ID работы: 4288310

Последний герой -1

Джен
R
Завершён
52
автор
Размер:
986 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 6 Отзывы 26 В сборник Скачать

Серия 5

Настройки текста
серия 5 День тринадцатый. ПЛЕМЯ ДРАКОНОВ. (Почти все встают одновременно — в 10.30, и разбредаются по своим делам. Арагорн и Арвен вместе куда-то уходят. Леголас отправляется на кухню готовить завтрак. Пин прибегает ему помогать. Кэрдан, который, оказывается, встал раньше всех, бегает по берегу. Эомер и Элрохир продолжают спать. Элронд идет чистить зубы. С дерева спускается Келеборн) КЕЛЕБОРН: Доброе утро. ЛЕГОЛАС: Доброе. ПИН: Привет! Ну, как, выспался без Эовин? (Леголас дает Пину подзатыльник) ПИН: Я не в этом смысле… я в смысле, что Келу не пришлось сегодня ночью себя сторожить. КЕЛЕБОРН: Что ты имеешь в виду? ПИН: Ну, вот когда Эовин тебя от… ну, короче, это самое, я спал ночью в таком мандраже! Ни на секунду не выпускал дубину из рук. ЛЕГОЛАС: Почему? ПИН: А если бы она меня изнасиловала?! А ведь у меня есть Портофелия. Я ее очень люблю. Она бы умерла, если бы Эовин меня изнасиловала. ЛЕГОЛАС: Эовин бы тебя не тронула. Ты для нее слишком маленький. (Подходит Элронд) КЕЛЕБОРН: Доброе утро, Элронд. ЭЛРОНД (хмуро): Да уж, это точно. КЕЛЕБОРН: А чем ты недоволен? ЛЕГОЛАС (тихо): Всем на свете… ЭЛРОНД: Заткнись, Леголас. Кел, сегодня, когда я шел, чтобы проверить почту, я увидел их! Там, на поляне! ПИН: Кого? Элрохира и Арагорна? ЛЕГОЛАС: Пин, помолчи. ЭЛРОНД: Арагорн и Арвен! Они!.. КЕЛЕБОРН: Муж и жена. ЭЛРОНД: Знаю… моя девочка… она так быстро выросла… КЕЛЕБОРН: Ты говоришь, как люди. ЭЛРОНД: Кел, моя дочь уже мне не принадлежит! КЕЛЕБОРН: Как и моя мне когда-то. ЭЛРОНД: У меня теперь и остались, что Элрохир и Элладан. ЛЕГОЛАС: А если точнее, то у тебя остался только Элладан, и то ненадолго. ЭЛРОНД: Ты что имеешь в виду? ЛЕГОЛАС: Ну, Элладан уже приметил там себе бабу одну, а Элрохир, можно сказать, женат. ЭЛРОНД: Женат? ЛЕГОЛАС: Или замужем, как тебе больше нравится. ЭЛРОНД: О, нет, он что, еще и женат на нем?! ПИН: О, так Элхроин!.. КЕЛЕБОРН: Элрохир. ПИН: Он женат на этом Гилроме? КЕЛЕБОРН: Гиллорне. ПИН: А кто из них муж, а кто жена? ЭЛРОНД: О, Эру!(хватает себя за голову и садится на песок) О, Эру, как это все запуталось… какой кошмар. (встает и куда-то направляется) ПИН: Папа, ты куда? В дневник, что ли? ЭЛРОНД: Нет, я хочу побыть один. ЛЕГОЛАС: Скоро будет завтрак. (Элронд уходит. Приходит Кэрдан, просыпаются Эомер и Элрохир. Келеборн желает им доброго утра. Завтрак готов. Но ни Элронд, ни Арвен, ни Арагорн завтракать не приходят, и Пин с Эомером съедают их порции. После завтрака эльфы идут мыть голову, Эомер выкапывает ямку в песке, Пин строит замки на берегу. Магнитола настроена на радио Ривенделл, там играет песня «Тату» «Мальчик-Гей» Наконец она заканчивается. Все слышат голос Глорфиндела) Глорфиндел: «… отзвучала песня «Тату» «Мальчик-гей». А у нас сейчас в гостях наш любимый принц Элладан. Элди, ну как, смотрел вчера серию?..» Элладан: «Да, круто. Я знал, что Эовин кобыла, и чисто роханская. А кобылы, они такие — кидаются на всех мужиков без разбору. Но деда — молоток, для своих лет-то…» Глорфиндел: «а как ты отнесся к этому?» Элладан: «да никак: рано или поздно она бы там всех бы натянула. Начиная с Пина и кончая Кэрданом». ПИН: А Леголас говорил, что она бы меня не тронула. ЭОМЕР: Брехал. ЛЕГОЛАС (кричит из моря): Ни фига я не брехал. Зачем Эовин Пин? ЭОМЕР: Чтоб отъездить. Глорфиндел: «а как тебе эта катавасия с твоим отцом и братом?». Элладан: «а что? этого и следовало ожидать. На его бы месте я б Элри точно кастрировал». Глорфиндел: «даже так?» Элладан: «Это на месте папы. А так, мне по барабану, какой там Элрохир, главное, чтоб живой был и счастливый, а с кем, это уже его дело». Глорфиндел: «что ты думаешь о его шансах на победу?» Элладан: «у него их мало. Если и проживет там еще один совет, то хорошо. А вообще, я хочу, чтобы он вернулся». Глорфиндел: «почему, неужто скучаешь?» Элладан: «я — нет, а вот этот белобрысый — да». ЭЛРОХИР: Бедный Гиллорн! ЛЕГОЛАС(тихо): Бедный Ривенделл. Глорфиндел: «ну, что мы поставим нашему Элри в утешение? Неужели Тату?» Элладан: «поставьте ему Виа Гру, вот ту последнюю песню...» Глорфиндел: «итак, Виа Гра — «Не оставляй меня, любимый» (Играет красивая мелодия. Элрохир скачет в воде, с мыльными патлами, от радости) ЭЛРОХИР: Как я люблю Элди! Он единственный мужик, который меня понимает! ЛЕГОЛАС: Какой же ты извращенец! ЭЛРОХИР: Сам извращенец! ПИН: Перестаньте! (Леголас и Элрохир затыкаются, так как они ругались скорее по привычке. Приходят Арвен и Арагорн, садятся завтракать: Кэрдану удалось отвоевать для них кое-какой еды. Эльфы продолжают заниматься мытьем волос, вскоре возвращается мрачный Элронд и присоединяется к ним. Пин продолжает строить замки.) ЛЕГОЛАС: Элрохир, я смотрю, у тебя как-то интересно подстрижены волосы? ЭЛРОХИР: Каскадом. Расчесываются на прямой пробор, и подстригаются — спереди покороче, сзади подлиннее… Это визуально делает их более пышными, если носить распущенными. А если заплетать косички, то стрижка почти не заметна. ЭЛРОНД: Ага, вот почему я раньше не замечал… ЛЕГОЛАС: А что, довольно прикольно. Я, пожалуй, сделаю себе что-то в этом роде. Надеюсь, так стригутся не только геи? ЭЛРОХИР: Да все так стригутся. В Ривенделле — уж точно. Хочешь, я тебе сделаю такую стрижку? ЛЕГОЛАС: А ты умеешь? ЭЛРОХИР: Я много чего умею. ЭЛРОНД: Ну-ну… ЭЛРОХИР: Папа!.. ЭЛРОНД: Элрохир, ты что, и в самом деле женился на этом развратнике? Ох, Эру, в голове не укладывается… ЭЛРОХИР: Ну, да. А что тут такого? Я его люблю. Ты же не пришел бы в ужас, если бы он был женщиной? ЭЛРОНД: Но он мужчина! ЭЛРОХИР: Которому надо было родиться женщиной. Ну, природа ошиблась с нами, так что теперь — вешаться? ЭЛРОНД: Бедный я, бедный… И где же вы свадебку сыграли? ЭЛРОХИР: В Умбаре. Ну, конечно, не совсем по правде, и брак только в Умбаре считается законным… Там это нормальное явление. КЭРДАН: Да уж. Одного нашего моряка как-то затащили в тамошний дом терпимости, специально для таких… неправильно ориентированных, хотели в рабство продать. Но он не дался и удрал. Долго мы его в чувство приводили. КЕЛЕБОРН: Хорошо, что в Лориене ничего такого нет. ЛЕГОЛАС: Кел, боюсь тебя огорчать, но… ЭЛРОНД: Что, и в Лориене?.. ЛЕГОЛАС: Ну, ходят слухи… к примеру, есть там одна дама, которая коллекционирует мужчин… э-э… то есть, любовников. КЕЛЕБОРН: А, это… Это я знаю. Да, есть такая… Но ведь когда мужчина и женщина — это хоть естественно! ЛЕГОЛАС: боюсь тебя расстраивать, но в Лориене не только эта дама. Впрочем, тебе виднее, что у тебя в Лориене есть, а чего нет. А вот у нас, в Лихолесье, голубых точно нет. После того, как папа выгнал Гиллорна, все вздохнули спокойно! (Элрохир не отвечает, он принимается ополаскивать волосы. Они у него очень длинные, длиннее, чем у Леголаса и Келеборна, но короче, чем у Элронда и Кэрдана. Эомер подходит к ним) ЭОМЕР: Эльфики, оставьте и мне шампуня! ЛЕГОЛАС: О, роханец решил помыться! Ну, надо же! ЭОМЕР: А что? что-то сильно уж зудеть начало… (Тоже принимается за мытье. Эльфы уже закончили и уселись в ряд на камешках — сушить волосы. Элрохир, одолжив у папы ножницы, колдует над волосами Леголаса. Арагорн и Арвен берут одну бутылку шампуня и уходят куда-то далеко, где их никто не видит. Пин присоединяется к Эомеру, заявляя, что ему хочется помыть ноги) ЭЛРОХИР: О, классно получилось! ЛЕГОЛАС(ощупывая волосы): Да, вроде неплохо. Я боялся, что ты сделаешь их короче. ЭЛРОНД: Надо же, ты еще что-то умеешь, кроме… а ну, сынуля, подрежь и мне посеченные кончики. Только аккуратно! ЭЛРОХИР: Нет проблем, папа! (Принимается за стрижку. Элронд доволен результатом, на очереди — Келеборн и Кэрдан. Позже к Элрохиру подходит Эомер) ЭОМЕР: Слышь, парень, а ну-ка, сбацай мне че-нибудь модняцкое, чтоб в Рохане все обзавидовались! ЭЛРОХИР: Ты же король, разве кто-нибудь посмеет сказать тебе, что ты не моден? ЭОМЕР: В лицо — не посмеют, а вот за глаза… ЭЛРОХИР: Ну, это закономерно. Как тебя стричь? ЭОМЕР: А как хочешь. (Элрохир проявляет фантазию, и вскоре у Эомера на голове возникает действительно классная прическа. ) ЛЕГОЛАС: Клево! Особенно с легкой небритостью — самый шик. ЭОМЕР: Ну, теперь я смело могу сказать, что не отстал от моды. ЭЛРОХИР: А хочешь, я тебя приодену? Будет еще круче. ЭОМЕР: Это интересно. Давай. ЛЕГОЛАС: Элрохир, ты что, решил воспользоваться им в низменных целях? ЭЛРОХИР: Ты что имеешь в виду? ЛЕГОЛАС: Ну, скажем, поцеловать там… в попку… ЭЛРОХИР: Леги, я никого здесь целовать не собираюсь!!! ЭОМЕР: Леги, еще слово — и я дам тебе в глаз! Элхроин, не обращай на него внимания. (Леголас обиженно отворачивается, но Келеборн, Кэрдан и Элронд видят, что он посмеивается. Элрохир уводит Эомера в хижину. Элронд, завязав волосы в хвост и растянувшись на своем халате, постеленном на песок, спрашивает) ЭЛРОНД: Леголас, как ты думаешь, Элрохир не имеет никаких видов на Эомера? КЕЛЕБОРН: Это было бы ужасно! КЭРДАН: Не думаю. Не думаю, что это возможно. ЛЕГОЛАС: Нет, Эл, не имеет. Ему никто из