ID работы: 4287313

Бескрайнее небо

Джен
PG-13
Заморожен
39
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
58 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 53 Отзывы 13 В сборник Скачать

Запись 18

Настройки текста
      К регулярным дежурствам мы привыкли довольно быстро и, признаться, в чем-то это оказалось легче, чем ежедневная корабельная рутина. Хотя это могло показаться по той причине, что на Архипелаге было относительно спокойно. Близнецы, правда, то и дело пытались нас запугать тем, что это всего лишь затишье перед бурей, но единственной "бурей" и фурией была лишь Акуто, которая несколько дней подряд гоняла нас вместе со своими подопечными по полигону. Причину для таких тренировок женщина находила всегда - достаточно ей было заметить хоть одну оплошность. А с каштановым дуэтом это не составляло никаких проблем. К счастью, грозный коммодор вместе со своим отрядом в один прекрасный день покинула Сабаоди. По слухам - то ли напав на след кого-то из крупных и проблемных преступников, то ли дозорную направили на охрану некоего важного лица. В любом случае наша скромная компания зеленых юнцов вздохнула с облегчением, когда стало известно об отплытии Акуто. Жак притворно погоревал о том, что больше никогда не увидит столь прекрасной и очаровательной женщины, но почти сразу же вернулся к своим проказам на пару с братом. Но недолго им дано было наслаждаться этой свободой - с первой же шалостью на дежурстве близнецы познакомились с Терусом, что замещал Акуто на Сабаоди.       Я в играх каштанового дуэта больше не участвовала. Общение и помощь друг другу - это одно, но расплачиваться за их выходки я не собиралась. Да и не одна я так считала. Но когда Марк шуткой попытался указать близнецам на то, что от их проделок остальным только проблемы, капитан прочитал долгую и нудную лекцию, из которой я уяснила только одно - к товарищам по отряду следует относится с должным уважением. Эту простую истину нам каждый раз повторял Крамер, так что несколько удивительно было слышать подобное в очередной раз. Впрочем, одно дело - говорить об этом, а другое - понимать. Как показывал наш с Ганом скудный опыт - суть этой истины понимают далеко не все и не всегда.       Последние дни наши обходы и впрямь были тихими. По расписанию Люсиль я попадала то с Марком, то с Ганом - оба были относительно спокойными, по крайней мере - по сравнению с близнецами. Марк разве что был излишне болтливым, но это не особо напрягало. Его рост пугал меня больше.       Сегодняшнее дежурство тоже было с высоким новобранцем. Все время пытаться успеть за ним, с его-то размашистыми шагами и жаждой деятельности - то еще "удовольствие". Но, надо отдать ему должное: Марк терпеливо ждал, когда я его догоню и шуточек по мою душу, как от тех же близнецов, не было. Мы просто спокойно ходили от сектора к сектору, иногда пересекаясь с другими, наблюдали, но ничего не происходило, равно как и ничего нового не узнавали. Смысл в этих дежурствах от меня ускользал. Разве что то был очередной метод Детеррейска по взращиванию в нас чувства долга, порядка, или любого другого, которого, по его мнению, в нас было недостаточно. Гадать тут бесполезно, да и отказаться не получится, вот и ходили.       То ли так совпало, то нутром чуяла, что в этот раз будет не все спокойно, но с самого начала дежурства казалось, что на нас все таращатся с подозрением, я бы даже сказала - с недоверием. Машинально пыталась вспомнить, не произошло ли чего в последние дни, из-за чего наши скромные патрули стали причиной такого отношения. На ум приходили только близнецы - эти вполне могли устроить такое, после чего их только ленивый или очень терпеливый человек не будет проклинать.       Причина такого отношения со стороны встречных выяснилось довольно скоро. Оказалось, что местные кое-кого укрывали в том квартальчике, который мы патрулировали с Марком, и этот "кто-то" усидчивостью и выдержкой не отличался: выскочил наружу из какого-то магазинчика, как только мы оказались поблизости и начали задавать владельцу стандартные вопросы. Худой парнишка, проявивший чудеса ловкости, пытался уйти по крышам, а затем скрыться в толпе, но Марк вовремя заметил его. Надо отдать моему компаньону должное - среагировал он моментально. Решив, что погоня за преступником - дело не женское, Марк сорвался с места вслед за убегавшим, велев на ходу мне хорошенько побеседовать с хозяином. Владелец магазина, видимо, счел, что меньшим из зол будет сдаться и, не дожидаясь с моей стороны каких-либо слов, сам протянул руки. В тот момент я чувствовала себя крайне нелепо - вроде бы все правильно, но о себе почему-то думала как о ребенке, которому дали поиграться с наручниками. По маленькой Муши связалась с капитаном - на счастье, он сам ответил, а не вечно крутившаяся у него Люсиль - и доложила о произошедшем. Ноэль удивленно присвистнул и моллюск при этом скорчил смешную рожицу, пытаясь подражать этой реакции. Мужчина велел привести хозяина магазинчика и беглеца к нему, а сам обещался направить парочку людей - как он выразился, "поопытнее" - чтобы те разузнали обо всем побольше.       Преступник оказался не столь вынослив, и Марк догнал его в два счета - даже к оружию прибегать не пришлось. Отрицать не буду, я была этому рада. И теперь мы с моим напарником повели пойманных к Детеррейску, но меня не покидало ощущение, что все прошло слишком легко, так просто не могло быть. Дабы успокоить себя, на обратном пути начала насвистывать одну мелодию, и очень скоро поняла, что это - та самая, что я слышала в море по пути, и которую играл музыкант возле парка развлечений; музыка сама пришла на ум. И вновь заметила, что на нас смотрят с неодобрением. Сейчас, когда я нахожусь уже в привычном - надо же, кто бы мне сказал об этом раньше! - окружении, и успокоилась, вдруг пришла мысль, что, возможно, мелодия эта ничего хорошего не означает. Невольно вспомнила, что на музыканта, ее игравшего, посматривали несколько странно, хоть и останавливались послушать и кинуть медную монетку в его цилиндр. Или этого не было, и я уже надумываю.       Но, определенно, все эти недоверчивые взгляды в спину неспроста. Б.Х.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.