ID работы: 4285128

Воспоминания Кошки

Джен
R
Завершён
87
автор
Размер:
84 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 23 Отзывы 34 В сборник Скачать

История первая: О кошке, что всегда возвращается, и о хитром рыболове

Настройки текста
— Итак, — Йоруичи решается начать с самого обыденного, — моя первая история будет о кошке, которая любит возвращаться к одному весьма хитрому рыболову.

***

Знакомый домик в глухом переулке. Серо-зеленая крыша. Дурацкая вывеска. Старый фургон на заднем дворе. И непременно выметенная до последней пылинки дорожка к «Магазинчику сладостей» с не менее идеально выдраенным до лоска порогом. — Йоруичи-саааан! — аж подпрыгнул на месте вмиг просиявший торговец в полосатой шляпе, неизменно сидевший на крыльце по вечерам и не сводивший глаз с горизонта. «Закаты так восхитительны! Ааапчхи!» — любил говаривать он в свое оправдание, когда его, промерзшего на улице, брался лечить верный Тессай. «Ну, и причем тут закаты?» — закатила глаза вернувшаяся домой кошка: как и Тессай, она прекрасно знала, для чего, вернее для кого, их общий друг засиживался на пороге допоздна. — Йоруичи-сааан! Добро по-жа-ло-вааать! — Быстрый стук его гэта, понесшихся навстречу, ударил по ушам, но кошка передумала раздражаться, почему-то расслышав в этом стуке дощечек чье-то радостное сердцебиение. Она выдохнула на сторону: и какие только сентиментальные мысли не вызывает встреча после долгой разлуки? Принцесса Шихоин не успела еще отругать себя хорошенько за них, как ее подхватили на руки и бесцеремонно затискали в объятиях. Еще один, не слишком воспитанный шинигами. Правда, образумить того удалось быстро — остужающими пыл царапинами через всю небритую физиономию. — Ой! — вскрикнул шляпник и наигранно надул губы. — Йоруичи-сааан, ну я же так соскучился! — Сперва накорми меня, Киске, — фыркнула та недовольно, ибо она действительно жуть, как проголодалась! — Где мои 30 порций рамена для начала? Вот поем, тогда и позволю тебе рассыпаться в любезностях. Урахара усмехнулся лукаво, заговорщицки, не дву-, а десятисмысленно, как только он один и умел. Чуть натянул шляпу на глаза и елейно пролепетал долгожданной гостье: — Фи, рамен, Йоруичи-сааан! Какое простое блюдо для моей госпожи! Нееет, одно дело — поскорее восстановить силы, но совсем другое — ваше возвращение! — Меня не было всего лишь год, — отпарировала кошка ворчливо, отчего ее бархатный низкий голос сделался угрожающе шипящим. Накопленное возмущение наконец пролилось за край: — Скажи спасибо своему дружку, Маюри, который вместо Абарая, испробовал на мне исследованную практику арранкаров Каха Негасьон! А я и не планировала исчезать тогда, между прочим! Впрочем, я сама с ним разберусь… — осеклась она и сощурила заинтригованные глаза: — Что ты там говорил насчет угощения? Жилая часть магазинчика осталась неизменной: сколько лет жила здесь троица беглецов, столько и ютилась в небольших комнатах домишки, заменившего им роскошные палаты поместья Шихоин. Простота в интерьере, сдержанность цвета и линий, минимум напоминаний о прошлом, но Йоруичи страшно нравилось нынешнее пристанище — тем, что здесь она чувствовала себя свободной, но не одной, ощущала уют, но не от подогретых полов своего дворца, а исходящий от душевного тепла друзей, с которыми сбежала в этот мир вместе. Они баловали ее, единственную в компании девушку. — Ммм!!! Нарисуши??? — кошка оживилась, стоило только Урахаре занести ее на кухню. — Йоруичи-сан, у вас потрясающий нюх! — не скрыл восторга тот, когда, потянув носом воздух, сам не нашел в нем ничегошеньки, схожего с рыбным ароматом. — Да уж, Тессай-сан постарался на славу нынче! Их третий друг ограничился довольной усмешкой и открыл первую из бочек для маринования рыбы. — Здесь ровно 365 зеркальных карпа, — гордо заявил он, выкладывая первую порцию на большую тарелку. — Урахара-сан лично, каждое утро, ходил на рыбалку, дав себе зарок приносить по одному карпу за улов каждый день, пока отсутствует Йоруичи-сан. Половина суши уже готова. Вторую половину можем ускорить… — Ускорьте-ускорьте! — едва не вырываясь из рук Киске, вовсю замурлыкала кошка, не сводя загоревшихся, как луна за окном, глаз с безумно вкусного деликатеса. От одного только вида на него у нее потекли слюнки и засосало под ложечкой. А стоило только попробовать нежнейшее филе на вкус, лишенное абсолютно любого речного запаха, но пропахшего уловимыми нотами меда и имбиря, как у Йоруичи и вовсе свело желудок от удовольствия и требования добавки. Счастливый шляпник не мог оторвать взгляда от подруги. Ее звериный аппетит заводил больше чем обнаженная фигура, когда, насытив маленькое кошачье тельце, та невольно обратилась в девушку. Подперев руками щеки и растянув блаженную лыбу едва ли не до ушей, Киске не выдержал: — Видишь, я же обещал, что вспомню, какое твое любимое сызмальства блюдо. Только… Я боюсь, кабы ты не лопнула, ха-ха, Йоруичи-сан! — Если хочешь, чтобы я с тобой поделилась, так это зря, — сверкнула она на него жадными глазами хищника и притянула к себе тарелку поближе, обнимая для верности. — Яре-яре, Йоруичи-сан, как можно? Я же специально наловил столько рыбки исключительно для тебя одной. — Хех, и где интересно? В ближайшем продуктовом магазине? — Йоруичи огладила наевшийся до отказа живот и осмотрела комнату на предмет отдыха. — Фууух… В виду того, что растягиваться на полу в кухне принцессе не пристало, а сил добраться до спальни просто не осталось, она снова вернулась в кошачью форму и направилась прямиком к другу на колени. Киске — хитрец конечно, и она ни капельки не верила ему о том, что он якобы самолично ходил ради нее на рыбалку, но не отметить его заботу Йоруичи просто не могла. Потому-то и съела все угощение подчистую. Потому-то и промолчала о том, что самое любимое ее блюдо — это все же молоко. Разрешение кошки ее погладить — лучшая из благодарностей для Урахары. И когда она только прижалась к нему, он уже расстаял от одной вибрирующей в воздухе мурлыканьем песенки. С благоговейным трепетом он дальше наблюдал за расслаблявшейся в дреме нежной, не фыркавшей сейчас, подругой. Лишь после этого Киске потянулся за припасенным блюдцем молока и поставил то рядом с собой на случай, когда Йоруичи проснется. Киске хорошо знал ее вкусы, просто у Йоруичи их было достаточно много. В комнате стихло. Воздух наполнился мерным сопением. Шляпник стянул панамку, засмотрелся в ночное небо, осененное мягким лунным светом, схожим с умиротворенным сиянием очей насладившейся ужином Йоруичи. Чего еще ему желать для счастья? А о том, что ради этого он переправил в накладных на доставку зеркальных карпов адрес поместья Кучики на свой, он, может быть, поведает кошке после…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.