерти. И еще двое. Один горячий, другой холодный. Но оба чертовски пугают. — Сомнений нет, — утвердил Орочимару и кивнул.       Я присела на корточки, коснулась ее плеча Узумаки и мягко спросила: — Куда они направляются?       Карин несколько встревоженно взглянула на меня, заправила под тюрбан выбившуюся малиновую прядь и ответила: — На северо-запад. — Аме значит, — прошептала я. — Обстановка накалилась. Неудивительно, что они пытаются соблюсти все меры осторожности, — вновь подал голос Орочимару. — Веди нас, Карин.       Та послушно кивнула, поднялась на ноги и побежала вперед.       Внутри горело желание поскорее перехватить их, взглянуть в глаза бывшим коллегам. Я устала отсиживаться и быть беспомощной пешкой в чьих-то руках, наконец-то настал мой черед выступить на арену и стать активным игроком. Мне не хотелось с ними поквитаться за трагедию в стране Этого. Месть — низменное и разрушающее чувство, да и я не судья, не вершитель чужих судеб. Сейчас мне выпала возможность остановить преступление, отсрочить гибель невинного ребенка, в котором нуждается Суна. Пройти мимо человека, что нуждается в помощи — еще хуже, чем навредить ему специально.       Мы мчались на всех парах, но в один момент Узумаки сказала, что наша цель совсем близко. Это значит, что нужно снизить темп и попытаться застать их врасплох. У одного из них наверняка осталось мало чакры после сражения с джинчурики, что нам на руку.       Наша странная компания вновь притаилась за очередной дюной. Недолгое ожидание казалось томительным. Сердце билось быстрее в предчувствии скорой битвы. — Они здесь, прям за нами, — медленно прошептала Карин.       Мы с Орочимару переглянулись и выпрыгнули из укрытия прям со стороны солнца, чтобы ослепить противников.       Санин в воздухе сложил печати тигра быка, собаки и кролика: — Техника разрушительной звуковой волны.       Преобразованная чакра оглушила оппонентов. Дейдара припал на колени, зажмурился и закрыл одно ухо единственной рукой. С Сасори все немного сложнее, он спрятался внутри одной из своих марионеток. Скорее всего техника не подействовала на него так же эффективно, как на Тсукури, но мы и это предусмотрели. Я бросила в Акасуну шесть кунаев со взрывными печатями. Из-под плаща вяло показался хвост из металлических пластин, но уже было поздно.       Орочимару метнул в него сюрикен, сложил печати овцы, крысы, птицы, свиньи, тигра и произнес: — Техника теневого клонирования сюрикенов.       Лезвие за одну секунду многократно размножилось. Послышался лязг, видимо Сасори смог отразить часть из них. Я приземлилась на землю, встала на четвереньки и сконцентрировала чакру в спине. В противника полетела стена острых игл из ветра. В этот момент в себя пришел Дейдара, запустил в нас свою фирменную бомбу и запрыгнул на огромную глиняную птицу, на хвосте которой покоилось бездыханное тело джинчурики. Мы отскочили в сторону. — Не уйдешь, — прыснул санин и вскинул вверх правую руку, что тут же превратилась в множество невероятно длинных змей.       Пора! Я помчалась к пресмыкающимся, чтобы по ним забраться на птицу, но из завесы внезапно вылетел металлический хвост. Два теневых клона, ранее спрятанных в бархане, выскочили из песка и перехватили атаку. Одна копия захватила хвост водяными щупальцами, другая в это время бросила шесть кунаев со взрывными печатями и побежала уже в новую дымку для нанесения удара.       Тсукури не сумел выбраться из цепких змеиных кандалов, что дало мне возможность оказаться с ним на спине у птицы один на один на расстоянии двух метров.       