нас не интересен в этом плане. ЭЛРОНД: На чем основана эта твоя уверенность? ЛЕГОЛАС: Он любит Гиллорна. По-настоящему. И никто другой ему больше не нужен. И он вполне способен потерпеть, он же не роханец. ЭЛРОНД: Он — нет. Но Эомер… ЛЕГОЛАС: Эл, тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил, что ты параноик? Эомер — роханец, и как всякий роханец, он любит только женщин. Даже месячная…э-э… голодовка не заставит его обратить внимание на мужчин. ЭЛРОНД: Ты меня утешил. (Тут Пин подает голос) ПИН: Бровастик, а что это тебя так беспокоит честь Эомера? (Элронд не обижается на «Бровастика», у него уже хорошее настроение, поэтому он благодушно относится ко всему окружающему) ЭЛРОНД: Пин, меня беспокоит не честь Эомера. Меня беспокоит мой сын. Я смирился с тем, что он гей, смирился с Гиллорном и с их браком. Но только семейных ссор мне не хватало. И так позор на все Средиземье… ПИН: Да, а еще роханцы могут обидеться… КЭРДАН (переводит разговор на другое): Как вы думаете, может нам Мандос преподнести сегодня какой-нибудь сюрприз, или нет? КЕЛЕБОРН: Лучший сюрприз произойдет, если он оставит нас в покое. (Из хижины выходят Элрохир и Эомер. Эомер одет в высокие шнурованные ботинки, в стильные брюки из мягкой кожи цвета ржавчины, в шелковую рубашку цвета бордо. На ткани всюду поблескивают искорки, и видна вышивка металлической нитью. Леголас в восторге) ЛЕГОЛАС: Ну, Элри, я всегда знал, что одеваешься ты суперстильно! Как и я. Должен признать, у нас почти одинаковый вкус, только ты предпочитаешь темное. ЭЛРОХИР: мне идут оттенки красного и коричневого. ЭОМЕР: Леги, что скажешь? ЛЕГОЛАС: Полный рулез!!! КЕЛЕБОРН: Да, Эомер, тебе идет. ЭОМЕР: О! ЭЛРОХИР: Дарю. Если хочешь, приезжай ко мне в гости, я поработаю твоим имидж-мейкером. Тебя зауважают не только в Рохане! ЭОМЕР: Спасибо. ПЛЕМЯ ОРЛОВ. (Первым проснулся Голлум. Он пошел ловить рыбу, и Халдир, зная об этом, спокойно спит до восьми. Завтрак готовят Саруман и Фродо, которого тот безжалостно распихал с утра пораньше и заставил помогать. Галадриэль, как обычно, идет купаться, Халдир тоже. Мерри дрыхнет до самого завтрака, как Луртц и Гимли с Фарамиром. После завтрака Голлум прячется в кусты, Мерри и Халдир моют посуду, Фарамир долбает всем кокосы, Луртц занялся аллигаторовой шкурой, Галадриэль вяжет, Гимли берет кайло и уходит.) САРУМАН: Интересно, куда он ходит с кайлом? ЛУРТЦ: А оно те надо? САРУМАН: Просто интересно. ЛУРТЦ: мужик сам скажет. МЕРРИ: А я знаю! Только не скажу. ФАРАМИР: Что вы к гному прицепились? Нате вот лучше молочка попейте. (раздает Мерри, Саруману и Луртцу кокосы. И начинает долбать еще. Луртц выпивает и залихватски разбивает кокос о свой лоб. Фарамир пожимает плечами) ФАРАМИР: Ну и что ты хочешь этим показать? Эомер тоже так может. ЛУРТЦ: Ха-а!!! Прикольно. (Жизнь течет размеренно и спокойно. К обеду Халдир занимается рыбалкой, Саруман и Фарамир — готовкой. Фарамир недоволен) ФАРАМИР: Блин, сначала Сэм меня запрягал, теперь ты… САРУМАН: Молчи и чисть рыбу. (Из кустов выползает Голлум) ГОЛЛУМ: Противный гондорес-с! (показывает Фарамиру язык) ФАРАМИР: Ах ты, гад! ГОЛЛУМ: Бз-з!!! (идет к Халдиру. Тот бродит по лагуне вместе с Мерри, собирая крабов, ракушки и вообще, все съедобное) ГОЛЛУМ: Эльфс-с! Эльфс-с! ХАЛДИР: Что ты хочешь? ГОЛЛУМ: Мы знаем-с с-секретс-с!!! ХАЛДИР: Хорошо. Ну и молчи, зачем рассказывать? ГОЛЛУМ: Мы-с не можемс-с-с! С-свербитс!!! Знаемс-с-с секретс-с гномса! МЕРРИ: Ну и что? И я тоже знаю. Но я же никому не говорю. ГОЛЛУМ: А мы-с не можемс-с!!! Дас-с!! ХАЛДИР: Тогда пойди в пещеру-дневник. (Голлум уходит. Халдир и Мерри берут свою добычу и несут ее на берег. Фарамир заканчивает чистить рыбу) МЕРРИ: Хэл, я хотел спросить, у вас, эльфов, это… ну… секс… тоже так? ХАЛДИР: как? МЕРРИ: бурно, как у роханцев. Чтоб там кровати переворачивались, или еще чего-нибудь. ХАЛДИР: нет. У нас это поспокойней. МЕРРИ: а жаль… ХАЛДИР: почему? МЕРРИ: да так, просто я там одну бабу в Лориене приметил, которая не пропускает ни одного знаменитого мужика. ХАЛДИР: да, я ее хорошо знаю. МЕРРИ: ты что, с ней спал?! ХАЛДИР: нет, не спал и никогда спать не буду. МЕРРИ(ехидно): а откуда ты знаешь, вот Кел тоже не хотел спать с роханкой? ХАЛДИР: роханка его изнасиловала. МЕРРИ: а эта баба тебя не изнасилует? ХАЛДИР: нет, даже если очень хотела бы. И она никого не насилует. Ей все и так дают. МЕРРИ: а вдруг? ГАЛАДРИЭЛЬ(продолжая вязать): Мерри, отстань от Халдира, все равно ни ему, ни тебе с этой женщиной ничего не светит. МЕРРИ: почему? ГАЛАДРИЭЛЬ: потому что, как ты знаешь, ее интересуют только знаменитые мужчины. МЕРРИ(возмущенно): я знаменит! ФАРАМИР: ага, так же, как и король помойки. МЕРРИ: сам ты король помойки! А я назгула убил! ФАРАМИР: какая цаца! Ты вот Мандоса убей… ГАЛАДРИЭЛЬ: Мерри, в любом случае, ее хоббиты не интересуют. МЕРРИ: жаль… что, совсем, даже за деньги? ГАЛАДРИЭЛЬ: а зачем эльфу деньги? МЕРРИ: как? Ну… ты и Халдир! Вы же играете в «Последнем Герое»! ГАЛАДРИЭЛЬ: Я хочу в Валинор. МЕРРИ: а ты, Хэл? ХАЛДИР(пожимая плечами): а мне по приколу. МЕРРИ: А Бровастый? ХАЛДИР: не знаю. МЕРРИ: а Келеборн? ГАЛАДРИЭЛЬ: он играет, потому что я играю. МЕРРИ: а Леголас? ХАЛДИР: как и я. МЕРРИ: а Элхроин? ХАЛДИР: Элрохир. Он — джокер. МЕРРИ: а этот, Кэрдан? ГАЛАДРИЭЛЬ, ХАЛДИР, САРУМАН: Хочет в Валинор! МЕРРИ: а на фиг ему Валинор? САРУМАН: Мерри, хватит задавать дурные вопросы. МЕРРИ: еще дедков там всяких спросить забыли. ФРОДО: Мерри! МЕРРИ: заткнись, Фродо! Хэл? ХАЛДИР: Мерри, в Валинор мечтает попасть любой нолдо, ну и синда тоже, но не так охотно. МЕРРИ: а Глэд кто? ХАЛДИР: Нолдо. МЕРРИ: а ты? ХАЛДИР: тоже. Наполовину. МЕРРИ: а Кэрдан? ХАЛДИР: вообще-то фалатрим, но можно сказать, что и синда… он — Перворожденный. Его судьба — жить у моря и строить корабли. Он покинет Средиземье вместе с последним эльфом. Он всю свою жизнь живет у моря, но попасть в Валинор не может. (Подходит Луртц с крокодильей кожей) ЛУРТЦ: о ком базар трется? МЕРРИ: Хэл, сколько Кэрдан живет? ФАРАМИР: 30 тысяч лет, дурачок. МЕРРИ: чего?! И он эти 30 тыщ лет хочет попасть в Валинор?!! ЛУРТЦ: эт кто?! ХАЛДИР: Кэрдан. Да, Мерри. Но покинуть берега Средиземья он не может. МЕРРИ: а может, как-нибудь умереть и через Чертоги?.. ХАЛДИР: Кэрдан много раз кончал жизнь самоубийством. Пытался. Но Мандос выпихивал его из Чертогов. И Кэрдан успел так достать Мандоса, что они последнюю третью эпоху только то и делают, что грызутся друг с другом. МЕРРИ: О! Так Кэрдан в натуре бессмертный! ХАЛДИР: да. ЛУРТЦ: он — авторитет? ХАЛДИР: конечно! ЛУРТЦ: конкретный пацан? ХАЛДИР: да. (Мерри) Он не может умереть, пока не отправит в Валинор последнего эльфа. Вот ему и остается только, что ждать. И очень долго, как я посмотрю… МЕРРИ: ботва какая, я б лучше сдох. А то ждать 30 тысяч лет!.. ФРОДО: да уж, Мерри, ты и часу чего-нибудь прождать не можешь. МЕРРИ: а, ну тебя! Нет, Хэл, лучше сдохнуть. ХАЛДИР: Да я тоже так считаю. ГАЛАДРИЭЛЬ: эй-эй, Халдир, аккуратно со словами. Мандос все слышит. ЛУРТЦ: Эт че, того белого пацана вот тот придурок в черном достает? ХАЛДИР: да. ЛУРТЦ: сволота. (Халдир согласно кивает и несет рыбу в кухню. Обед проходит спокойно, после обеда все занимаются своими делами: Мерри скачет по мелководью с мячом, Фродо читает, Гимли опять куда-то ушел с кайлом, Фарамир терзает гитару, Луртц возится со шкурой, Саруман пишет мемуары, а Галадриэль вяжет. Халдир налаживает свой лук.) ФАРАМИР(поет тоскливо): Сегодня хуже, чем вчера, Все задом наперед, Опять жара, жара, жара Достает, И одинокая мигрень, Подруга дней моих, Меня любила целый день За двоих… ФРОДО: Фарыч, перестань. И так тошно. ФАРАМИР(игнорируя Фродо): …По небу ангелы летят, В канаве дьяволы ползут, И те и эти говорят: «Ты нам не враг, ты нам не друг, ни там, ни тут…» ХАЛДИР: Действительно, нельзя ли что-нибудь повеселее? ФАРАМИР(не прекращая): зимою будет веселей, Нас пустят в рай, Зимою будет холодней, И пускай, И ничего, что я дурак, Все равно, В природе все не просто: Так Суждено… ГАЛАДРИЭЛЬ: Отстаньте от него, все равно он вас не слышит. ФРОДО(ехидно): Ну-ну, песенка в самый раз про него. Ничего, что он дурак: так суждено. ФАРАМИР: Я поцелую провода, И не ударит меня ток, Заводит молния меня, Как жаль, что я ее не смог… ЛУРТЦ: Прикольная песня. Только грузово дюже. Давай я спою: «Золотые купола на груди наколоты, золотые купола, и ни грамма золота…» ГАЛАДРИЭЛЬ: Луртц, пожалуйста! Все деревья попадают. ЛУРТЦ: Ладно, базару нету. ХАЛДИР(наконец, закончил лук): Пойду на охоту, что ли… ЛУРТЦ(откладывает шкуру): Эй, пацан, я с тобой. (Они уходят. Между тем Голлум наконец-то нашел пещеру-дневник) ГОЛЛУМ: Дас-с-с… мыс-с знаемс-с с-секретс-с гномса… но мыс-с-с чес-сные! Мыс-с-с не с-скажемс-с! Дас-с-с! (уходит. По дороге осматривает почтовый ящик, находит записку и бежит в лагерь.) ГОЛЛУМ: Мыс-с нашлис-с пис-сьмо! ГАЛАДРИЭЛЬ: Неужели от Мандоса? ГОЛЛУМ: мыс-с не знаемс-с! Мыс-с не умеемс-с читать… ГАЛАДРИЭЛЬ(читает): «вам дается задание: поставить пьесу, которую вы завтра разыграете. Подробности вам сообщат ведущие сегодня вечером. Мандос.» САРУМАН: И ничего больше? ГАЛАДРИЭЛЬ: больше ничего. Полагаю, что пьесу нам выберет Мандос. Если не придумает… ФРОДО: что-то мне это уже заранее не нравится… ГАЛАДРИЭЛЬ: Мне тоже. (спустя часа два возвращаются Халдир и Луртц. Луртц несет тушу дикого кабанчика. Халдир идет позади и несколько задерживается в зарослях. Он смотрит себе под ноги, в высокую траву. Галадриэль удивленно приподнимает бровь, Фродо раскрывает рот, Фарамир прекращает играть и петь, Саруман — писать мемуары. Мерри прыгает от радости) МЕРРИ: Ух ты, мясо!!! ГАЛАДРИЭЛЬ: Неужели, Халдир, ты подстрелил этими стрелами кабанчика?! ХАЛДИР: Да, владычица, наконечники ни к орку. Мы его подняли, я стрелял, но это ведь бесполезно: с такими наконечниками… А Луртц вдруг схватил дубину и в кабана. Тот на нас бросился, а Луртц его забил… ЛУРТЦ: YO!!! Ляди, пацану хреново. ГАЛАДРИЭЛЬ: Вижу. Халдир, что-то ты бледен. ХАЛДИР: Ничего. ЛУРТЦ: Его кабан порвал. ХАЛДИР: Да нет! (но бледнеет еще сильнее и садится на песок. Галадриэль подбегает к нему и видит, что на левой ноге у него глубокая и очень нехорошая рана, туго перетянутая банданой Луртца. Фродо закатывает глаза и падает в обморок, Саруман начинает приводить его в чувство. Мерри помогает Галадриэль. Фарамир стоит, опустив руки, и не знает, что и делать) ГАЛАДРИЭЛЬ: Правильно, Мерри, держи пока платок. Фарамир, что ты стоишь, как пень, беги в хижину, в моей сумке есть аптечка! Луртц, принеси чистой воды. (Фарамир бросается в хижину, Луртц тащит каску с водой. Галадриэль обрабатывает рану, Халдир молча сносит все болезненные манипуляции. Фарамир удивляется) ФАРАМИР: Ну ты и молоток, Хэл! Такая рана! ХАЛДИР: Умирать было больнее. ГАЛАДРИЭЛЬ: И как ты умудрился? ХАЛДИР: Кабан попался слишком живучий — после Луртцевой дубины он еще и бегал… МЕРРИ: Ой, какая жуткая рана! ХАЛДИР: На эльфах все быстро заживает. ГАЛАДРИЭЛЬ: Все равно, сегодня ты будешь лежать. ХАЛДИР: Ну, спасибо. МЕРРИ: Ой, а ведь нам дадут задание… ХАЛДИР: Когда дадут, тогда и поговорим. (на ужин Саруман и Фарамир приготавливают шашлык. Голлум сочувствует Халдиру и угощает его большим апельсином. Приходит Гимли на запах жареного мяса, видит Халдира) ГИМЛИ: Ну, Хэл, ты даешь! Хреновая рана! ХАЛДИР: да уж, не сахар. (После ужина неожиданно появляется Гваихир. В лапах у него большая коробка) ГВАИХИР: добрый вечер! ВСЕ: добрый, добрый. ГВАИХИР: Итак, для начала я предложу вам товары. Ожерелье из аметистов, антиквариат. CD с записью альбома «Арии» «Кровь за кровь», старинная курительная трубка из верескового корня, умбарское зеркало в золотой раме, эльфийский светильник, собрание сочинений Элронда Эльфинита и портрет Келеборна. Все по 90 монет. ХАЛДИР: «Арию», пожалуйста. (Орел снимает у него с кредитки 90 монет и дает ему диск. Халдир улыбается. Мерри, Гимли и Луртц в шоке) ГВАИХИР: Теперь приступим к завтрашнему заданию. Это не конкурс, просто задание. Если у вас все получится, вам достанутся призы. Вам предстоит написать сценарий и поставить сказку «Золушка». Вот необходимый реквизит. Завтра к 12:00 все должно быть готово. МЕРРИ: Это нечестно, ведь очень мало времени. ГВАИХИР: К сожалению, Мериадок, не я решаю эти вопросы. МЕРРИ: А жаль. (Гваихир желает всем удачи и улетает) ГИМЛИ: Слышь, Хэл, на фиг ты купил сидюк аж за 90 монет?! Он ведь в Гондоре на Минас-Тиритском развале стоит не больше 15? Потерпел бы немного и купил бы дешевле… ХАЛДИР: А зачем? ГИМЛИ: Не понимаю я все-таки эльфов… ГАЛАДРИЭЛЬ: Ну, что же. Давайте приниматься за наш спектакль. Все знают эту сказку? ЛУРТЦ: Это как девка одна бахилами швырялась в авторитета, а он ее по бахиле и вычислил, и сделал ее своей чувой, и она замочила всех, кто ее чморил? Потяжная сказочка! ХАЛДИР: Луртц, ты, в общем-то, прав, но… ФАРАМИР: Все клево! Луртц, ты подал мне идею. Эй, дедок, дай бумаги, сейчас сценарий накатаю. САРУМАН: Юноша, не спеши. Лучше иди сюда, мы спокойно обмозгуем. ФАРАМИР: Ладно. (Подходит к Саруману, они садятся под пальмой подальше от остальных, пишут. Тем временем Галадриэль предлагает всем потянуть из корзины бумажки с ролями. Первым тянет Луртц). ЛУРТЦ: Мачеха! ГОЛЛУМ: Мы-с — Золушкас-с-с… МЕРРИ: А ну-ка… О! Дочка мачехи! ГИМЛИ: Чего?! Фея?! Ну, ни фига ж себе… ФРОДО: Ой… любовница короля… Галадриэль, разве такое в сказке было? ГАЛАДРИЭЛЬ: В настоящей — нет. Но это предложил мне Фарамир. ФАРАМИР: Да! Вот сценарий. Ща я потяну… О! Дочка! САРУМАН: Ну-ну… Принц?! (Все ржут) ХАЛДИР: Остались только король и гонец. Ну, я уже заранее знаю, кого я вытащу. Владычица, тяните вы, я возьму то, что останется. (Галадриэль тянет, разворачивает и начинает смеяться) ГАЛАДРИЭЛЬ: Король! ХАЛДИР: Ну, я так и знал! Придется вам сделать для гонца костыль. МЕРРИ(с беспокойством): А разве на эльфах не заживает все быстро? ХАЛДИР: Мерри, в кои-то веки я смогу наглядно выразить свои чувства! (Племя начинает репетировать, увлекается и заканчивает глубокой ночью) ПЛЕМЯ ДРАКОНОВ тринадцатый день. (Обед готовят Келеборн и Эомер с Пином. Элронд решил всех порадовать вкусненьким и пытается сделать «булочки», на этот раз с апельсиновыми дольками. Леголас и Элрохир, а также Арвен и Арагорн стирают.) ЭЛРОХИР: Арвен, я видел серию о булочках. Ты серьезно тогда хотела булочку, или просто прикалывалась? АРВЕН: Серьезно. Я почти все время голодная. Ты вот еще пару дней поживешь здесь и поймешь, что это такое, когда все время хочется есть. АРАГОРН: Это нам еще повезло с мясом! Интересно, что там на обед нам приготовят? АРВЕН: Мандос дал нам риса, сахар и сардельки. Я б развернулась! ЭЛРОХИР(выжимает халат Элронда): Деда классно готовит, он соорудит нам такое, что мням! (мечтательно жмурится) ЛЕГОЛАС: Да, любовь к кулинарии — это у нас семейное. Папа тоже очень любит готовить. А готовит он — пальчики оближешь! ЭЛРОХИР: Это да! Жаль, твой папа не пускает меня в Лихолесье… ЛЕГОЛАС: А ты приезжай без Гиллорна. ЭЛРОХИР: Но я же его не брошу! АРАГОРН(ехидно): а сейчас? АРВЕН: Да, интересно, как это ты оказался джокером? ЭЛРОХИР: Да так. Нам в Ривенделл прислали приглашение поучаствовать в игре, обязательно кто-то один из троих кандидатов — Глорфиндел, Элди или я. Ну, мы бросили жребий… АРАГОРН: Как я посмотрю, тут все так любят бросать жребий… Эй, как ты выжимаешь? Ты что, стирать не умеешь? ЭЛРОХИР: Умею, в отличие от тебя. АРАГОРН: Не хами королю, принц. ЭЛРОХИР И ЛЕГОЛАС: А мы тебя во много раз старше! И опытней! АРАГОРН(ехидно и не без намека): Опытней в чем? АРВЕН: Арри! ЛЕГОЛАС И ЭЛРОХИР: В стирке. (Арагорн замолкает. Вскоре выстиранная одежда развешивается на веревке, протянутой между двух пальм. Появляется из леса Кэрдан.) КЭРДАН: Я тут записку нашел от Мандоса. (при слове «Мандос» Келеборн и Элронд вздрагивают. Элронд проливает себе на руку кипяток (он заваривал чай), и нехорошо ругается) ЭЛРОНД (сам себя лечит): Что еще эта тварь выдумала? КЕЛЕБОРН: Да, мои опасения подтверждаются. Давайте сначала поедим, чтобы не портить аппетит этой запиской. (все устраиваются вокруг костра. Келеборн, Эомер и Пин раздают еду. Они приготовили замечательный плов с вепрятиной, молодыми побегами бамбука и еще какой-то зеленью, на первое — уху, а еще сварили сардельки. На сладкое — булочки Элронда) АРАГОРН: Эомер, скажи мне, какова доля твоей работы в сегодняшнем обеде? ЭОМЕР: Я резал, мыл и чистил. КЕЛЕБОРН: Я хочу научить Эомера готовить. АРАГОРН и ЭЛРОНД: Эру в помощь… ЭОМЕР: Не гоните, мужики. У меня уже получается промывать рис! АРАГОРН(издевательским тоном): о да, это великое искусство! ЭОМЕР(серьезно): Все великое начинается с малого. (Арагорн не находит, что ответить, и замолкает. Обед проходит спокойно, наконец-то Пин наедается досыта. Арвен, Кэрдан и Леголас тоже. ) КЭРДАН: Ну, наконец-то мы наелись. Леголас, у тебя глаза стали нормальные. ЛЕГОЛАС: А что было не так с моими глазами? ЭЛРОНД: Они у тебя были как у голодного кота. ЛЕГОЛАС: Ну, Эл, спасибо! ЭЛРОНД: Не за что. Подозреваю, я сам так же выглядел. КЕЛЕБОРН: Нет. Ты выглядишь так и сейчас. ЭЛРОНД: Это голод иного рода, Кел. ЭОМЕР(с приколом): Только не говори нам, что ты вампир. ПИН(с ужасом): А-а-а!!! КЭРДАН: Пин, Эомер шутит. Арвен, ты тоже пришла в норму. АРАГОРН(угрюмо): Если ты хочешь сказать, что у нее были глаза голодной кошки… КЭРДАН: Так оно и было. АРАГОРН: Кэр, я тебя уважаю, но не переходи границ… АРВЕН: Арри, успокойся. Кэрдан не имел в виду ничего плохого. КЕЛЕБОРН: о каком голоде ты говоришь, Эл? (Элронд наклоняется к Келеборну и что-то шепчет ему на ухо. У Келеборна лицо слегка вытягивается, но он сочувственно кивает) ЭЛРОНД(шепотом): Да уж, тебе сложно это представить, тем более после недавних событий… КЕЛЕБОРН(тоже шепотом): Почему? Именно поэтому и могу. АРАГОРН: Что вы там шепчетесь? ЛЕГОЛАС: А тебе какое дело, Ара? АРАГОРН: Больше двух говорят вслух. ПИН: это детская поговорка! ЛЕГОЛАС: вот именно. Эй, Кэр, давай почитаем Мандосовскую записку? КЭРДАН: Давай. «Вы получите задание: поставить пьесу и разыграть ее завтра утром после 12:00. Ведущий объяснит вам все подробности. Мандос» Ну, что скажете? ЭЛРОНД: Зараза! АРАГОРН: Согласен с тобой, папа. ЭЛРОНД(рявкает