ID работы: 4286056

Побеждают сильные духом. (по сериалу "ЗОРРО" в гл. роли ГАЙ УИЛЬЯМС). Книга первая.

Гет
PG-13
Завершён
53
zloiskaz-ik бета
Размер:
317 страниц, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 31 Отзывы 12 В сборник Скачать

ПОИСКИ ОКОНЧЕНЫ

Настройки текста
            ОКОНЧАНИЕ ПОИСКОВ       В это время в Лос-Анхелесе две группы продолжали прочесывать улицы, закоулки, но пока их усилия не увенчались успехом — ни девушки, ни кареты.       Солнце давно перевалило за полдень, когда обе группы встретились около колодца на площади. У всех слезились глаза от перенапряжения, они были разочарованы неудачей. Сержант отпустил улан в казармы, приказал прихватить его коня, сам же остался с другом. Бернардо набрал из колодца свежей воды, пока мужчины утоляли жажду, слуга вместе с Себастьяном позаботились и о лошадях, потом напился сам и устроился рядом с хозяином на ступеньках.       Риккадо, мрачно оглядываясь вокруг, сердито проговорил — Как ни печально, но я не вижу смысла продолжать поиски.       Диего ничего не ответил только хмуро окинул его взглядом, потом поднялся и пожал руку Толидано — Благодарю вас, Артуро, за неоценимую помощь. Я не смею вас задерживать, у вас сынишка маленький. Вас ждут дома. Нам всем пора, мы сделали все, что могли. — Всегда готов к вашим услугам, дон Диего, — ответил крепким рукопожатием Толидано.- Не держите меня в неведении, я волнуюсь за сеньориту.       Козырнув на прощание присутствующим, вскочил на коня и поспешно ускакал. Диего подошел к своему жеребцу, взялся за луку седла, задержал взгляд на сержанте, тот подошел к нему — Дон Диего, вы неважно выглядите, вам нужно отдохнуть. Я управлюсь с делами и приеду к вам. Есть одна идея… но всем нужен отдых, иначе мы не выдержим. — Благодарю вас, друг мой! — ответил Диего и медленно взобрался в седло. — Вы правы!       Сержант кивнул Риккардо и, устало опустив голову ниже плеч, побрел в гарнизон — его еще ждала куча бумаг. Риккардо вскочил в седло и, подъехав к другу, протянул руку: — Держись, Диего!       Де ла Вега благодарно посмотрел в его грустные глаза: — Ты тоже, Риккардо!       Они обменялись крепким рукопожатием и разъехались в противоположные стороны в сопровождении своих слуг. ГАСИЕНДА СЕМЬИ ДЕ ЛА ВЕГА.       На гасиенде кабальеро и его слугу встретила тишина, если не считать кипевшую от негодования кухарку, сердито гремевшую кастрюлями и сковородками в своей вотчине.       Пока конюхи занимались их усталыми лошадьми, Бернардо заторопился приготовить хозяину ванну, пока тот замерев в кресле, невидящим взглядом смотрел в окно, где день уже близился к завершению.       Тревога за любимую женщину терзала сердце, он не представлял себе, где её искать, негодовал на губернатора, сердился на себя, что допустил такую ситуацию. После ночного нападения на Бернардо, надо было бы догнать мерзавца, но Толидано упустил его не намеренно, тогда в их планы не входила поимка Неизвестного.       Появившийся возбужденный Бернардо с круглыми от удивления глазами ухватил кабальеро за запястье и потащил к дверям. Диего вырвал руку и остановился, слуга же продолжал бежать, руками призывая хозяина спешить за ним. У него екнуло сердце от недоброго предчувствия. Они кубарем скатились по лестнице — в патио стоял монах. Диего вспомнил этого добродушного, готового пошутить и посмеяться над шуткой юношу. Лицо под капюшоном, как и балахон были покрыты пылью, у коновязи хрипел конь. Монах поклонился: — Падре Фелиппе … — Диего схватился за грудь, монах слабо улыбнулся, выставив перед собой ладонь.- Нет, дон Диего, вам письмо от святого отца. — Идите за мной, брат Марко, поговорим в библиотеке.       Дон Диего приказал подошедшему Пипито позаботиться о лошади монаха, мальчик кинулся со всех ног исполнять хозяйскую волю.       Кабальеро пошел первым, слуга еле плелся последним, но успел открыть перед хозяином и посланником дверь и занял привычную позицию, посматривая в окно и прислушиваясь к любому звуку и шороху.        Усадив монаха на стул, взял протянутое с поклоном письмо, торопливо, но аккуратно вскрыл острым канцелярским ножом. От первых строчек падре его лицо просветлело, но потом он нахмурился больше прежнего. Дочитав, на минуту задумался, потом подошел к слуге и знаками дал знать, чтобы отвел монаха на кухню покормить с дороги и приготовить гостю комнату. Бернардо закивал, давая знать, что все понял, потом открыл дверь и посмотрел на гостя. — Брат Марко, пройдите с Бернадо на кухню, вас там накормят, потом приходите сюда и мы поговорим. За коня не беспокойтесь, о нем позаботятся.       Монах, поднявшись, с достоинством поклонился: — Благодарю вас, дон Диего!       Через минуту вошла служанка и поставила перед сеньором поднос с едой. Расставив перед ним блюда, графин с вином и пару бокалов, она быстро ушла.       Анна Мария в миссии! Он бы помчался сию минуту, но уставший монах — совсем молодой юноша, обратный путь будет тяжелым испытанием для него. Анна Мария под присмотром падре Фелиппе, уже легче на душе. Несколько часов отдыха никому не помешает, позади сутки поисков и еще неизвестно, чего ожидать. К тому же, нужно прежде предпринять кое-какие шаги.       Он торопливо проглотил обед и прошел к рабочему столу. Положив перед собой несколько листов бумаги, принялся поспешно писать. Служанка несмело постучала в дверь, получив разрешение, быстренько прибрала на столе и бесшумно скрылась за дверью, которую как раз открыл перед ней улыбающийся Бернардо, за его спиной, не поднимая глаз от пола, стоял монах. — Присаживайтесь, брат Марко, я скоро освобожусь, нужно срочно дописать и отправить письма, — пригласил Диего и продолжил работу.       Бернардо встревоженно наблюдал за молодым хозяином, ожидая дальнейших распоряжений. Лицо кабальеро было непроницаемым и слуга терялся в догадках о содержании послания из миссии. Через несколько минут сеньор протянул ему письма, ткнув пальцем в адрес каждого конверта, похлопал его по плечу. Бернардо с удивлением положил руку на себя, кабальеро кивнул, развернул его и подтолкнул за плечи к двери. — Я понимаю, — обратился сеньор к монаху.- Брат Марко, что вы устали после дороги, но расскажите, пожалуйста, что вам известно о сеньорите, которая прибыла в миссию.       Кабальеро удобнее устроился на стуле и приготовился внимательно слушать. — Хорошо, — согласился монах и молитвенно сложил руки на груди.- Сеньорита приехала в миссию во второй половине дня верхом на лошади, с ней был тяжело раненый в грудь мужчина. Его отнесли в лазарет и оказали необходимую помощь. Она была странно одета… в мужскую одежду, дон Диего, в парике с фальшивыми приклеенными усами и бородкой. Сеньорита долго разговаривала с падре Филиппе в беседке, вышла с ним уже с чистым лицом, но в парике и шляпе. Её святой отец сопроводил в лазарет, а меня отправил к вам с письмом. Я должен вернуться с вами в миссию, дон Диего. Это все, что мне известно. — Вы упомянули, что мужчина был ранен. Это было нападение? — Мне об этом не ведано, дон Диего, — смиренно ответил монах.       Явно разочарованный услышанным, кабальеро позвонил в колокольчик. — Брат Марко, вам нужно отдохнуть. Мы отправимся в миссию рано утром. Сейчас вас проводят в комнату для гостей. — Благодарю вас, дон Диего! — поклонился монах.- Милость Божия да пребудет с вами.       Через минуту появился улыбающийся мальчуган, он остановился в дверях с удивлением разглядывая монаха. — Пипито, проводи, брата Марко в гостевую комнату, что выходит окнами на восток.        Мальчуган важно чуть склонил голову и посмотрел на монаха, потом с улыбкой развернулся. Диего поблагодарил монаха, пожелал доброй ночи и вновь сел за стол. Вопросов стало еще больше, было ясно только одно — Маркусу удалось покинуть город вместе с Анной Марией. Его, когда-то хороший друг, всегда отличался оригинальным, отличным от других, решением поставленных профессорами перед студентами задач. Не всегда они были верными, но Маркусу удавалось выходить сухим из воды.       Однако, как низко он пал, добиваясь руки Анны Марии. К этому Диего не был готов. Нападение на слугу, шантаж и похищение. Кабальеро вспомнил залитое слезами лицо Констанции, её клятвенные заверения в том, что под маской не Маркус. Теперь стало понятно — грим, парики, накладные усы и прочее, прочее.       Очевидно, и это было несомненно, что в группе с Риккардо её никто не узнал в образе мужчины. Диего только покачал головой, подумав, узнал бы ли он сам её. Винить друга он не мог — Маркус всех обвел вокруг пальца.       За дверью раздались быстрые шаги и в комнату буквально ворвался дон Алехандро, его глаза в гневе метали искры. Он уже открыл рот, чтобы отчитать сына, но тот, прижав палец к губам, увлек его в потайную комнату. Дон Алехандро понял — произошло, что из ряда вон выходящее, то, что не должен знать их гость, дон Григорио. — Отец, приготовься выслушать, но не переживай, прошу тебя. Маркус, тот, что в маске под именем Неизвестного, напал накануне ночью на Бернардо…- старик сощурился и кивнул.- Так вот, позже, через несколько часов он похитил Анну Марию, — тут старый дон побледнел, схватился за грудь и Диего усадил его на табурет, прислонив спиной к стене.- Успокойся, отец, и слушай. Я приказал Бенито увести вас с доном Григорио под надуманным предлогом подальше от дома, чтобы вы не услышали будоражащие весь город слухи о её похищении. Город по приказу губернатора оцепили уланы, на всех выездах посты. Риккардо со слугой, капитан Толидано, сержант и несколько улан помогали искать Анну Марию. Сутки мы прочесывали улицы… Но Маркус загримировал её и увез в миссию. Сейчас в гостевой комнате отдыхает монах, брат Марко, он привез письмо от падре Филиппе. Вот и все, что мне известно о сеньорите. — Что ты намерен предпринять, сын мой? — уже спокойным голосом спросил старик.       Диего вздохнул. — Я написал записки Милане, чтобы её успокоить, Бернардо привезет вещи Анны Марии, Риккардо тоже примчится, я уверен. — Риккардо отправится с тобой, в этом даже сомневаться не стоит, — заявил дон Алехандро.- Ты отписался и губернатору? — Да, отец, и сержанту в том числе. Кстати, губернатор объявил недельный отдых.       О ранении Маркуса говорить отцу он не собирался, достаточно и этого удара. Пожилой дон потеребил подбородок, покачал головой: — Такой удар дону Эстебану… чем я могу помочь, Диего? — Пока я не привезу сюда Анну Марию, надо оградить дона Григорио от … — Да, да, сын мой! — дон Алехандро положил ему руку на плечо.- Ты прав! Сделаем так — мы сейчас отобедаем, потом я запрусь с другом в комнате, подальше от слуг, а, когда ты уедешь, мы отправимся в охотничий домик. Рыбалка, охота… мы давно так не отдыхали с ним, а ты, как управишься, пришли Бенито за нами. — Отлично, отец! — Приобняв старика за плечи, помог подняться. — Все будет хорошо!       Через полтора часа появился возбужденный Бернардо, он сходу рухнул на стул, протянув ему несколько конвертов. Диего начал вскрывать письма один за одним. Записки были короткими.       Риккардо, как и предполагалось, известил о своем решении поехать в миссию, сержант Гарсия обещал прихватить отряд улан, чтобы арестовать негодяя. Диего только покачал головой — раненого падре защитит грудью, к тому же, Маркус — сын наместника короля и вряд ли губернатор допустит его арест и громкий процесс. Толидано благодарил за новость и предложил поехать с ним в миссию.       Диего скомкал письма и кинул их в камин. Пламя с жадностью поглотило бумагу, отбрасывая пляшущие тени на стену камина. Скоро от писем осталась жалкая кучка пепла, да и та рассыпалась на горящих дровах. Впереди была долгая ночь и не факт, что ему удастся сомкнуть глаз. Ранение Маркуса не давало ему покоя. Что случилось в дороге на миссию, что скрыл падре?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.