Мы с Орочимару помогли друг другу, а теперь каждый сам за себя. Моя задача состояла в том, чтобы создать как можно больше брешей в броне Сасори. Он же должен был на некоторое время вывести из строя Дейдару, тем самым, не дав ему возможность уйти. Теперь напарники порознь, все идет по плану. Сейчас мне предстоит увести противника как можно дальше, забрать казекаге, уклониться от ряда взрывов и победить. — Кхм, — ухмыльнулся Тсукури и с вызовом посмотрел на меня, — никогда бы не подумал, что ты предашь нас, Ханаки. — Очень жаль, что не оправдала твои ожидания, — съязвила я в ответ. — Вы решили спародировать Акацуки? — издевательски спросил он. — Орочимару, Итачи, ты, — оппонент поочередно загибал пальцы на единственной руке. — Смотрю, тебя изрядно потрепали, — ехидно подметила я. — Зря не радуйся, — оскалился он и засунул ладонь в поясную сумку. — На Учих и их подружек я всегда найду силы.       Я легонько улыбнулась, сформировала в правой руке водяной меч и уточнила: — Не будешь ли ты любезен, отдашь мне джинчурики добровольно?       Ответ очевиден. Он выразился воинственным блеском в его голубом глазу. — Так и думала, — с ноткой грусти в голосе цокнула я. — Я продемонстрирую тебе настоящее искусство! — рявкнул Дейдара и бросил в меня небольшую бомбу.       Я крепко сжала меч и вскинула его вверх для удара. Противник издал смешок, рассчитывая, что мое безрассудство высоко настолько, чтобы разрубить взрывоопасное глиняное творение. Как бы не так! Я, за секунду до начала химической реакции, отрубила хвост птице и спрыгнула вниз вслед за казекаге.       Благо, что пальцы успели вцепиться в его воротник. Я крепко обвила неподвижное тело и приготовилась не к самому мягкому падению. Хоть подстилающая поверхность и состояла из бархатного песка, но высота достаточно приличная для того, чтобы заполучить пару серьезных ушибов. Главное, чтобы этот мальчик больше не страдал. С его бледного лица откалывались корки, что тут же крошились на мельчайшие песчинки. Опухшие синие веки сомкнулись, а рот приоткрылся. Красные волосы так же взъерошены, как и у Наруто. Все открытые участки тела в ссадинах, ранах и ожогах.       Сколько же тебе пришлось страдать, ребенок?       Сверху на нас посыпался целый град бомб. — Скоро все закончится, — нежно прошептала на ухо я, а затем крикнула. — Карин, лови! — и почти у самой земли отшвырнула джинчурики в сторону помощницы. — Есть! — послышался звонкий девичий голос.       Узумаки тут же распечатала из свитка специальный барьер из чакры, что поймал казекаге. — Уходи сейчас же! — рявкнула я. — Но Орочимару-сама приказал… — опешила Карин.       Я обернулась, зло глянула на нее и прошипела: — Заткнись и беги.       Эта девочка полюбилась мне за много недель. Она — ровесница Наруто, поэтому, по-хорошему, тоже не должна подвергать себя такой опасности. Я долго спорила с санином и настаивала на том, чтобы не брать ее с собой, но он был непреклонен.       Бомбы надо мной стали взрываться одна за другой. Меня обдавало волнами жара, но не более того. Их размера недостаточно, чтобы серьезно задеть.       Спину пронзила резкая боль. От неожиданности ощущения я хрипло выдохнула. Песок забился в складки одежды. Я резко вскочила на ноги несмотря на полученную травму. Очередная глиняная фигурка, сулящая мгновенную смерть, уже неслась в мою сторону. Я покатилась кубарем вниз с вершины бархана. Через секунду прозвучал взрыв, а меня накрыло песком. Противник не упустит столь удачной возможности. Наверняка сейчас наспех лепит очередные бомбы. Их размер и радиус поражения были невысоки — это от недостатка чакры после недавнего сражения.       Не совсем удобный с точки зрения комфорта, но подходящий для использования великого водопада момент. Печати складывались медленнее, чем обычно из-за песка. Но и у Дейдары прыти не столько, сколько прежде.       