по привычке): Я тебе не папа! АРАГОРН: Я рад. О, Эл, я безмерно рад тому, что ты мне не папа! ЭЛРОНД(сердито): Это еще почему? АРАГОРН: Потому… что иначе я не смог бы жениться на Арвен. ЭЛРОНД(под нос): ловко выкрутился. (После обеда Келеборн, Кэрдан и Арвен устраиваются поспать. Пин возвращается к постройке песочных замков. Он уже успел соорудить несколько больших, в его рост, башен. Эомер куда-то исчезает, Арагорн тоже нашел себе какое-то занятие. Леголас, Элрохир и Элронд валяются на пляже и слушают магнитолу. По Радио Эмин-Бераида передают Princes of the Universe, и другие песни из этого альбома. Эомер пошел в пещеру-дневник. ) ЭОМЕР: Нда-а… Голимое место. Ладно, я тут пришел сказать, что Ара мне надоел. Он постоянно надо мной прикалывается и пытается тут командовать всеми. Я на следующем совете буду голосовать против него. А не против Элхроина. Он, хоть и гомик, но мужик хороший. (Возвращается обратно. Между тем на пляже Элрохир заинтересовался творчеством Пина) ЭЛРОХИР: Пин, ты что, решил построить целый город? ПИН: Э-э… Да. С крепостной стеной и рвом. Большой-большой город. ЭЛРОХИР: Давай я тебе помогу. ПИН: Э-э… нет. Спасибо, не надо. Я сам хочу. ЭЛРОХИР: Пин, я не кусаюсь. ПИН: Буду откровенен: я тебя боюсь. Ты — голубой, а я боюсь голубых. ЭЛРОХИР: Блин, я же сказал, что никого здесь не трону!!! ЭЛРОНД: Сынуля, оставь хоббита в покое. ЛЕГОЛАС: вот именно. Если тебе так хочется строить песочные замки, строй сам. ЭЛРОХИР: и построю. Это лучше, чем просто валяться на песке. (Отходит подальше и начинает строить замок. Элронд к нему присоединяется) ЭЛРОНД: Сынуля, а ну-ка, давай построим настоящий эльфийский город! ЭЛРОХИР: А что, давай. Эй, Пин, мы вызываем тебя на соревнование! ПИН: Это нечестно! Я один, и я маленький. ЭЛРОНД: Зато ты уже много построил. ЭОМЕР(загоревшись азартом): А я тоже хочу! Ща построю такое! ЛЕГОЛАС: Тогда я с тобой! Чтоб честно было. (принимаются за постройку. Пин обиженно сидит на песке в своем «городе». К нему подходит Арагорн, вышедший из леса.) АРАГОРН: Пин, чего сидишь? ПИН: Они хотят со мной соревноваться, а сами такие здоровые! АРАГОРН: соревноваться в чем? ПИН: В постройке песочного города. АРАГОРН: Но ты уже много построил. А у них только кучки песка. ПИН: Они скоро меня обгонят! АРАГОРН: Ладно, не реви. Я тебе помогу. (Возятся с песком до самого ужина. На ужин остаются остатки обеда, поэтому никто особо не суетится по поводу еды. Только поджаривают еще мяса, которое Келеборн и Леголас умудрились сохранить в жару свежим — это какой-то секрет лесных эльфов, и еще Арвен насобирала бананов и апельсинов и теперь раскладывает еду по тарелкам. Келеборн ей помогает) АРВЕН: мальчики, ужин готов. (В кухню заходит Кэрдан и помогает с раскладыванием еды. Арвен подходит к «строителям», которые пытаются построить такие замки, которые невозможно построить из песка) АРВЕН: Мальчики! (никто не реагирует. Все очень увлечены. Тогда Арвен принимает другие меры) АРВЕН: Па-а, деда!!! Арри!!! Элри!!! А-а-а!!! (Все названные подрываются, а заодно с ними Эомер и Леголас с Пином) ВСЕ: Что случилось?! АРВЕН: Ужин готов. АРАГОРН, ЭОМЕР, ПИН: Ура!!!! ЛЕГОЛАС и ЭЛРОХИР: И всего-то?! столько воплей… ЭЛРОНД: Спасибо. (ужин сметают быстро. Не успевают даже допить чай с «булочками», как появляется Балрог) БАЛРОГ(заглядывает в кастрюлю, но там пусто): Хэлло! ВСЕ: Привет. БАЛРОГ: Эта, в натуре, я товару припер. Во: колода игральных карт, пианино из красного дерева… Че там еще? А, боа из ангмарских соболей, колонки и усилитель Anor… Еще мифриловые серьги с бериллами, сапоги от Эстель Лориен из крокодиловой кожи, собрание сочинений Элронда Эльфинита и портрет Келеборна. Все по 90 монет, для этого (тыкает пальцем в Элрохира) — по пятерке. КЕЛЕБОРН и ЭЛРОНД(переглядываются): Это издевательство! БАЛРОГ: Платите. КЕЛЕБОРН: Это несправедливо. БАЛРОГ: Ничего не знаю. ЭЛРОНД: Мы не будем платить. Передай Мандосу, что он козел. БАЛРОГ: Сами и скажите. Мне еще на него пахать. Тэкс, так никто ниче не хочет? ЭЛРОХИР: Эй, беру серьги и сапоги. (Балрог снимает у него с кредитки десять монет и дает коробочку с серьгами ) БАЛРОГ: Какой размер сапогов надыть? ЭЛРОХИР: 39. БАЛРОГ: вот, хватай. (Элрохир берет свой товар и бежит с ним в хижину) БАЛРОГ: кто дальше? ЛЕГОЛАС: я возьму карты. (Балрог продает ему карты и спрашивает «кто дальше», но все качают головами.) БАЛРОГ: харэ. Вот вам это все тряпье. (Кидает в руки Келеборну коробку с чем-то) БАЛРОГ: пахан сказал — сбацать эту, типа, сказку, эта, как ее Бело… Белочка, нет. Эта, ну как, которая сдохла от отравы. Ну та, которая в клипе Рамштайна. ЛЕГОЛАС: А, Белоснежка! БАЛРОГ: ага. Ну все, я полетел, покедова. (Улетает. Келеборн стоит растерянный с коробкой. Возвращается Элрохир) ЭЛРОХИР: ой, что это? ЛЕГОЛАС: барахло для сказки. ЭЛРОХИР: что? ЛЕГОЛАС: Белоснежку играть будем. Вот бред… ПИН: Белоснежку? А кто ее играть будет-то? АРАГОРН: как кто, Арвен, конечно же. ЭОМЕР: эй, народ, давайте дохаваем и будем потом уже решать, кто там Белоснежка. АРАГОРН: Арвен будет Белоснежкой и точка. (Все опять садятся и доедают ужин. После ужина все решают, что делать и выбирают роли) АРАГОРН: итак, Арвен — Белоснежка, это забито. Я — принц. ЭОМЕР: а почему ты? АРАГОРН: потому. Я ее муж. ЭОМЕР: у этой чувихи был муж?.. АРАГОРН: остальные будут гномами. ЛЕГОЛАС: а кто будет мачехой-ведьмой? АРАГОРН: ты и будешь. ЛЕГОЛАС: э-э-э нет. Не буду. Эта стерва была уродкой. А я не урод и не стерва. ЭЛРОХИР: (рассчитывая): Белоснежка… Принц… семь гномов. Арагорн, как раз девять. Больше некому играть мачеху. КЕЛЕБОРН: тогда кому-то придется сыграть две роли одновременно. АРАГОРН: Вот ты и будешь еще и мачехой. КЕЛЕБОРН: почему? АРАГОРН: ну а кто будет? ЛЕГОЛАС: о! Пусть Элрохир! ЭЛРОХИР: а я не урод и не стерва. ЛЕГОЛАС: как сказать... АРАГОРН: ладно, тогда мачехой будет папа. ЭЛРОНД: я тебе не папа — это раз. И я не буду мачехой — это два! И три — чего это ты раскомандовался?! ЭОМЕР, ПИН: да! АРАГОРН: потому. Пора бы вам и привыкнуть. А ты, Эл, будешь мачехой и все. ЭЛРОНД: сам будешь мачехой! АРАГОРН: я — принц! ЭЛРОНД: я сам могу быть принцем. АРАГОРН: ты старый для этого, и потом, ты что, будешь целовать собственную дочь? ЭЛРОНД( нисколько не обломавшись): тогда принцем будет… э-э-э… да вот Кэрдан и будет принцем! ЛЕГОЛАС: или я! И так принц. ЭЛРОХИР: или я. ЛЕГОЛАС: ты что, будешь целовать собственную сестру? ЭЛРОХИР: а ты что, будешь целовать собственную племянницу? АРАГОРН: Принцем буду я!!!! ЭОМЕР: тебе нельзя. АРАГОРН: это еще почему? ЭОМЕР: а ты похож на бомжа. АРАГОРН: р-р-р-р… ЭОМЕР: да ладно, не дуйся. Это же правда. ПИН: а можно я буду принцем? ВСЕ: Пин! ПИН: что? ЛЕГОЛАС: Пин, у тебя есть Портофелия. ПИН: ой, а я и забыл… АРВЕН: мужчины!!! ВСЕ: что? АРВЕН: давайте бросим жребий. ЭЛРОНД: в смысле? АРВЕН: может, будет лучше если я сыграю мачеху? АРАГОРН: а принцессу сыграет Элрохир? ЛЕГОЛАС: ну явно не ты. АРАГОРН: заткнись, Леголас. АРВЕН: давайте сделаем так: я вам показываю девять пальцев, каждый из которых я назову чьим-нибудь именем. А Пин выберет того, кто сыграет мачеху. ЛЕГОЛАС: давайте. АРАГОРН: А почему выбирать будет именно Пин? АРВЕН: а у него рука счастливая. Давай, Пин. (Арвен отходит к камере и перед камерой показывает, какой палец каким именем назван, потом подходит к Пину) АРВЕН: выбирай, Пин. (Пин долго думает. Все затаили дыхание. Пин наконец тыкает в мизинец левой руки) АРВЕН(улыбаясь): мачехой будет папа. АРАГОРН: иес! ЭЛРОНД: что? АРВЕН: папа, ты сыграешь мачеху. АРАГОРН(хлопая Элронда по плечу): ну я ж тебе говорил, Эл, что это твоя роль. Так что готовься, папа. ЭЛРОНД: я тебе не папа! АРВЕН: папа, пожалуйста. Так выпал жребий. (Элронд сердито смотрит в сторону Пина. Хоббит пожимает плечами) АРВЕН: а теперь того, кто сыграет слугу мачехи. ПИН: Первый палец правой руки! АРВЕН: это ты, Элрохир. ЭЛРОХИР: я?! А что там тот слуга делает? ЛЕГОЛАС(кровожадно): вырывает сердце у Белоснежки и продает торговцам органами. ЭЛРОХИР: В самом деле? ЛЕГОЛАС: я тебе говорю. ЭЛРОХИР: а кто сыграет торговцев? ЛЕГОЛАС: Элри, ты что, не читал Белоснежку? ЭЛРОХИР: нет. Суть-то я знаю. Сначала она заставляет гномов пахать в шахтах и добывать алмазы, чтобы покупать наркотики. Потом она ширяется и помирает, и ее хоронят в стеклянном гробу. Потом падает яблочко и разбивает этот гроб. Белоснежка оживает и все начинается сначала, и… ЛЕГОЛАС: и все это под музыку «RAMMSTEIN». ЭЛРОХИР: да. ЛЕГОЛАС: ты что, идиот? Это клип был. ЭЛРОХИР: я знаю. И причем в этом клипе не было никаких торговцев органами. ЛЕГОЛАС: Элри, после игры я приеду к вам в Ривенделл и привезу эту Белоснежку, вы там с Гиллорном как-нибудь на досуге почитайте для общего развития. ЭОМЕР: о, и мне подари эту книжку, мне тоже интересно про торговцев органами. ЭЛРОНД: да не было там никаких торговцев органами! АРВЕН: Ладно, успокойтесь, а теперь, Пин, выбирай того, кто сыграет принца. АРАГОРН: а почему не я?! АРВЕН: ну надо все честно — по жребию. АРАГОРН: но, Арвен… АРВЕН: Арагорн. АРАГОРН: блин, вы тут что, все повлюблялись в этот жребий? АРВЕН: Пин? (Пин с размаху указывает на средний палец. Арвен его разгибает и радостно говорит) АРВЕН: Арагорн. ЛЕГОЛАС: Ха!!!! Арвен, ты нашла, кого закодировать под этим пальцем! АРАГОРН: все! Я буду принцем! Я принцем буду! (Арвен тем временем подходит к камере, загибает шесть пальцев, называет их оставшимися именами и добавляет свое) АРВЕН: А теперь, Пин, выбирай Белоснежку. АРАГОРН: чего?!! Ты будешь Белоснежкой! АРВЕН: если Пин меня выберет, то буду. АРАГОРН: Арвен, мы же сразу решили, что принцесса — ты! АРВЕН: Арагорн, всем выпали роли по жребию, а мне ты сразу дал роль; это нечестно. АРАГОРН: но я не хочу никого целовать, кроме тебя! АРВЕН: любимый, но ведь жребий есть жребий. АРАГОРН: я против жребия. ЭЛРОНД, ЭЛРОХИР: я — нет. ЛЕГОЛАС: спокуха, Арри, может, тебе повезет, и я буду Белоснежкой. АРАГОРН: ну спасибо. ЛЕГОЛАС: не за что. (Пин показывает на указательный палец. Арвен в замешательстве. Потом тихо говорит) АРВЕН: Кэрдан… АРАГОРН: чего?!!!! ЛЕГОЛАС: не суетись, Ара, Кэр чистит зубы. АРАГОРН: но я не хочу! Кэрдан, ты что, согласен?! КЭРДАН: это жребий. АРАГОРН: Арвен! АРВЕН: Милый, ну ты его в щечку поцелуешь. АРАГОРН: Пин! ЭЛРОНД: ничего, Арагорн, ты хотел быть принцем, вот и имеешь. АРАГОРН: идите вы все! АРВЕН: ну не обижайся. Давай я тебя поцелую (подходит ближе к Арагорну и целует его) ЭОМЕР: О! А можно я буду играть торговца органами! ЭЛРОХИР: ты что, свихнулся, я не буду вырезать органы у Кэрдана! ЛЕГОЛАС: да не надо ни фига вырезать! КЕЛЕБОРН(тихо Кэрдану): ты уверен, что хочешь играть принцессу? КЭРДАН: нет. Но разве можно ей отказать? (указывает взглядом на Арвен). КЕЛЕБОРН: поскорей бы это все кончилось. АРВЕН: А все остальные будут гномиками. ЭОМЕР: Че, и я тоже? а как же торговцы органами? ВСЕ: Да не было там никаких торговцев органами!!! ЭОМЕР: Теперь будут!!! ЛЕГОЛАС: Да? Это почему? ЭОМЕР: Потому что я напишу сценарий! (На некоторое время наступает тишина. Все смотрят на Эомера) ЛЕГОЛАС: А… ты же не знаешь этой сказки? ЭОМЕР: Не держи меня за идиота. (откуда-то достает книжку, выдирает из нее листок и садится писать сценарий. Арвен решает, как будут распределены роли гномов) АРВЕН: Э, итак, поскольку гномов должно быть семь, кому-то придется играть две роли… Элрохиру — уж точно, потому что слуга участвует только в первой части. ЭЛРОХИР: А что, это будет забавно — с моим-то ростом! ПИН: Не вижу ничего забавного… ЭЛРОНД: Тогда надо еще кого-нибудь… на роль еще одного гнома. Кэрдан отпадает. ЛЕГОЛАС: А пусть Ара. Он с гномами не стыкуется. АРАГОРН:*****!!! А, ладно. Эй, Эомер, ты там уже что-нибудь накатал? ЭОМЕР: Да. Ща, подождите малость… О, закончил! (Подбегает к ним и показывает листок, исчерканный неровным почерком. Элронд узнает титульный лист третьего тома своих сочинений, но ничего не говорит. Леголас и Элрохир забирают листок, быстро прочитывают и начинают ржать. Элронд, Арагорн и Пин забирают у них «сценарий», читают и их тоже пробивает на смех) ЭЛРОНД: А что, с таким сценарием я согласен играть мачеху! ЛЕГОЛАС: Кхе, кхе… Эл, ты серьезно? ЭЛРОНД: А что мне уже терять? (Потрошат коробку и рассматривают костюмы. Они им не нравятся, и Элронд с Келеборном и Элрохиром принимаются их перекраивать, периодически прыская смехом. Потом репетируют, еле-еле сдерживая хохот, и укладываются спать) конец тринадцатого дня. День четырнадцатый. ПЛЕМЯ ДРАКОНОВ. (утро началось с того, что Эомер(!!!) пошел ловить рыбу. И ему даже удается кое-что поймать! Леголас, проснувшись, наблюдал эту картину с дерева) ЛЕГОЛАС(толкает в бок Келеборна): Эй, пора вставать, Кел. КЕЛЕБОРН: Доброе утро. ЛЕГОЛАС: Доброе… и странное. КЕЛЕБОРН: Почему? ЛЕГОЛАС: Эомер проснулся раньше всех и пошел ловить рыбу! И даже что-то поймал… КЕЛЕБОРН: О, это, очевидно, знамение. Тогда пусть ловит. Надо ему помочь, а потом мы будем готовить завтрак. (Слезают с дерева и идут в море. Пока они там промышляют, просыпаются Арагорн, Элронд и Кэрдан. Они начинают заниматься своими делами. Элронд будит Элрохира и заставляет его пойти набрать кокосов и бананов. По дороге тот заходит в пещеру-дневник) ЭЛРОХИР: Что я хочу сказать… В общем, мне здесь нравится. Жаль, только Гила нет со мной… Гил, милый, потерпи, скоро мы опять будем вместе! И не езди по лесам, там могут быть разбойники! (Уходит и, набрав бананов, возвращается в лагерь. Там уже готов завтрак, и все рассаживаются в ожидании. Арвен неважно выглядит) ЭЛРОНД(обеспокоенно): Арвен, что с тобой? АРВЕН: Ничего особенного, папа. Просто мне снились страшные сны… ЭЛРОНД: Но это нехорошо! АРВЕН: Папа, это уже прошло. Я в норме. (Элронд больше не задает вопросов, но продолжает присматриваться к дочери. Однако очень скоро она снова становится такой же, как и прежде. Элронд успокаивается. После завтрака принимаются за репетицию. Пин, Эомер, Леголас и Келеборн особенно не напрягаются, и репетиция потихоньку сходит на нет) ЭЛРОНД: Ну, что же. Я думаю, мы спокойно можем идти выступать. АРАГОРН: В Минас-Тиритской Опере нас бы закидали тухлыми яйцами! ЭЛРОХИР: Фи, как некультурно! ЭОМЕР: А у нас в Рохане есть только кукольный театр! Там только три персонажа… Король, королева и злой орк. И еще лошадь. И там запрещено кидаться яйцами. АРАГОРН(издевательским тоном): Это почему? ЛЕГОЛАС: Роханцы — дети степей, они естественны и гораздо ближе к природе, чем жители зловонных городов… АРАГОРН: Минас-Тирит — не зловонный! ЭОМЕР(одновременно с Арагорном): Нет. Просто яйца у нас —дефицит. АРАГОРН(едко): Какие яйца? ЭОМЕР: Куриные, пошляк! ЭЛРОНД: Прекратите! (Все замолкают. Элрохир и Леголас запихивают реквизит обратно в коробку. До двенадцати еще далеко, и все начинают заниматься своими делами. Элронд, Леголас и Элрохир с Эомером валяются на пляже, Кэрдан спит в гамаке, Келеборн что-то шьет, сидя на талане. Арвен и Арагорн ушли в хижину, выгнав оттуда Пина. Вскоре из хижины начинают нестись вполне определенные звуки.) ЭЛРОНД: Ух, как я голоден… ЭЛРОХИР: Ты же плотно позавтракал, папа. Хочешь, я принесу тебе что-нибудь? ЭЛРОНД: Не нужно. Этот голод едой не утолить. ПИН: Какой голод? ЭОМЕР(равнодушно): Голод плоти. ЭЛРОНД: Роханцы понимают это лучше всех. ЭОМЕР: Ты же эльф, почему с тобой такое? ЭЛРОНД: Я не совсем эльф… впрочем, это неважно. Пойду помедитирую. (встает и идет подальше, к невысокой каменной гряде. Садится там на песочек в позе лотоса и застывает.) ЭОМЕР: А что, у него есть баба? ЭЛРОХИР: Ну… да. Официально она называется «домоправительница», но на самом деле она… постелеправительница. ПИН: А она эльфийка? ЭЛРОХИР: Конечно. ПИН: почему он на ней не женится? ЭЛРОХИР: Не может. ЛЕГОЛАС: Пин, а что тебя так это интересует? у тебя же есть Портофелия. ПИН: У меня-то Портофелия, и я умею терпеть… ЭЛРОХИР: Папу ты не интересуешь. ПИН: А ты все об одном! Голубой… ЭЛРОХИР: А ты мохноногий. ПИН: А что? ноги — одно из трех хоббитских достоинств! ЛЕГОЛАС: А два других? ПИН: Уметь много слопать и выпить и при этом не сдохнуть. ЛЕГОЛАС: А еще одно? ПИН: Разветвленная богатая генеалогия. ЛЕГОЛАС: А-а… вот почему у вас женятся на родственницах? ПИН: Ну да! (Элронд продолжает сидеть неподвижно. Эомер сочувственно смотрит на него) ЭОМЕР: Да-а… Бедняга. Так далеко от своей бабы… ЛЕГОЛАС: Все мы, кроме Кела и Арыча, далеко от своих баб. ЭЛРОХИР: И мужчин… ЭОМЕР и ЛЕГОЛАС: а ты все об одном!!! ЭЛРОХИР: Но у меня же нет бабы. (Разговор сам по себе замолкает. «Пляжники» просто валяются на песке и дремлют. Из хижины выходит Арагорн в семейных трусах в мелкий цветочек, томно зевает и сладко потягивается. «Пляжники» и Элронд демонстративно отворачиваются. Арагорн делает вид, что не заметил этой демонстрации, идет к кухне, берет там три апельсина и снова забирается в хижину. Пин от нечего делать крутит настройку радио, но ничего интересного не находит и выключает его. К счастью, звучит гонг, и все начинают собираться) ПЛЕМЯ ОРЛОВ, четырнадцатый день (Утро. Рыбалкой занимается Голлум. Он наловил порядочно рыбы, и разбудил Сарумана) ГОЛЛУМ: С-саруманс-с! С-саруманс-с! С-саруманс-с! С-саруманс-с! С-саруманс-с! САРУМАН: Заткнись! ГОЛЛУМ: С-саруманс-с! САРУМАН(наконец проснулся, сел, злобно): Чего тебе надо? ГОЛЛУМ: Рыбса!!!! Пожарить! (Саруман ругается, но встает и идет в «кухню», по пути будит Фарамира пинком, когда тот подрывается, заставляет его чистить рыбу) ФАРАМИР: Как меня это за*****! САРУМАН: Придержи язык, ты не в Гондоре. ФАРАМИР(яростно чистит рыбу, чешуи летят во все стороны): Пошел на ***! САРУМАН: Заткнись! (их ругань будит Галадриэль) ГАЛАДРИЭЛЬ(в купальнике, вылезает из хижины): Прекратите! (Фарамир замолкает, Саруман тоже, готовка продолжается. После Галадриэль просыпается Халдир, слезает с дерева и идет купаться. Мерри, Гимли, Фродо и Луртц все еще спят, Голлум куда-то завеялся. Но к завтраку просыпаются все. Сказку никто не желает репетировать, всем настолько лень, что об этом даже разговора не заходит. После завтрака Гимли с кайлом уходит, Мерри и Фродо играют в мяч, Фарамир опять бренчит на гитаре, Луртц возится со шкурой, а Халдир и Галадриэль просто загорают. Саруман опять плетет циновки) ФАРАМИР(поет с отрешенным