ID работы: 4285729

Право на любовь.

Слэш
NC-21
Завершён
147
автор
Di-o бета
Размер:
22 страницы, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
147 Нравится 10 Отзывы 35 В сборник Скачать

Тебя никто не заменит.

Настройки текста
— Этот лес древний, очень древний, он полон воспоминаний, — Леголас, чуть касаясь, проводит рукой по шершавой коре старого дерева, аккуратно проходя все дальше и дальше. — Он полон гнева.       Внезапно послышался шорох и скрежетание, будто деревья ожили и во всю начали шевелить своими корнями, стараясь поудобнее расположиться на влажной, пропитанной орочей кровью земле. — Они будто разговаривают между собой, — принц убрал меч в ножны. — У вас тоже есть чувства, друзья мои, не так ли?       С момента ухода принца прошло уже около 30 лет. За это время мир погрузился во тьму, орки захватили многие земли, война была повсюду.       Леголас облокотился на толстый ствол многовекового дерева и поднял взгляд вверх, надеясь увидеть звездное небо, но взору предстала лишь густая крона, сквозь которую пробивались едва заметные лучи вечернего солнца. Ещё немного, и тьма окутала эльфа с головой, принеся за собой мокрый холод. — Может быть пора вернуться? — эльф по привычке начал теребить прядку волос, которая непослушно всегда спадала на лицо.       За эти годы Леголас не терял связи со своим отцом, периодически отправлял весточки о том, что он жив и скучает, а так же сведения о расположении противников, и передвижении их войск. Но последние пару лет было не до этого. Благо не было никого, кроме гномов-дураков, которые решались покусится на земли короля Трандуила. Эта мысль радовала принца, но в тоже время и огорчала. С одной стороны не было причин возвращаться на родную землю, а с другой стороны — эльф только и хотел найти веский повод вернуться назад, но он уже так привык к этой свободе, что готов был ещё хоть целый век бродить по чужим землям.

***

— Такова природа зла, оно крепчает благодаря неведению. Бессонное зло, чёрное как ночь. Так было и будет всегда. Объявятся все мерзейшие твари, — Трандуил сжимал подлокотники своего изящного трона, и смотрел куда-то сквозь советников, командира стражи, принесшего плохие вести, и слегка хмурил брови. Закончив отчёт, стража и советники покинули главный зал.       Мысль о том, что Леголас мог легко попасть под удар не оставляла, и ведь от него уже давно не было вестей. Беспокойство и страх. — Сколько же ты ещё будешь скитаться? Сколько лет ещё заставишь ждать тебя?       По телу поползли мурашки от одной только мысли о том, что принц может в любую минуту войти в залу, распахнув с легкостью массивные двери, но вместо принца пред ним через мгновение предстал Элиос, который слегка улыбался уголками губ, пристально озираясь по сторонам. Поняв, что никто их не потревожит, эльф решился заговорить. — Мой господин, небо сегодня очень чистое, звезды сияют, кажется, с новой силой, будто и нет никаких войн, — дистанция между королем и советником заметно сокращалась. — Не желаете прогуляться по саду в столь тёплый весенний вечер?       За все то время, что принц отсутствовал, Эли не бросал попыток соблазнить короля, находя подходящие для того моменты, но увы, результат достигнут не был. Владыка Лихолесья точно придерживался своей позиции. Он ждал своего сына, считал, что предать его чувства будет чем-то ужасным. Он не простил бы себя за это. Но все же чувство одиночества постепенно рушило его убеждения и принципы, телу хотелось тепла, а сердцу хотелось хоть немного забыться. — Элиос, ты не вытащишь меня из замка, только не сегодня, только не сейчас. — Тогда может быть пройдёмся по замку? Мне больно смотреть, как вы день за днём становитесь все мрачнее, — эльф взял под руку лесного короля и потянул вверх, заставляя встать, на что тот нехотя, но все же поддался. — Пойдёмте со мной, мой господин, я угощу вас чудесным вином, такого вы, ручаюсь, не пробовали.       Конечно же Трандуил знал к чему может привести распитие вина вместе с этим надоедливым эльфом и может быть именно поэтому он согласился. Войдя в спальню советника, тот сразу же скрылся где-то в полумраке комнаты, а через мгновение в его руках уже находилась бутылка вина, которое он поспешил разлить в заранее подготовленные бокалы, после чего преподнёс один своему господину. — Попробуйте, мой король.       В нос сразу ударил терпкий полусладкий и очень приятный запах, действительно, что-то новое. В запахе просачивались непонятные фруктовые нотки, вперемешку с травами. Пить это было немного опасно, мало ли что нагленыш мог подмешать туда. — После тебя, мой хороший, — поддельная улыбка красуется во всю, а глаза пристально следят за собеседником. — Как прикажите, господин, — Элиос делает небольшой глоток. — Теперь вы, мой король. «Не отравлено, и на том спасибо»       Прохладная жидкость на вкус такая же странная, как и на запах. — Ты действительно смог удивить меня, вкус очень хорош, — сознание немного мутнеет. — Я же говорил, — Эли не может скрыть искреннюю улыбку, и, отпив ещё немного, сел на кровать, чуть откинувшись назад. — Не хотите мне рассказать что-нибудь, господин, что вас тревожит? — голос звучит мягко, ласкает уши.       Трандуил, не сделав больше ни глотка, поставил бокал на стол. — Что меня тревожит? Дай-ка немного подумать, — разжёвывая каждое слово, Трандуил в плотную подходит к эльфенку и опирается руками о кровать, как бы нависая сверху. — Мне не нравятся прилипалы и зануды, вроде тебя, — почти на ухо Эли зло закончил своё предложение король, и тут же отстранился. — Я… — Эли закусил нижнюю губу и скомкал руками простыни. — Что я делаю не так? — Все, ты все делаешь не так. — Я же люблю вас, искренне люблю, клянусь вам. — Мне нет дела до тебя, пойми и успокойся наконец. — Все потому что я не он?       Трандуил озадачено посмотрел на собеседника. — Ты ничего не знаешь, слышишь, ничего. — Я могу заменить его, хотя бы сейчас. Вы можете просто завязать мне глаза, любить меня и, называя его именем, делать то, что хотите. Я все стерплю. — Ты жалок, — Трандуил развернулся и направился уже к выходу, но вдруг резко развернулся и взял со стола несчастную бутылку с ароматным напитком. — Думаешь, я не почуял дурманящие травы, что ты подмешал сюда? Ты так наивен, ведь мне почти 2000 лет. Считаешь, что я настолько глуп? Отныне я запрещаю тебе приближаться к библиотеке.       Дверь закрылась, а в комнате послышался тихий плач эльфа, любовь которого жестоко отвергли.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.