Из-под пустынной толщи наружу вырвалась огромная масса воды и устремилась вверх. Стихия бушевала в безжизненной долине подобно цунами. Гребни волн задели Тсукури и сбили с птицы благодаря эффекту неожиданности. Я выбралась на поверхность водной глади и заметила его, стремительно падающего вниз.       На зубах неприятно скрежетали песчинки. Я набрала в ладони воду, чтобы прополоскать рот и умыться. Да уж, пустыня явно не для меня.       Противник неподвижно лежал на пригорке мокрого песка. Я создала теневого клона, а сама нырнула в рукотворный водоем. Копия, еще не дойдя до цели, метнула несколько кунаев со взрывными печатями. Ожидаемо противник ответил тем же и сам скрылся под водой. Глупый ход с его стороны — добровольно бросаться в жерло моей стихии. Я заметила силуэт Дейдары на расстоянии нескольких десятков метров и уже приготовилась использовать очередное ниндзюцу, как меня со всех сторон окружили глиняные зверушки. Черт!       Я сконцентрировала чакру в руках, чтобы заграждающим штормом оттолкнуть их как можно дальше от себя, но мне не удалось применить технику вовремя. Несколько бомб все же сработали по задумке создателя. Я почувствовала сильное жжение во всей левой части тела. Звук взрыва за секунду оглушил меня. На короткие мгновения реальность стала расплываться перед глазами. Зрение смутно уловило приближающегося противника.       Нет, в моем лексиконе больше нет слова «поражение»!       Я собралась с мыслями и вопреки физическим ощущениям выбралась на поверхность и заскочила на дюну. Детали пространства по-прежнему двоились, а звуки округи звучали эхом в голове. Из песка стали выбираться белые сколопендры. — Сукин сын, — прошипела я и неуклюже отпрыгнула в сторону, но мерзкие животные помчались за мной. Взрывы преследовали по пятам, уже дыша в спину. Очередная ударная волна сбила меня с ног, и я покатилась с верхушки бархана.       Песок налип на кровавые ожоги, усиливая жжение. Мне нужно найти укрытие и продумать дальнейшую тактику боя. Иначе, с такими темпами, он до смерти загоняет меня по пустыне. Да когда же у него закончится чакра?       Я создала теневого клона, за которым последовали бомбы, а сама помчалась к дюне повыше, чтобы спрятаться.       Карин должна быть уже в безопасности. Лишь бы ей по пути встретились шиноби Суны. У нее хватит ума оставить казекаге, а самой бежать прочь. Дейдара вряд ли погонится за ней пока не разберется со мной.       Вариантов для победы у меня не так уж и много. Прежде всего, нужно исцелиться. Использовать медицинские техники или попытаться войти в режим мудреца и опробовать новые силы в бою? Если выбрать второе, то скорость, реакция и урон от атак заметно увеличатся. И Тсукури, в его нынешнем положении, придется несладко. Что ж, решено.       Я устроилась в позе для медитации и стала накапливать природную энергию. Пусть время на ее сбор заметно сократилось после обряда в пещере Рьючи, но даже так противник может застать меня врасплох.       Лучи солнца испепеляюще плясали нх открытым участках кожи. По телу градом скатывались крупные капли пота. Воздух горячий, словно раскаленный металл. Белая экипировка хоть и немного смягчала положение, но климат здесь явно не из дружелюбных.       Постепенно песчаное море стало приобретать краски. Вот в нескольких десятках метров на поверхность выбрался смертоносный скорпион, недалеко от него тушканчик рыл себе норку, а севернее варан скользил по холмам в поисках добычи. Порывы ветра приносили с собой едва ощутимую влагу из созданного мною водоема. Еще немного и Сэннин Моодо будет готов. Вдруг до меня донеслись чьи-то вкрадчивые шаги. Человек ступал развалисто, будто бы равновесие давалась ему с трудом. Сомнений нет, противник совсем близко. Я еще сильнее сконцентрировалась на медитации, пытаясь ускорить процесс. Что-то подо мной стало активно шевелиться. Небольшие объекты торопливо подбирались ко мне.       