взглядом): теплое место но улицы ждут отпечатков наших ног звездная пыль на сапогах мягкое кресло клетчатый плед не нажатый вовремя курок солнечный день в ослепительных снах… ЛУРТЦ: прикольно. ХАЛДИР(лениво говорит, покусывая травинку): О, эт что-то новенькое… ФАРАМИР: группа крови на рукаве мой порядковый номер на рукаве пожелай мне удачи в бою пожелай мне не остаться в этой траве не остаться в этой траве пожелай мне удачи пожелай мне удачи ХАЛДИР(заинтересованно): Ух ты, это интересно… Фарыч, я потом у тебя слова перепишу, ладно? ФАРАМИР(кивает): есть чем платить но я не хочу победы любой ценой я никому не хочу ставить ногу на грудь я хотел бы остаться с тобой просто остаться с тобой но высокая в небе звезда зовет меня в путь группа крови на рукаве мой порядковый номер на рукаве пожелай мне удачи в бою пожелай мне не остаться в этой траве не остаться в этой траве пожелай мне удачи пожелай мне удачи (Когда он заканчивает, Халдир аплодирует, Луртц показывает большой палец, Галадриэль улыбается. Саруман пожимает плечами) САРУМАН: Ничего особенного. Бред какой-то. ХАЛДИР: Нет, это классная песня. Эй, Фарыч, дай гитару! (Фарамир отдает гитару, Халдир перебирает струны и вдруг выдает) ХАЛДИР: Героическая песня. Над стенами флаги реют, Трубы поют за стеною. Гроздья гнева зреют, И скоро прольются войною. Наточены стрелы с мечами, Щиты обиты кожей. Надел Саурон шлем с рогами И стал на козла похожим. (Все смеются, даже Луртц и Саруман. Но веселье прерывается гонгом) ГАЛАДРИЭЛЬ: Пора на выступление. (Луртц сгребает костюмы, разбросанные еще со вчера, в коробку, Фарамир помогает Халдиру встать и дает ему костыль. Племя отправляется к мысу). МЫС Четырнадцатый день, 12:00 (Мандос уже ждет. На мысу уже сделаны кое-какие декорации: с левой стороны для Орлов, с правой — для Драконов. Племена подходят к своим «сценам») МАНДОС: Приветствую вас, Орлы и Драконы. ВСЕ(немного вяло): здрасьте МАНДОС: Посмотрим, как вы справились с заданием. Но сначала я задам вам несколько вопросов. МЕРРИ: че, опять?! КЕЛЕБОРН: надеюсь, это будут приличные вопросы? ЛЕГОЛАС: и не надейся, Кел. МАНДОС: прошу всех сесть. Вопросы будут приличные. (Все садятся на песок в тени, так как утро выдалось жаркое и солнечное) МЕРРИ(тихо): вот бред… МАНДОС: первых я спрошу Орлов. Мерриадок, с кем вы готовы расстаться, если завтра проиграет ваше племя? МЕРРИ: это че, каждый раз будут такие пошлые вопросы? МАНДОС: это не пошлый вопрос. ЭОМЕР: а можно мне спросить?! МАНДОС: Мерри, отвечайте. МЕРРИ: мужик, ну ты уже задолбал, не буду я отвечать! И Фро тоже не будет! МАНДОС: Ладно. Тогда вы, Фарамир. ФАРАМИР: я готов расстаться с Саруманом. МАНДОС: почему? ФАРАМИР: я ненавижу рыбу. (Кэрдан тихо вздыхает) МАНДОС: А вы, Саруман? САРУМАН: я не хочу отвечать на этот вопрос. МАНДОС: а, вы, Гимли? ГИМЛИ: я никого не хочу выпихивать. МАНДОС: Галадриэль? ГАЛАДРИЭЛЬ: Мандос, ответьте лучше вы, какая вам будет польза от моего ответа? МАНДОС: никакая. ГАЛАДРИЭЛЬ: вот я и не буду отвечать. МАНДОС: Луртц. ЛУРТЦ(загибая пальцы): Ляди я не выпихну, она клевая телка, малой — прикольный, чувак — крутой, дедок — авторитет, Фро —тормоз, но все равно классный, мужик тож клевый, и пацан клевый, хмырь — придурок, но прикольный. Никого не выпихну. МАНДОС: Голлум? ГОЛЛУМ: Гондорес-с-с плохойс-с-с… дас-с-с-с… МАНДОС: Халдир? ХАЛДИР: Я — как и моя владычица. МАНДОС: то есть вы не будете отвечать на мой вопрос. ХАЛДИР: нет. МАНДОС: Понятно, спасибо. Теперь Драконы. ЛЕГОЛАС(тянет руку): я! Я! Я! Я готов выпихнуть! Я! Можно я?! МАНДОС: кого вы хотите выпихнуть, Леголас? ЛЕГОЛАС: угадайте. (Все ржут) МАНДОС: не буду. ЛЕГОЛАС(притворяясь огорченным): ну пожа-а-алуйста. МАНДОС: нет. ЛЕГОЛАС: ах так, ну тогда я ничего не скажу. (как бы обиженно, отворачивается от Мандоса). (Все смеются) МАНДОС: Леголас, вы будете отвечать? ЛЕГОЛАС: нет. МАНДОС: вообще-то я хотел задать другой вопрос Драконам. Как вы отнеслись к уходу Эовин, Арагорн? АРАГОРН: я хочу повеситься. МАНДОС: почему? АРАГОРН: потому, что Эовин ушла. МАНДОС: Элронд? ЭЛРОНД(злобно сверкая в Мандоса глазами): я зол. МАНДОС: Э-э-э… Келеборн? КЕЛЕБОРН: я не привык отвечать на дурные вопросы. МАНДОС: то есть вы не даете ответа? Келеборн не отвечает. МАНДОС: Арвен? АРВЕН: жаль, что Эовин ушла, но там, в Итилиене, ей будет лучше. МАНДОС: Пин? ПИН: я рад. Потому, что она могла меня ночью изнасиловать. А ведь у меня есть Портофелия! А она такая красивая! Такая гиперсексуальная!… У нее такие ноги… МАНДОС: спасибо, Пин. Эомер? ЭОМЕР: по фене. МАНДОС: Кэрдан? (Кэрдан смотрит на Мандоса как на идиота. Мандос от него отворачивается и обращается к Элрохиру) МАНДОС: Элрохир? ЭЛРОХИР: что? МАНДОС: как вы отнеслись к уходу Эовин? ЭЛРОХИР: конечно, положительно. МАНДОС: почему? ЭЛРОХИР: а вот представьте, у вас есть любовник, а на вас каждую секунду хочет напрыгнуть роханская кобыла и отъездить как самую старую подстилку. ЛЕГОЛАС: Элри, не грузи его. Он все равно не просечет. МАНДОС: а вы, Леголас? ЛЕГОЛАС: я это давно просек! МАНДОС: я имею в виду, ваш ответ на вопрос. Как вы… ЛЕГОЛАС(тихо поет): а конык бэз ногы, яка чудова играшка дисталася мэни… МАНДОС: понятно. Спасибо за ответы. А теперь я рад сообщить вам, что каждый ответ давал вам дополнительный бал к оценке вашей сказки. И теперь могу сказать, что у Драконов — пять с половиной, Элронд так и не ответил до конца, а у Орлов — 4. ГАЛАДРИЭЛЬ, ЭЛРОНД, КЕЛЕБОРН, ХАЛДДИР, ЛЕГОЛАС: что-о?! МЕРРИ, ПИН, ЭЛРОХИР: это нечестно. АРАГОРН: вы должны были сразу нас предупредить! ЭОМЕР: ага, ты, блин, мужик, совсем попух! МАНДОС: я не должен был вас предупреждать. ФАРАМИР: это подло. МАНДОС: ничего не знаю, я… ЛЕГОЛАС: и не говорите «Я все сказал»! Эта фраза уже задалбывает! МАНДОС(сердито): из-за вас, Леголас, я сейчас накажу все племя Драконов! Вы не только не отвечали на вопросы, но и неприлично себя вели, так что извольте закрыть рот! (Это крик был сильно резкий, и все замолчали) МАНДОС(спокойней): теперь перейдем к сказкам. Начинают Орлы. ЭОМЕР: А почему они? МАНДОС: Я все сказал. Начинайте! ЛЕГОЛАС(тихо):***** паршивая… (орлы идут за «кулисы» переодеваться. Драконы рассаживаются в ожидании зрелища. На «сцену» выходит Халдир с костылем) ХАЛДИР: Сказка «Золушка». Прошу любить и жаловать. Жили-были в одном захолустном королевстве Король, его сын Принц, его любовница Красная Каска, и их Гонец, я то есть. А еще в этой дыре жила-была одна несчастная красавица Золушка, и жила она с Мачехой и ее Дочками… (уходит. На сцену выходит Луртц в огромном бархатном красном платье с рюшами и шнурами, в рыжем парике с буклями, в руке веер из павлиньих перьев. Из выреза платья видна мускулистая урук-хайская грудь. Он тащит за шиворот упирающегося Голлума в каком-то тряпье, грязном фартучке и чепчике. Швыряет его на песок и орет) ЛУРТЦ-МАЧЕХА: Эт че?!!!! Эт че, я спрашиваю?!!! ГОЛЛУМ-ЗОЛУШКА: А-а-а-а-а-а-а-а!!!!!!! ЛУРТЦ-МАЧЕХА: Заткнись!!! Вылизать все!!!! (тыкает Голлума лицом в песок. Он покорно начинает ползать и, похоже, действительно лижет песок. Появляется Мерри в розовом платье, явно для него большом, гордо шествует мимо Голлума) МЕРРИ-МЛАДШАЯ ДОЧКА: Мама!!! Она плохо моет!!! Она не вылизала мои ноги!!! ЛУРТЦ-МАЧЕХА: Заткнись!!! МЕРРИ-МЛАДШАЯ ДОЧКА: Мама! Завтра бал, а кто пошьет мне новое платье? ФАРАМИР-СТАРШАЯ ДОЧКА(в коротком и тесном платье в цветочек): И мне? ЛУРТЦ-МАЧЕХА: Заткнитесь!!! ФАРАМИР И МЕРРИ: Золушка!!! Пошей нам платья!!! ГОЛЛУМ-ЗОЛУШКА: Мыс-с не успеемс-с… ЛУРТЦ-МАЧЕХА: Заткнись!!! (Орет. Трясутся деревья. Потом говорит) ЛУРТЦ-МАЧЕХА: Типа, так. Хмырь… Золушка сбацает мне прикид, а вам — чего останется. МЕРРИ И ФАРАМИР: Ну-у-у-у-у-у-у!!! ЛУРТЦ-МАЧЕХА(рявкает): Я авторитет! Я все сказал! (Драконы невольно бросают взгляд на Мандоса, но тот абсолютно спокоен) МЕРРИ-МЛАДШАЯ ДОЧКА: Мам, мам, мам!!! ЛУРТЦ-МАЧЕХА: Че тебе? МЕРРИ-МЛАДШАЯ ДОЧКА: платьице хочу! ЛУРТЦ-МАЧЕХА: Харе, будет тебе прикид. ГОЛЛУМ-ЗОЛУШКА: Мыс тожес хотим-с-с-с на бал. ЛУРТЦ, МЕРРИ, ФАРАМИР: Чего?! ГОЛЛУМ-ЗОЛУШКА: Мыс-с хотимс-с на бал! ЛУРТЦ-МАЧЕХА: Харе. Тока сбацаешь первее мне прикид, потом сеструхам, потом вылизаешь пол, потом отчистишь все кастрюли и шквавородки, потом можешь пилять на бал. ГОЛЛУМ-ЗОЛУШКА: Это невозможнос-с-с!!! ЛУРТЦ-МАЧЕХА(опять рявкает): Я все сказал!!! (Леголас аплодирует. Луртц, Мерри, Фарамир и Голлум уходят за кулисы. Выходит Халдир) ХАЛДИР: день прошел, Золушка на скорую руку сшила мачехе и сестрам платья. И они, одевшись и напудрившись, укатили на бал. Золушка осталась дома. (Халдир уходит. Выходит Голлум) ГОЛЛУМ-ЗОЛУШКА: бедныес-с мыс-с-с… очень бедныес-с-с-с… На бал хотца…. Хотца… А-а-а-а-а-а-а-а!!!!!!!!!!!!!! (начинает громко верещать. Тут Халдир хлопает несколько хлопушек, и через несколько секунд, когда дым рассеивается, появляется Гимли, одетый в красивый белый с блестками балахон и длинный светлый парик, с палочкой, обмотанной серебряной фольгой ) ГОЛЛУМ-ЗОЛУШКА: а-а-а-а-а-а-а!!!! Хотца, хотца, хотца!!!!!!! ГИМЛИ-ФЕЯ (пиная Голлума): заткнись, дура! ГОЛЛУМ-ЗОЛУШКА: Тыс-с-с-с ктос-с-с-с? ГИМЛИ-ФЕЯ: снегурочка, то есть эта, как ее, фея. ГОЛЛУМ-ЗОЛУШКА: чтос-с-с-с-с надос-с-с-с? ГИМЛИ-ФЕЯ: мне? Мне ни фига не надо, че те надо? ГОЛЛУМ-ЗОЛУШКА: намс-с-с-с? ГИМЛИ-ФЕЯ: давай быстрей рожай, тормоз, у меня, кроме тебя, еще полно вызовов. Ты думаешь, ты одна-единственная такая измученная уродка, которая хочет захапать трон короля? ГОЛЛУМ-ЗОЛУШКА: мы на балс-с хотимс-с… ГИМЛИ-ФЕЯ: ну и иди себе. ГОЛЛУМ-ЗОЛУШКА: нам многос-с-с надо убратьс-с-с-с-с-с, помытьс-с-с-с-с, стиратьс-с-с-с, готовитьс-с-с-с-с… ГИМЛИ-ФЕЯ: э-э-э, нет. Я тебе не электровеник. Прикид обеспечен будет, но все это дерьмо я выскребать не буду. Так. Мне нужна тыква, мыши, крысы, и ящерицы, поняла? ГОЛЛУМ-ЗОЛУШКА: тыквыс-с-с не растутс-с-с, неурожайс-с-с. Мышейс-с-с, крыс-с-с, ящерицс-с-с-с нету. ГИМЛИ-ФЕЯ: почему? ГОЛЛУМ-ЗОЛУШКА: все сьестс-с-с-с… мы покушенькатьс-с хотелис-с-с, дас-с-с-с. ГИМЛИ-ФЕЯ: тебя тут че, ваще голодом морят? Лады, тогда тащи, что есть. ГОЛЛУМ-ЗОЛУШКА: ничего нетс-с. Ничегос-с-с… ГИМЛИ-ФЕЯ: ну тогда пешака потопаешь на бал, дура! На вот тебе шмотье (кидает Голлуму тертую джинсовую юбку, жилетку, фенечки, длинный парик и синюю бандану) давай натягивай. ГОЛЛУМ-ЗОЛУШКА: это не тос-с-с-с… платьяс-с-с-с нужныс-с-с. ГИМЛИ-ФЕЯ: за платья бабки платить надо! А у тебя даже тыквы нет. Напяливай давай!!! (Голлум быстро и неумело натягивает на себя джинсу, и парик, и бандану. Потом надевает крутые очки) ГИМЛИ-ФЕЯ: ну хоть на что-то похоже, а то ж было чмо чмом. Так, на вот тебе (дает Голлуму новые кроссовки). Тебе они нужны, дорога длинная. Так, вот еще что, слушай и усекай: в полночь я вернусь за всем этим барахлом, кроссовки себе оставишь… если от них что-то останется… ясно?! ГОЛЛУМ-ЗОЛУШКА: дас-с-с-с ГИМЛИ-ФЕЯ: ну тогда канай отседова! Ну, пшла! Бегом! (Голлум убегает за кулисы, Гимли уходит за ним. Потом Луртц выносит на середину трон. На него садится Галадриэль в короне из золотой фольги, в потертых кожаных штанах, клетчатой красной рубашке и красной мантии. К ней на колени садится Фродо. Келеборн это видит и вздрагивает. Фродо в красном топике, кожаной черной короткой юбке, в фенечках и в красной бандане. Луртц уходит) ГАЛАДРИЭЛЬ-КОРОЛЬ(через силу): слышь, дорогая, клевая вечеринка будет. ФРОДО-ЛЮБОВНИЦА: да, любимый. Но я хочу пить. Пивка бы. ГАЛАДРИЭЛЬ-КОРОЛЬ: проблем нет. ГОНЕЦ! ГОНЕЦ! (Выходит Халдир в своем джинсовом костюме и с костылем) ХАЛДИР-ГОНЕЦ: слушаюсь, Владыка. (Келеборн опять вздрагивает, Леголас сдержанно смеется) ГАЛАДРИЭЛЬ-КОРОЛЬ: че это ты с этой дубиной носишься? ХАЛДИР-ГОНЕЦ (сверкая глазами в сторону Келеборна): служебная травма. ФРОДО-ЛЮБОВНИЦА: пиво хочу. ГАЛАДРИЭЛЬ-КОРОЛЬ: неси пиво, гонец. (Халдир уходит за кулисы) ФРОДО-ЛЮБОВНИЦА: не хочу пива, хочу водки! ГАЛАДРИЭЛЬ-КОРОЛЬ: Харе, красотка, устроим. ГОНЕЦ! (Халдир быстро подковыливает к трону с пластиковой бутылкой) ХАЛДИР-ГОНЕЦ: вот пиво, Владыка. ФРОДО-ЛЮБОВНИЦА(Выхватывая бутылку у Халдира): идиот! (бьет его несильно бутылкой по голове) Водку! Хочу водку! ГАЛАДРИЭЛЬ: неси водки, гонец! ХАЛДИР-ГОНЕЦ: слушаюсь, Владыка (берет бутылку, уходит. Потом возвращается с ней же. И опять его отсылают. Когда Халдир скрывается за кулисами, выходит Саруман в драных штанах и синей футболке.) САРУМАН-ПРИНЦ: Па! Где девки?! Девку хочу! ГАЛАДРИЭЛЬ-КОРОЛЬ: Каску не дам, облезешь. САРУМАН-ПРИНЦ: и на фиг не надо. Другую хочу. Настоящую чувиху. ГАЛАДРИЭЛЬ-КОРОЛЬ: ГОНЕЦ! Иди сюда, Гонец! САРУМАН-ПРИНЦ: папа-идиот! Я чувиху хочу! Гонец мне уже надоел. (Драконы смеются, кроме Элрохира и Келеборна) ГАЛАДРИЭЛЬ-КОРОЛЬ: тогда открываем вечеринку! (Из-за кулис слышится голос Халдира, объявляющий начало бала. Из-за кулис выходят Луртц, Мерри, Фарамир в красивых одинаковых зеленых платьях) ЛУРТЦ-МАЧЕХА: крутая вечеруха, только без хавки и музона. МЕРРИ-МЛАДШАЯ ДОЧКА: принц! ФАРАМИР-СТАРШАЯ ДОЧКА(со звериным взглядом): хочу! ЛУРТЦ-МАЧЕХА(подходит к трону): эй ты, Королек, ща базар тереть будем в натуре. Давай своего сына за моих девок. ГАЛАДРИЭЛЬ-КОРОЛЬ: за обеих чёй ли? ЛУРТЦ-МАЧЕХА: а как хошь. САРУМАН-ПРИНЦ: не… не хочу за двух, хочу за одну. ЛУРТЦ-МАЧЕХА: эй, малой, сюда. (Мерри подходит) Ну, че, берешь? САРУМАН-ПРИНЦ: нет, она какая-то мелкая. ЛУРТЦ-МАЧЕХА: зато жирная, есть за что ухватить! САРУМАН-ПРИНЦ: не крутая. ЛУРТЦ-МАЧЕХА(отпихивая Мерри): пошла на фиг! Эй, Чувак, иди сюда. (подходит Фарамир, Мерри отходит) ФАРАМИР-СТАРШАЯ ДОЧКА: ну, че принц, бери, не пожалеешь. САРУМАН-ПРИНЦ: нее, какая-то здоровая она, небось жрет много. ЛУРТЦ-МАЧЕХА: бери, козел, она крутая! САРУМАН-ПРИНЦ: не крутая. ГАЛАДРИЭЛЬ-КОРОЛЬ: следующая. ЛУРТЦ-МАЧЕХА: нема. ФРОДО-ЛЮБОВНИЦА: Принц, бери вот ту, которая маленькая, она клевая. САРУМАН-ПРИНЦ: заткнись! ГАЛАДРИЭЛЬ-КОРОЛЬ: бери вот ту большую, прикольная. САРУМАН-ПРИНЦ: а пошел ты! ЛУРТЦ-МАЧЕХА: ну, бери меня! Я — авторитет. САРУМАН-ПРИНЦ: по фене, ты не крутая. ЛУРТЦ-МАЧЕХА(злобно): ну хрен с тобой, иди и натягивай гонца! А я своих девок и без тебя пристрою! САРУМАН-ПРИНЦ: ну и пошла вон отседова! (Голос Халдира из-за кулис говорит о приходе незнакомки. Выходит Голлум.) САРУМАН-ПРИНЦ: беру! Она! Она — крутая! Бать и ты, типа мать, она — крутая, она в модных кроссачах! (Саруман подходит к Голлуму и берет его за руку, потом начинает с ним танцевать под гитарную музыку, которую за кулисами играет Халдир. Затем за кулисами Гимли бьет в гонг) ГОЛЛУМ-ЗОЛУШКА: о! Полночьс-с-с-с. САРУМАН-ПРИНЦ: куда ты топаешь, дура, еще ж не все. (Голлум кидает в Сарумана кроссовку и убегает. Саруман убегает за ним. Халдир объявляет конец третьей части. Луртц и Фарамир уносят трон. Декорация кухни в доме Золушки.) ГОЛОС ХАЛДИРА: прошло три дня. Принц совсем обезумел от любви к молодой незнакомке и решил найти ее по запаху кроссовки. Он и гонец отправились в город и пришли к дому Золушки. (Выходит Голлум с ведром и начинает тереть песок щеткой. Выходит мачеха с дочерьми) ЛУРТЦ-МАЧЕХА: урыл бы ту шалаву! МЕРРИ-МЛАДШАЯ ДОЧКА: за принца хочу! ФАРАМИР-СТАРШАЯ ДОЧКА: на трон хочу! ЛУРТЦ-МАЧЕХА: заткнитесь! (слышится стук. Из-за кулис выходят Саруман и Халдир с костылем) ХАЛДИР-ГОНЕЦ: мы ищем прекрасную незнакомку. Нужно проверить ваши ноги. ЛУРТЦ-МАЧЕХА: я — первый, давай, пацан! (подставляет ногу Халдиру, но тот качает головой) ХАЛДИР-ГОНЕЦ: не ваш запах. Следующий. (Халдир примеряет кроссовку Мерри, а потом Фарамиру). ХАЛДИР-ГОНЕЦ: кто-нибудь еще живет в этом доме? ЛУРТЦ-МАЧЕХА: нет. ГОЛЛУМ-ЗОЛУШКА: дас-с-с-с, мыс-с-с… (Халдир примеряет кроссовку Голлуму, потом радостно объявляет) ХАЛДИР-ГОНЕЦ: вот ваша принцесса, принц. (Луртц хватает Голлума) ЛУРТЦ-МАЧЕХА: убью! Убью хмыря! (Саруман легко дает Луртцу в нос и выхватывает Голлума) САРУМАН-ПРИНЦ: вот она — моя телка. Идем во дворец, чувиха. МЕРРИ-МЛАДШАЯ ДОЧКА: хочу принца! ФАРАМИР-СТАРШАЯ ДОЧКА: хочу трон! ЛУРТЦ-МАЧЕХА: заткнитесь! (Все уходят за кулисы. Слышится голос Халдира) ГОЛОС ХАЛДИРА: Принц и юная Золушка поженились и стали править этим захолустьем. Король и его Красная Каска уехали на курорт, прихватив с собой гонца, который в скором времени умер от перегрузки работой, а мачеха с дочерьми попала в КПЗ, а потом в тюрьму, а потом — на каторжные работы в Мордор. На этом сказка закончена. (Все племя Орлов выходит на сцену, кланяется. Драконы аплодируют, только Келеборн как-то неохотно) МАНДОС: хорошо. Садитесь. Теперь Драконы. ЛЕГОЛАС(выходит на «сцену»): Сказка «Белоснежек и семь гомиков»! (Орлы немного обалдевают, Халдир тихо ржет, Фарамир тоже) ФРОДО: Ох… могу себе представить, ЧТО там будет… ЛЕГОЛАС: В одном далеком отсюда королевстве, таком же большом, как этот остров, жил-был король, и был у него пасынок, сын покойной королевы, и звали его Белоснежек, ибо был он бледен от героина. А еще был у этого короля внебрачный сынок, красавец из красавцев, да еще и гомик к тому же. И было у короля волшебное зеркало… (Орлы похихикивают. На сцену выходят Элронд в длинном балахоне, жестяной короне с фальшивыми бриллиантами и с дурацким зеркалом в золоченой рамке, а с ним выходит Элрохир в обтягивающих штанах, прозрачной маечке и накрашенный настолько вульгарно, что все начинают прямо-таки давиться от смеха.) ЭЛРОНД-КОРОЛЬ(стоит в идиотско-величественной позе, держит перед собой зеркало): свет мой, зеркальце, скажи, да всю правду доложи: кто на свете всех прекрасней? ГОЛОС ЭОМЕРА ИЗ-ЗА КУЛИС: Твой сынуля, морда твоя королевская, красив, зараза, да только Белоснежек еще красивше! ЭЛРОНД(психуя): А-а-а-а-а-а!!!!!! ЭЛРОХИР(целует руку короля): О мой король, не стоит, право, так расстраиваться! ЭЛРОНД-КОРОЛЬ: Стоит!!! Где этот придурок? (из-за кулис появляется Кэрдан в платье Белоснежки) КЭРДАН-БЕЛОСНЕЖЕК: Ах, какой ка-айф!!! Какой кайф! ЭЛРОНД-КОРОЛЬ: Эй, ты, трансвестит, наркоман несчастный, как это ты, уродина, посмел быть красивше моего сынули? КЭРДАН-БЕЛОСНЕЖЕК: Попрошу не выражаться, я наследник престола! ЭЛРОНД-КОРОЛЬ: Ну да, ну да… Так в чем секрет вашей красоты, ваше высочество? КЭРДАН-БЕЛОСНЕЖЕК: Ах, папа, не скажу! ЭЛРОНД-КОРОЛЬ: Тогда проваливай! Иди в лес, принеси мне ягод! КЭРДАН-БЕЛОСНЕЖЕК(пожимает плечиком): Я наследник престола! ЭЛРОНД-КОРОЛЬ: А, ну да. Ну, тогда иди просто прогуляйся… (Белоснежек уходит. Король обращается к своему сыну) ЭЛРОНД-КОРОЛЬ: Сынуля, пойди за ним и придуши его в лесу. А мне принесешь его сердце и печень с почками. ЭЛРОХИР: Но зачем вам его органы? ЭЛРОНД-КОРОЛЬ(кровожадно): А продам! Торговцам органами продам и куплю тебе «Оромэтти». ЭЛРОХИР: Как пожелаете. (уходит. Эомер и Келеборн быстро меняют декорации. Теперь это как бы лес. По лесу идут Белоснежек и Элрохир) ЭЛРОХИР: О, Белоснежек, как ты прекрасен! О, как ты прекрасен! Позволь, я поправлю тебе прическу! КЭРДАН-БЕЛОСНЕЖЕК: Не трожь, гомик. ЭЛРОХИР: Ай, зачем так говорить? Ты тоже такой. КЭРДАН-БЕЛОСНЕЖЕК: Я не такой, я наследник престола! ЭЛРОХИР(в сторону): Он так прекрасен, что я не могу убить его! ах, если бы он… Ладно, пусть живет. (тайком уходит. Из-за кустов слышится хрюканье, потом визг. Кэрдан уходит, на сцену снова выходит Леголас) ЛЕГОЛАС: Итак, сынуля бросил Белоснежека в лесу на произвол судьбы, а сам принес папочке сердце, печень и почки кабана. Между тем у Белоснежека началась ломка. И в бреду он забрел в какую-то странную хижину… (Леголас уходит. На сцене Кэрдан-Белоснежек стоит в комнатке и оглядывается) КЭРДАН-БЕЛОСНЕЖЕК: Ах, это, наверное, мои глюки… семь мягких кроваток, семь стульчиков, семь шкафиков… (укладывается на кровать и засыпает. В комнатку входят Эомер, Леголас, Келеборн, Арвен, Пин, Элрохир и Арагорн в дурацких одеждах) ЭЛРОХИР-ГНОМИК: Ой, посмотрите, что к нам пришло! ЭОМЕР-ГНОМИК: Это баба!!!! Бей ее, нам здесь только баб и не хватало. АРВЕН-ГНОМИК: О нет, это прекрасный юноша! Давайте оставим его себе, он будет нас удовлетворять!!! ЛЕГОЛАС-ГНОМИК: Да, он такой красивый, я его хочу! (Белоснежек вдруг говорит) КЭРДАН-БЕЛОСНЕЖЕК: Эй, я вас всех удовлетворю за дозу! АРАГОРН-ГНОМИК(радостно): А что тебе: кокс, ширку или травку? КЭРДАН-БЕЛОСНЕЖЕК: Героину!!!! ПИН-ГНОМИК: Ой, парни, у нас его нету. Слушай, может, тебе колеса подойдут, у меня есть? КЭРДАН-БЕЛОСНЕЖЕК: Героину!!! И я вас всех удовлетворю… (гномики берут кирки и уходят. Скоро возвращаются и высыпают на пол огромные «алмазы» из пластика. Арагорн-гномик берет их и уходит, потом возвращается с коробочкой. Белоснежек хватает коробочку трясущимися руками. Эомер и Келеборн задергивают занавес. Следующая сцена — королевский замок. Элронд-король стоит с зеркалом) ЭЛРОНД-КОРОЛЬ: Свет мой, зеркало, скажи, да всю правду доложи: кто на свете всех прекрасней? ГОЛОС ЭОМЕРА ИЗ-ЗА КУЛИС: Белоснежек!!!! (Элронд-король психует, но все-таки спрашивает дальше) ЭЛРОНД-КОРОЛЬ: Эй, ты, стекло поганое, а ну скажи мне, где этот трансвестит? (Всматривается в зеркало, потом швыряет его на песок) ЭЛРОНД-КОРОЛЬ: Он с семью гомиками! А мне не захотел давать!!!! Каким-то гномикам-гомикам дает, а мне нет?!! смерть ему!!!! (снова задергивается занавес. Когда раздергивается, на сцене снова комната гномиков. Белоснежек расставляет по столу тарелки. Слышится стук. Белоснежек орет: «Входите!». Входит Элронд-король в черном балахоне а-ля Мандос) КЭРДАН-БЕЛОСНЕЖЕК: Ты кто такой? ЭЛРОНД-КОРОЛЬ: да так, проходил мимо. КЭРДАН-БЕЛОСНЕЖЕК: У тебя ширева нет? ЭЛРОНД-КОРОЛЬ: Я — торговец наркотой. И я дам тебе дозу, с которой ты поймаешь такой приход, какого не имел никогда в жизни, если только ты мне скажешь, отчего ты такой бледный? КЭРДАН-БЕЛОСНЕЖЕК: Это пустяк! Это из-за героина. ЭЛРОНД-КОРОЛЬ(потирает руки): ну и славненько. Вот тебе баян с дозой, а я пошел, пока! (Уходит. Белоснежек берет «шприц», сделанный из пластиковой бутылки из-под «Спрайта», и падает. Вбегают гномики) ЛЕГОЛАС-ГНОМИК: Ой, что с Белоснежеком? ПИН-ГНОМИК: он колес наглотался! Наверное, нашел мою заначку… АРАГОРН-ГНОМИК: кто теперь будет нас удовлетворять? КЕЛЕБОРН-ГНОМИК: надо отомстить за гибель Белоснежека, я вижу в его смерти руку подлого короля! ЭОМЕР-ГНОМИК: Не надо. Король и так скоро сдохнет от героина. (гномики кладут Белоснежека на носилки и уносят. Занавес задергивается. Последняя сцена — Белоснежек лежит на столе, накрытый сверху кисеей, типа «хрустальный гроб». Два гномика — Элрохир и Эомер — стоят рядом на страже) ЭОМЕР-ГНОМИК: И кто накрыл его этой тряпкой? Должен быть хрустальный гроб, как положено. А не эта рвань. ЭЛРОХИР: Заткнись, ты же сам и разбил гроб, чего теперь говорить? (выезжает на поляну Арагорн-принц верхом на палочке-лошадке) АРАГОРН-ПРИНЦ: Но, конячка! О, а эт че за явление? Какой красавец! Дай-ка я его поцелую! (целует Белоснежека в щечку. Тот отбрасывает кисею и вешается на шею Арагорну. На этом занавес закрывается, на сцену выходит Леголас) ЛЕГОЛАС: И жили они долго и счастливо, а злой король помер от передоза героина. Все, сказке конец. А мораль сей басни такова: Стоп-наркотик!!!! (К Леголасу подходят все остальные и откланиваются. Орлы аплодируют) МАНДОС: Спасибо, Драконы, садитесь. (Драконы рассаживаются) МАНДОС: я вижу, вам всем понравились сказки. Особенно старшим эльфам. (Галадриэль, Келеборн, Кэрдан, Элронд делают вид, что не слышат) МАНДОС: обе сказки хороши. Оба племени получат призы. Спасибо, можете возвращаться к себе. ПИН: приз где? МЕРРИ: да! МАНДОС: когда вы придете к себе, приз уже будет готов и он будет лежать на столе ваших «кухонь». До свидания и не забудьте, что завтра у вас конкурс. ВСЕ: до свидания. (Племена уходят) День четырнадцатый. 16.00 ПЛЕМЯ ОРЛОВ (Племя как раз пришло в лагерь. Фарамир сразу падает на песок, Фродо тоже садится, Галадриэль идет в хижину. Гимли и Луртц сразу заворачивают на кухню. Мерри начинает вопить) МЕРРИ: ну где этот долбанный приз?! ЛУРТЦ: спокуха, малой. Вот тут чевой-то валяется! (Луртц берет со «стола» «кухни» какой-то маленький плоский предмет. Из хижины выходит переодетая в купальник Галадриэль) САРУМАН: Луртц, что это? ЛУРТЦ: фигня. МЕРРИ: чё?!!!! Что еще за фигня!!! ХАЛДИР: (кидая взгляд на Луртца): это сотовый. ФАРАМИР: мобильник?!! А на фига нам тут мобильник, без сети?! ГИМЛИ(берет со стола какую-то бумажку): эт от нашего садиста-Мандоса — «Поздравляю вас, племя Орлов. Ваша сказка мне понравилась больше и поэтому я решил вас щедрее наградить. У каждого из вас есть две минуты разговора с близкими». МЕРРИ: ох, ни фига себе! Эй, Гим, дай мне мобилу, домой дзвякну! ФАРАМИР: не, я! ГИМЛИ: я буду звонить! ГАЛАДРИЭЛЬ: спокойно. Позвонят все. Сначала будет звонить Луртц. ФАРАМИР, МЕРРИ: эт чего?! ГАЛАДРИЭЛЬ(совершенно спокойно): потому, что он первый нашел телефон. ФАРАМИР: но… ГАЛАДРИЭЛЬ( все так же спокойно): ты будешь со мной спорить? ФАРАМИР: нет. ГАЛАДРИЭЛЬ: вот и хорошо, звони, Луртц. ЛУРТЦ: супер! Ляди — крутая чувиха!(набирает номер. Идут гудки, потом кто-то берет трубку) YO!… Ага! Я!… Ну че там на нашей территории!?… Ага, круто! Да! YO!… Ага!… Ага!… Угу! YO! Типа того!… Не-е… Ага!!! YO! Да!… Слыш, как там моя чува?.. В натуре?!!!!… Круто!!! YO!!.. Ага!! Я тут эта с дедком, ага!!! YO!!.. Ну ты типа того, не гони!!…! Вау!! Ого!.. Слышь, я это, ты там того, чуве моей типа того, привет от Крутого Луртца!!! YO!! YO!!… Ага! Покедова, ага! YO! (нажимает кнопочку) МЕРРИ: кто это был? ЛУРТЦ: Углухур, мой кореш, мы с ним рядом из грязи вылупились. Вот, Ляди, бери. ГАЛАДРИЭЛЬ: пусть теперь позвонит Гимли. (Гимли хватает трубку, набирает номер) МЕРРИ: а почему не я? ФАРАМИР: или не я?! ГАЛАДРИЭЛЬ: хорошо, вы следующие. ГИМЛИ: Алло! Слышишь, ты, блин! Ты че мне тогда написал, падлюка?.. Че?.. Какая дележка? Я не понял?!… Свою бумажку можешь запихать себе в… Что?! Слышь, ты меня не зли, урод!!!… Я… Я сказал, что половина — моя!.. А мне по фигу! Разбирайтесь сами!!.. Не, ну ты козел!!!.. Слышишь, только попробуй, сволота!!!… Что я могу сделать?!.. Да я много чего могу здесь сделать!.. Ах, так! Ну погоди, я вернусь… Все! Все вы там попляшете!!! (со злостью нажимает кнопочку) МЕРРИ: ну, с кем ты разговаривал? ГИМЛИ: с папой. ФАРАМИР: ох, ни фига ж себе! МЕРРИ: если бы я так разговаривал с папой, меня бы убила мама. ГИМЛИ(махая рукой): а это у нас такой корефанский базар. Они там без меня делят наследство моего троюродного дядюшки, который еще до Последнего Героя подорвался в шахте. МЕРРИ: ого! Как?! ГИМЛИ: он курил на куче динамита. Так эти падлы хотят дать мне только десятую часть!!! У, сволочи! (не желая больше ни с кем говорить, он уходит в пещеру-дневник). ФРОДО(задумчиво): десятая часть… если наследство большое, то это даже и неплохо, а если маленькое, то.. МЕРРИ(перебивая его): Глэд, дай мне мобильник!!! (Галадриэль отдает сотовый Мерри) ФРОДО: ты будешь звонить дяде Бильбо? МЕРРИ(ждет, когда кто-то возьмет трубку): ага, разгон с Рохана… Алло! Приветик. Ну, как ты там? Пожалуйста, вот выкроил две минуты, по милости Мандоса. Ну да, того придурка в черном! А кто его знает?! Наверно, майяр! Или валар! Знаешь, я не секу в этом деле... О, я круто, да ты и сама знаешь. Видела последнюю серию?… Ну и как я тебе?… А я о тебе думаю все время. Да… А ты обо мне?… Ага… Ну, я скоро вернусь… Да, жди меня, с большим призом!.. Ну а как же!… Как там папа? Плохо? Да, плохо! А что с ним? У-у-у… (зажимая трубку, в сторону) ЙЕСССС!!!! Что!… А, да нет! Ты что, какая роханка?! Нет, тут камеры все записывают! Клянусь, я с ней не спал… