ID работы: 4286056

Побеждают сильные духом. (по сериалу "ЗОРРО" в гл. роли ГАЙ УИЛЬЯМС). Книга первая.

Гет
PG-13
Завершён
53
zloiskaz-ik бета
Размер:
317 страниц, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 31 Отзывы 12 В сборник Скачать

ДОМ НЕВЕСТ

Настройки текста
А ТЕПЕРЬ ВЕРНЕМСЯ НА СУТКИ НАЗАД…       Второй помощник губернатора капитан Матео Сантес оглядел семь пар, восседающих на лошадях: — Сеньоры, — обратился он к мужчинам повелительным тоном.- По приказу Его превосходительства все выбранные сеньориты должны немедленно поступить в распоряжение донны Инессы! Обсуждению приказ не подлежит! — он кивнул головой, призывая к себе сеньору, которая стояла неподалеку растроганная счастливыми сияющими лицами невест.- Вы можете сопроводить кареты с невестами до гостиницы! Завтра вы встретитесь с ними у алтаря! Это все, что я могу для вас сделать, господа! — он повернулся к ожидающей распоряжений сеньоре.- Принимайте, уважаемая донна Инесса своих подопечных!       Капитан проследил за тем, как сеньоры проехали до стоянки, спустились на землю и помогли своим невестам подняться в кареты. Мужчины вскочили в седла и поскакали следом за отъехавшими сеньоритами. Все понимали, что губернатор прав, собрав в одном месте все одиннадцать невест. Здесь они будут в полной безопасности, им помогут переодеться в подвенечные платья, соорудят на хорошеньких головках соответствующие случаю прически и на каретах с эскортом отряда улан привезут прямо к алтарю.       Капитан Толидано отвел в сторонку патронессу, когда последняя сеньорита скрылась за дверью гостиницы. — Уважаемая донна Инесса, моё имя Артуро Толидано, у моей невесты Марии Антонии весь гардероб остался дома. Если у меня будет список необходимых вещей, я через полчаса все доставлю.       Сеньора уважительно оглядела стоящего перед ней очень серьезного и обаятельного мужчину. — Очень приятно видеть внимательного и заботливого сеньора, Артуро Толидано! — он улыбнулся ей.- Хорошо, подождите в холле несколько минут… да, а подвенечное платье у вашей избраннице есть? — Разумеется…       Тут за дверью раздался истерический крик и донна Инесса, извинившись, покинула сеньора, который только на миг задержался, но потом рванул дверь на себя и вошел в холл. Перед его изумленным взглядом предстала ужасающая картина: его Мария Антония стояла у камина держа в руках кочергу, словно шпагу, а перед ней, уперев руки в крутые бока, со свирепым выражением на красном полном лице стояла женщина — Ты грязная цыганка! Я тебя узнала, дрянь! — женщина стала указывать на неё пальцем.- Какого дьявола ты приперлась с благородными сеньоритами?! Я знаю, ты хочешь обокрасть нас всех!!! — она указала пальцем на дверь.- Пошла вон, мразь!       Сеньориты сбились в стайку с недоуменными лицами, не понимая того, что творится у них перед глазами — очень красивая сеньорита с манерами благородной леди и цыганка??? Ну, подумаешь, что цыганка, за то красавица просто писаная! Анна Мария с Миланой отделились от подруг и встали рядом девушкой. Толидано сделал шаг вперед, но Мария Антония, уловив краем глаза его движение, взглядом дала знать, чтобы он не вмешивался, сеньор подчинился её просьбе. Скоро остальные сеньориты подошли к цыганке и встали около неё. — Что здесь происходит?! — вмешалась хозяйка гостиницы, сердито окидывая взглядом всю компанию. — Донна Инесса, — продолжая исходить желчью, экономка проткнула пальцем воздух в направлении сеньорит.- Я знаю эту переодетую цыганку! Она из предгорья, воровка и мошенница! Она специально натянула красивое платье, чтобы её никто не узнал, она задумала обокрасть нас всех! Мария Антония подняла кочергу, чтобы влепить ей хорошую затрещину, но донна Инесса загородила экономку спиной. — Сеньорита Мария Антония, кем бы она не была, невеста сеньора Артуро Толидано! Девушка находится под моей защитой! И вы …       Пока хозяйка разбиралась с экономкой, холл стал наполняться сеньорами, которые вошли следом за донной Валенсией. Слуги стояли вдоль стен, наблюдая за развернувшейся трагикомедией. Экономка кричала, брызгая слюной и размахивая руками: — Я не потерплю присутствие этой особы, она оскорбляет мои …       Тут донна Валенсия не вытерпела и подошла к ней сбоку, тронула экономку за плечо, чтобы привлечь к себе её внимание, но та так вошла в роль оскорбленного достоинства, что, не разглядев, кто стоит перед ней, с озлобленным лицом подняла руку, чтобы влепить пощечину. Никто не успел заметить, как пожилая сеньора сделала ей подсечку рукоятью трости и экономка с вытаращенными от гнева глазами мгновенно с грохотом рухнула на пол. Донна Инесса повернулась к слугам: — Помогите ей собрать вещи! — затем спокойно указала женщине на дверь.- Вы уволены! И без рекомендаций! — посмотрела на бледную девушку, подошла к ней с извиняющейся улыбкой и нежно по-матерински приобняла дрожащую сеньориту, потом отстранилась и мягко сказала:  — Очень сожалею, Мария Антония, о произошедшем здесь инциденте и прошу прощения, что вас оскорбили в моём доме! Уверяю, моя дорогая, что этого больше не повторится!       Девушка кивнула и положила на место кочергу. Донна Валенсия подала сеньоре руку: — Вы не возражаете, если я на сутки останусь помочь вам? — О! Вы очень добры, донна Валенсия! Я буду рада вашей компании! — и пожала ей руку, потом извинилась, глядя, как бывшая экономка стремительно покинула холл в сопровождении одной из служанок.- Как я не могла разглядеть в такой степенной и с виду уважительной женщине сноба? — У вас, донна Инесса, есть ко мне или к сеньоритам поручения? — Да, разумеется, только через минуту, прошу извинить меня, донна Валенсия, — сеньора улыбнулась господам, столпившимся у двери.- Все, сеньоры, ваша помощь не понадобилась. Вы можете быть свободными! Всего наилучшего!       Мужчины отвесили поклоны и мажордом открыл им дверь. — Донна Валенсия, я пока займусь бывшей экономкой, а вас попрошу с Марией Антонией составить список вещей, которые понадобятся сеньорите на нахождение в гостинице до завтрашнего венчания, включая и подвенечное платье. Список нужно будет отдать в руки сеньора Толидано, он будет ждать. А потом мы с вами поговорим. — Я рада оказать любую помощь, донна Инесса! — она повернулась к девушкам, продолжавшим стоять у камина. — Красавицы вы мои! — сеньора искренне улыбнулась им.- У вас есть ко мне просьбы или вопросы? — девушки неуверенно посмотрели друг на друга.- Ну, тогда идите в свои комнаты, обед строго по расписанию. Сеньорита Мария Антония, прошу вас подойти ко мне, у нас есть очень деликатный вопрос, который мы должны решить.       Девушки ободряюще и ласково улыбнулись сеньорите, кто кивнул Марии Антонии, кто пожал руку, кто погладил по её плечу. — Пройдемте в библиотеку, моя дорогая! А потом я провожу вас в вашу комнату. О! — сеньора улыбнулась удивленному взгляду девушки.- Не удивляйтесь, милая сеньорита, я здесь часто бываю и все знаю, — она похлопала ладонью по руке Марии Антонии.- Не волнуйтесь, все будет хорошо!       Сеньора, постукивая в такт шагам тростью по вымытому и начищенному до блеска полу, направилась к выходу, держа под руку Марию Антонию. Артуро Толидано проводил взглядом отъезжающих от гостиницы сеньоров и вздохнул с облегчением — Марию Антонию приняли в доме донны Инессы, а это уже о многом говорит. Он сел на скамью в тени апельсинового дерева и приготовился к долгому ожиданию, но к его удивлению, через четверть часа вышла донна Инесса с листком бумаги. — Вот список, сеньор Толидано, и ещё я должна обратить ваше внимание, чтобы вы захватили с собой документ, удостоверяющий личность сеньориты. Мне нужно составить список невест и отправить его святому отцу, чтобы он приготовил свои документы, ведь одиннадцать пар венчать… сами понимаете сколько это займет времени, да ещё и бумагами заниматься… — Благодарю вас, донна Инесса, вы очень добры и внимательны к моей нареченной. Я этого никогда не забуду! — он со всем уважением поклонился сеньоре и поцеловал ей руку, потом сложил лист пополам и сунул в карман.- Я думаю часа хватит, чтобы упаковать вещи. Всего наилучшего! — он еще раз поклонился, сеньора улыбнулась бравому капитану. — Через полтора часа у нас обед, не задерживайтесь, сеньор Толидано!       Через десять минут он уже открывал дверь своего дома. К нему навстречу вышла озабоченная сестра с его сыном на руках, следом со стопкой полотенец бабушка Арселия. Он им успокаивающе улыбнулся и подал листок: — Не волнуйтесь, Мария Антония, как и все невесты, сейчас находится в гостинице донны Инессы. Вот здесь список необходимых вещей, бабушка. Вы пока упаковывайте, а я… — он протянул руки к счастливо улыбающемуся во весь свой беззубый ротик малышу.- Пока понянчусь с собственным сыном. У меня очень мало времени, дамы. Поторопитесь.       Малыш активно задвигался на руках отца, пуская пузыри и агукая. Поудобнее устроив на груди сучившего ручками и ножками сынишку, он вышел в сад и удобно устроился в кресле-качалке. К нему подошел улыбающийся Пинто. — У вас такой замечательный сынишка, хозяин! На вас очень похож!       У Толидано от гордости за малыша улыбка расползлась на всё лицо. — А где сеньорита Мария Антония? Донна Пауло вернулась одна и вы приехали без неё? — Губернатор приказал всех сеньорит-невест собрать в одном месте — в гостинице донны Инессы до самого венчания. Мне надо будет отвезти ей подвенечное платье и ещё там что-то по списку. — Понятно, хозяин. Тогда надо приготовить коляску, коробка с платьем очень большая, я сам привозил её от портнихи. — Да, да, ты прав, Пинто!       Слуга коснулся пальцем кончика носа малыша и ласково ему улыбнулся, потом ушел на конюшню. Толидано еще с четверть часа играл с сынишкой, потом вернулся в дом. Пинто уже уносил огромную коробку в коляску. Сестра приняла малыша, а Толидано хлопнул себя по бедру перчаткой и виновато посмотрел на бабушку: — Прошу прощения, я чуть не забыл… донна Валенсия сказала, что священник должен заранее приготовить брачные документы, поэтому мне нужно привезти… — Хорошо, я поняла, сеньор! — она отвернулась и пошарила у себя за пазухой, потом повернулась к нему и стала развязывать узелок на свертке. Скоро вынула потрепанный листочек и подала Толидано.- Не задавайте мне сейчас никаких вопросов, поговорим как вернетесь. Мужчина прочел документ и у него от удивления глаза стали размером с блюдце. Он с изумлением коротко глянул на старушку, потом аккуратно сложил листок и не менее аккуратно уложил в карман.       Донна Инесса с ещё более изумленным лицом смотрела на лист бумаги, исписанный каллиграфическим почерком со множеством подписей и печатей. — Это не моё дело, сеньор Толидано, я просто правильно перепишу имя сеньориты.       Артуро серьезно посмотрел ей прямо в глаза: — Если бабушка столько лет молчала, то и не нам с вами, донна Инесса, нарушать это молчание. Вполне возможно, что на это есть веские причины. — Даю вам слово, сеньор Толидано, что я прочла и забыла! — Благодарю вас, уважаемая донна Инесса! — он поклонился ей и поцеловал руку, потом убрал документ в карман и, попрощавшись, вернулся домой.       Сеньора Арселия ждала будущего зятя в саду, откуда прекрасно была видна коновязь около ворот. Ждать ей долго не пришлось. Пинто встретил хозяина и повел лошадь во двор. Сеньор Толидано увидел бабушку и спокойным шагом направился к ней. Они сели друг против друга, он помолчал немного, уставившись на пыльную обувь, потом поднял глаза на встревоженную старушку. — Донна Инесса умеет держать язык за зубами, если вы переживаете по этому поводу, сеньора Арселия. Я понимаю, что у вас есть веские причины молчать о происхождении Марии Антонии и я не требую от вас раскрыть этот секрет. Если вы считаете, что она и дальше должна находиться в неведении, я препятствовать не стану. Вы её вырастили, вам и хранить и дальше её тайну. Я люблю вашу внучку, бабушка, не зависимо от того, кто она по происхождению. Старушка кивнула: — Вы устали, сеньор, день был тяжелый. Я расскажу обязательно историю моей девочки, мне не зачем уносить с собой в могилу эту тайну. Пусть только всё успокоится. — Хорошо, как скажете, бабушка! А сейчас меня извините, я устал…очень устал. — В вашей комнате уже стоит ванна, я принесу вам поднос с вином и едой, а Пинто наполнит её горячей водой. — Спасибо, бабушка, за заботу! –он поклонился старой женщине и устало зашагал в дом.       Вот и настало то утро, которое все ждали с таким нетерпением. Сеньорит выбрали и назвали невестами, сегодня их поведут под венец и они, наконец-то, изменят свой статус, став замужними сеньорами. Кабальеро в свою очередь вздохнули с облегчением, ведь серьезные испытания преодолены, их избранницы самые красивые, умные и очаровательные сеньориты, которых они назовут перед Богом и людьми своими женами. Граждане и гости городка повеселятся на славу, чтобы запомнить этот праздник на всю оставшуюся жизнь и передать воспоминания потомкам.       Сержант Гарсия и его друг капрал Рейаз нашли своих избранниц и уходят в отставку. Конечно, не об этом мечтали уланы в короткие моменты отдыха, но получили они намного больше, ибо удача простерла к ним свои руки и повела за собой.       Чьи-то мечты не сбылись, но в такой замечательный во всех отношениях день не хочется вспоминать печальное. Итак, на площади началась суматоха — нанятые алькальдом работники быстро настилали на поле ристалища деревянный настил, чтобы танцующие не спотыкались на рыхлой, взбитой копытами земле, и дамы не поднимали пыль юбками.       Женщины поспешно, но в тоже время аккуратно и с большим вкусом украшали ложи цветами. Несколько человек под руководством священника метались между церковью и местом на площади, где будет проходить церемония венчания.       Шатров уже не было, вокруг царила чистота и порядок. Осталось всего несколько часов и трибуны заполнятся зрителями.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.