Приложение C.О проблемах реализации фанфика и восприятии его читателями
3 июля 2017 г. в 00:17
Общее восприятие. На создание и восприятие фанфика повлияло смешение многих фэндомов в одном произведении и желание автора вдохнуть в персонажей некоторых из них новое содержание, а также пойти против канона в самих «Трансформерах». Например, Виола из фэндома «Бесконечное лето» практически не раскрыта в оригинале, и хороших фанфиков с ней на фикбуке очень малое количество. Здесь же она предстаёт в совершенно другом свете.
Хромия, также почти никак не раскрыта в оригинале и потому также предстаёт в совершенно другом свете, чем в каноне.
Затянутость. Могу только посочувствовать: первый том — предшественник первых трёх фильмов Майкла Бэя. Какой-никакой «движ» начинается уже во втором томе, время которому — события первого фильма.
Терминология и технологии. Многое заимствовалось из фэндома «Sid Meier’s Civilization». Беда в том, что адекватного русскоязычного перевода многих технологий и терминов оттуда попросту нет. Какие-то попытки сделаны в приложении к работе. Строго говоря, это должен быть отдельный цикл статей на вики, создаваемой в помощь читателю, но пока автора хватило только на научные общества и высшие учебные заведения, ну и на некоторые карты.
Ссылки и отсылки.
В первом (а по сути — нулевом) томе неизбежны. Во втором, если появляются, сведены в отдельное приложение, чтобы читателю не приходилось «скакать» в самый конец главы.
Читатели ни в коем случае не должны расплачиваться за «косяки» автора. Другое дело — создание хоть сколько-нибудь человекопонятного описания терминов и технологий — дело небыстрое.