Звук неуклюжего прыжка и запах гари. — Вот ты и попалась! — довольно воскликнул Дейдара.       Что-то щекотливо оплело мои конечности. Я распахнула глаза и увидела, как руки и ноги сковали глиняные сколопендры. Буквально мгновения и мои останки разлетятся по пустыне из-за мощного взрыва, а природной энергии все еще недостаточно. — Ты спрятал свои бомбы в песке во время полета, не так ли? — немного безразлично поинтересовалась я. — Именно, — сладко протянул оппонент. — Порой нужно проявлять находчивость, кхм.       Разговоры о его творениях доставляли ему немалое удовольствие. Мне как раз не хватало этих коротких секунду. — Искусство — это короткий миг, что вот-вот исчезнет. Иными словами, искусство — это…       Тсукури не успел договорить, как я запрокинула голову назад, изогнув шею под неестественным углом. Жабьи зрачки впились в ошарашенное лицо противника, который так и не смог закончить свою пламенную речь о прекрасном. Он едва дернул рукой, пытаясь сложить печать, как я вывернула суставы рук и ног, выскользнув из хватки членистоногих. Тело прокрутилось вокруг своей оси в воздухе, а конечности вновь приняли прежний вид.       Внезапно вспыхнул свет. Но он не смог серьезно задеть меня, так как я достаточно высоко подпрыгнула в воздух. Лишь сгоревшие волосы и пара новых ожогов в коллекцию. Но теперь и они не представляли для меня никакой опасности. Сила Хакуджи позволила в ту же секунду отрастить длинные локоны и сбросить с себя травмированную кожу.       Глаз Дейдары округлился от неприкрытого шока. Оппонент попытался засунуть уцелевшую руку в сумку с глиной, но я резко подскочила к нему, сдавила правой ладонью горло, другой сорвала аксессуар с пояса и отбросила его как можно дальше.       Наши гримасы с зеркальной точностью отражали друг друга — искренняя ненависть. Тсукури никогда не переходил мне дорогу и не причинял зла, поэтому это чувство было ситуативным. Когда смерть смотрит тебе в глаза, то ты не будешь с ней любезничать. — Дрянь! — прохрипел он. — Ты из тех, кто считает себя выше остальных. А почему, потому что родилась с золотой ложкой во рту? — Ты ошибаешься, — честно призналась я. — Не стоит смотреть на мир только сквозь призму собственного восприятия. — Какие благородные слова, — издевательски рассмеялся Дейдара. — Сколько же в них пафоса. Вы с Итачи очень похожи. — Даже не представляешь насколько, — я еще сильнее сдавила горло.       Его лицо синело от недостатка кислорода. Он от отчаяния выбросил ногу вперед, желая ударом оттолкнуть меня. Но я, не ослабляя хватки, откинула спину назад, а моя рука неестественно растянулась, а суставы, скрепляющие кисть с предплечьем, а предплечье с плечом, отсоединились друг от друга. Когда стопа Тсукури попала лишь по воздуху, а затем закономерно опустилась вниз, я вернула тело в прежнее положение, сконцентрировала чакру в ноге и с разворота ударила его по челюсти, что в следующую секунду отлетела в сторону и упала на раскаленный песок. К ней вела стройная дорожка алой крови. Язык противника уродливо повис, а из верхнего неба торчали острые осколки некогда белоснежных зубов. Лоскуты кожи колыхались из-за порывов ветра.       Я схватила его двумя за ворот плаща, потрясла в воздухе и бросила на землю. Сейчас он напоминал скорее мешок с дерьмом, нежели грозного противника и члена Акацуки. — Писать можешь? Кивни, если да.       Но Дейдара вместо ответа вновь попытался сложить печать. Я метнула в его ладонь кунай, чтобы он не активировал бомбы, подошла к нему и присела на корточки. — Мне не хочется истязать тебя дальше, но ты не оставляешь другого выбора.       Я легонько прокрутила кунай, а из его глаз полились слезы. Он уставился в ясное небо, а затем крепко зажмурился из-за ярких солнечных лучей. — Кого отправят за девятихвостым? Напиши имя на песке!       Тсукури оставался неподвижным. Лишь кровавые слюни трепыхались в такт с его тяжелым хриплым дыханием. — Если напишешь имя, то заработаешь быструю смерть. А если нет, то тут неподалеку есть варан. Я буду отрезать от тебя по маленькому кусочку, а тебе останется только наблюдать, как голодный хищник будет лакомиться твоей плотью. Ну как, нравится?       Дейдара неуклюже перевернулся на бок, а я вынула из ладони лезвие. Противник минуту помедлил, а затем трусящимся пальцем написал первую букву имени. По спине прошел холодок. Это то, чего я боялась. Резкий порыв ветра тут же стер все улики, а песчинки налипли на раны противника.       Пора это заканчивать. — Прости меня за все. Мне правда жаль, — прошептала я и перерезала ему горло, из которого хлынула густая алая жидкость. — Зецу позаботится о твоих останках, — я поднялась на ноги и стряхнула с себя грязь.       Теперь нужно найти Карин. Сэннин Моодо будет работать еще несколько минут. Этого должно хватить, чтобы напасть на ее след. Если ничего дурного не произошло, то она уже должна находиться в окрестностях Суны. Узумаки способна почувствовать мое приближение, даже если нас будет разделять несколько километров. Разыщу ее, а затем вместе отправимся на поиски Орочимару.       Я бежала как можно быстрее. Благо, что режим мудреца существенно увеличил скорость. Через полторы минуты нос уловил ее запах. Она явно шла мне навстречу.       Некоторое время спустя на горизонте замаячили две яркие макушки — красная и малиновая. Девчушка под весом тела мальчишки крайне медленно передвигала ноги. Жара не щадила в этих краях никого. Ее волосы взмокли, а лицо пылало яркой краской. Я подбежала к ней, взяла истерзанного казекаге и уложила его на песок.       Дыхание слабое, пульс есть. Если оказать ему медицинскую помощь, то он вполне сможет дожить до прибытия отряда шиноби из Суны, которые, судя по всему, не особо то и торопились. Я села на землю рядом с джинчурики, распорола его официальный наряд кунаем и приступила к лечению. — Сможешь найти Орочимару? — Конечно, — несколько робко ответила Карин и зажмурила глаза.       Мелкие ссадины мгновенно улетучились. Опасность его положения состояла в серьезных ожогах и ушибах. В условиях пустыни у меня не получится излечить казекаге полностью, но возможно он все-таки придет в себя.       Сердцебиение постепенно учащалось, а ожоги затягивались. Пальцы на руках и ногах стали периодически подергиваться. Есть реакция! — Орочимару-сама еще сражается, — тихо сообщила Узумаки.       Если уж этот змей его не одолеет, то я тогда и не знаю, кому по силам справится с Сасори…       Веки джинчурики задрожали, и я скомандовала: — Карин, помоги.       Девчушка покорно кивнула и села с правой стороны от казекаге. Она закатила рукав белой накидки, чтобы вовремя подсунуть предплечье для исцеления. Парнишка открыл глаза. Они смотрели по сторонам будто бы сквозь пелену густого тумана. Из его груди вырвался хриплый кашель. Узумаки цепко сжала его лицо своими тонкими пальцами, чтобы челюсти джинчурики разжались. У последнего не было никаких сил на сопротивление.       Карин сунула ему в рот руку, а я рявкнула: — Кусай! Сейчас же! Иначе умрешь!       Только что пришедший в себя казекаге был несколько ошарашен, но все же послушно выполнил мой приказ. Помощница зажмурилась от неприятного ощущения.       Пока джинчурики послушно принимал наше лечение, я решила немного прояснить ему, что вообще происходит: — Вас похитили члены организации, что именует себя Акацуки. Им нужен был биджу внутри вас, Казекаге-сама. На вас напал Тсукури Дейдара из Ивы и Акасуна Сасори из Суны, — тут его глаза несколько округлились от удивления. — Это нападение может быть не последним. Укрепите охрану деревни, заключите с кем-нибудь договор о военной поддержке, — тараторила я. — Не стоит недооценивать Акацуки. Все они чертовски сильны. На голову выше любого законопослушного джоунина.       Джинчурики мягко взял Карин за предплечье, намного отодвинул его от себя и тихо прошептал: — Я могу идти.       Узумаки вновь укутала макушку в белый тюрбан и надела на лицо маску таким образом, что виднелись только глаза. Мой головной убор сгорел еще в бою. Поэтому мне пришлось отрезать кунаем подол накидки и намотать его на голову. Никаких изысков, всего лишь попытка избежать солнечный удар.       Казекаге шатался. У него все еще мало сил. Мы с Карин решили придержать его под локти с обеих сторон. — А кто вы такие? Почему мне помогаете? — поинтересовался парнишка, когда мы уже прошли несколько сотен метров.       Глаза Карин забегали туда-сюда от волнения. Она пыталась поскорее придумать правдоподобную легенду, потому что знала, что здесь не стоит сообщать о связи с Орочимару. — Мы враги Акацуки, — честно призналась я. — Вот как, — медленно протянул джинчурики. — Вы служите какой-то деревне? — Нет, это для нас в прошлом, — отчеканила я. — Очень жаль, — казекаге взял небольшую паузу. — Я даже не знаю как вас благодарить.       Узумаки от смущения опустила глаза в пол. Меня немного умилила ее реакция, так как она похожа на нечто теплое и светлое, что-то из приятной ласковой юности. Ее могло ждать большое будущее в Суне. Как прискорбно, что когда-то она повелась именно с Орочимару. Если бы не это обстоятельство, то Карин вполне могла бы остаться в деревне Песка. Но к чему уже эта лирика? Некоторые вещи нам и правда неподвластны. — Лучшей благодарностью будет ваше предельно внимательное отношение к нашим предостережениям. — Кто-то идет, — робко проговорила Карин.       Действительно, через некоторое время из-за громадной дюны показался небольшой отряд шиноби. — Вы сенсор? — с неприкрытым любопытством спросил джинчурики.       Узумаки послушно кивнула. А я тихонько посмеялась. Симпатия делает людей такими милыми и забавными. Моя душа раньше безмерно бы порадовалась подобной картине, если бы не очерствела. — Могу я узнать ваше имя? — обратился к девчушке казекаге.       Она замялась, поэтому мне пришлось брать инициативу в свои руки: — Ее зовут Карин. Простите, казекаге-сама, моя спутница от утомления уже язык проглотила. — А как зовут вас? — Асэми, — ляпнула я первое имя, которое пришло в голову.       У этой девчушки лишь клан, некогда известный на весь мир. Сама она не успела прославиться ничем дурным, да и хорошим тоже. Мне представляться крайне опасно, ведь за поимку назначена приличная награда. — Зовите меня Гаарой. Я вам обязан жизнью, — вновь заговорил джинчурики. — Гаара! — отчаянно рявкнул один из шиноби, что бежали к нам навстречу.       Казекаге сразу же приободрился, услышав собственное имя из чужих уст. Он несколько ускорил шаг и еле заметно улыбнулся. Ему это к лицу.       Я смогла рассмотреть приближающегося парня. Внешне он выглядел старше джинчурики. Черный наряд, а лицо исчерчено фиолетовой краской — интересное решение.       Он смерил нас подозрительным взглядом, на что Гаара ответил: — Канкуро, они спасли меня.       Тот с облегчением выдохнул, забрал своего казекаге и воскликнул: — Все в деревне так переживают за тебя.       На «ты»? Не слишком ли фамильярно? Да, он еще юн, но титул обязывает к почтению. — Главное, что все теперь хорошо, — хрипло произнес джинчурики.       Его окружила уже подоспевшая свита. Все кричали наперебой от восторга. У Гаары не находилось слов. Он лишь с удивлением смотрел на всех собравшихся. — Пойдем, — шепнула я Карин на ухо.       Мы уже было отвернулись, как казекаге обратился: — Сделайте мне одолжение, погостите в Суне хотя бы пару дней.       В глазах Узумаки заискрилась странная надежда, но я отрицательно помотала головой. — Не сочтите за наглость, казекаге-сама, но нам нужно идти.       Мы вежливо поклонились и отправились на поиски Орочимару. Гаара вслед нам произнес: «Надеюсь, что жизнь как можно скорее сведет нас вновь». От его слов Карин совсем приуныла, понимая, что эта встреча никогда не случится. Знала бы она, что это всего лишь начало жизненных испытаний.       Санин лежал неподвижно в углублении у основания бархана. В радиусе сотни метров были разбросаны кунаи, сюрикены, катаны, иглы, марионетки. Создавалось такое впечатление, что здесь сражались не два ниндзя, а внушительный отряд шиноби. Неподалеку от Орочимару валялась кукла с лицом Сасори. Я подошла поближе и заметила, что из средины груди торчал сосуд с красноречивой надписью. Он был проткнут клинком. — Никогда его не любил, — откашлявшись, прошипел санин. — Живой значит, — констатировала очевидное я. — Тебя это расстраивает? — ехидно спросил он.       От жажды научного познания змея пострадали тысячи невинных людей. Я сама стала свидетельницей чудовищных последствий его исследований. Все законы этого мира сулят ему только одно — эшафот. Но сейчас мы связаны общим делом. Если бы не его помощь, то прямо сейчас из несчастного Гарры вытягивали бы последние остатки жизненных сил. Да и я не судья. К тому же, стоит сказать ему спасибо за то, что ввязался в эту авантюру, пусть и движимый собственными интересами. Но если бы он погиб в этой битве, то я бы несколько обрадовалась. В таком случае у меня появился бы шанс найти лечение для Итачи. А сейчас это невозможно, потому что эти двое заключили сделку. Смерть Учихи становилась все более близкой и реальной. По спине пробежался могильный холод. — Карин, не стой столбом! — возмутился санин. — Прошу прощения, Орочимару-сама, — виновато отозвалась Узумаки и тут же кинулась лечить своего наставника.       Мы зализали собственные раны и выступили в путь. Ночью началась песчаная буря, поэтому было решено переждать ночь в пещере. Дорога прошла без лишних приключений, оно и к лучшему. Правда до убежища мы добирались целых шесть дней, чтобы ненароком не набрести на отряды АНБУ. Таковы издержки подпольной жизни. Карин оставалась немой, словно рыба. Видимо лелеяла у себя в голове образ симпатичного казекаге. Ох уж эта романтичная юность…       Добрая схватка сказалась на санине положительным образом. Он стал более активным и разговорчивым. Даже пошутил странную шутку про то, что казекаге нынче мрут как мухи не только по его вине… Мы с Узумаки не посмеялись, лишь бросили в его сторону подозрительные взгляды.       Я выдохнула с облегчением, когда увидела знакомый водопад, за которым находился вход в убежище. Миссия по спасению джинчурики подошла к концу. Мы не понесли потери, к сожалению. В остальном ее можно считать успешной.       Все разбрелись по своим укромным уголкам. Я отворила дверь в свою комнату, где меня ждал сюрприз.       Он сидел в кресле, руки скрестил на груди, а одной стопой назойливо стучал по каменному полу. Напряженная гримаса говорила сама за себя — предстоит не очень приятная беседа. — Что опять не так? — первая спросила я и присела на край кровати. — Это ты мне должна объяснить, — холодно бросил Итачи. — Что именно ты хочешь знать? — звучало более резко. — Когда ты научишься сотрудничать и перестанешь заниматься самоуправством? — он пытался говорить беспристрастно, но напряжение все же чувствовалось в его голосе.       Я слегка наклонилась вперед, заглянула ему в глаза и ответила: — Мы спасли жизнь невинного ребенка. Разве это плохо?       Он потер переносицу, пытаясь утихомирить эмоции, и процедил: — Похвально. Но ты думала о последствиях своего добра? Неужели сложно посоветоваться со мной? — Я заранее знала твой ответ, к тому же, времени на переписки не было, — честно призналась я и развела руками в стороны. — Ханаки, — чуть громче обратился Учиха, — джинчурики остался жив. Второй подряд, понимаешь, чем это грозит? Они залягут на дно, восстановят силы и выступят вновь.       Его слова не новость, ведь я думала над подобным вариантом развития событий ранее. Мозг спорил с сердцем. Чувственность в итоге одержала верх над рационализмом. Глупо ли это? В зависимости от угла обзора. Обстоятельства раз за разом опустошали душу. Пещера Рьючи поставила крест на былом восприятии мира. Но когда мне выдалась возможность спасти Гаару, тем самым пролив небольшую капельку добра в реальность, то я не стала отказываться. Во мне появились едва уловимые, но при этом приятные эмоции. Шаткий шаг казекаге стоил того, чтобы рискнуть. — Итачи, — несколько робко обратилась я. — Ханаки! — с раздражением перебил он, я даже опешила от такой реакции. — Мои дни сочтены! — Учиха закашлялся. — Мне с трудом удается дышать. Что ты будешь делать с Акацуки одна? Что им противопоставишь?       Я остолбенела, ведь наблюдать отчаяние в его глазах — действительно страшно. Он всегда виделся мне сильным союзником, способным прикрыть спину. Но сейчас я заметила немного исхудавшие руки, болезненный цвет кожи, а самое главное — хрипы, что вырывались из грудной клетки. Итачи не лгал, счет и правда шел на дни.       Я кончиками пальцев коснулась его ладони, но Учиха тут же отдернул ее в сторону. — Давай попробуем найти лечение, ну вдруг получится! — с мольбой воскликнула я.       Он прикрыл лицо руками и сквозь пальцы ответил: — Я так и не смог найти артефакты. Столько недель впустую.       Итачи всегда был таким сильным и уверенным. Платина, что сдерживала внутри страхи, рухнула. Эмоции сокрушающей волной хлынули наружу. Мне хотелось его пожалеть, подарить надежду на будущее, но для этого не осталось эмпатии. Былое сопереживание сгорело. Положение и впрямь безнадежное. У нас двоих не хватит оптимизма, чтобы вновь увериться в том, что в конце пути неизбежно ждет свет.       Мы молча сидели пару минут. На Учиху опять накатила волна удушающего кашля. Он хрипел, словно дикий зверь, а на лбу выступила вена. Я подала ему флягу с водой. Итачи сделал несколько глотков и прошептал, чтобы лишний раз не раздражать горло: — Надо выследить их. Если уж не уничтожим организацию полностью, то хотя бы постараемся нанести максимальный ущерб.       Я лишь покорно кивнула. У нас и правда не было другого выхода. Прискорбно то, что мы оба верили в какую-то высшую цель, посланную мистическими силами миссию. На деле — это лишь ликвидация нескольких опасных преступников. Достойный мировой истории подвиг! — У нас всего несколько дней на подготовку. Ханаки, покажи мне завтра, чему ты научилась за годы тренировок. Если разочаруешь, то я отправлюсь на их поиски один, потому что спасать тебя мне больше не с руки, — холодно проговорил Учиха и вышел из комнаты.       Мне было странно наблюдать Итачи в подобном амплуа. Он походил на человека, у которого всегда есть план. Бессознательно я зачастую полагалась именно на это. Реальность разбила все надежды на помощь со стороны. Я — собственная жертва и спаситель. Я последовательно усложняла положение, значит, выход придется искать самостоятельно. У меня не было сожаления о спасении Гаары.       Папочка, ты на моем месте поступил бы так же!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.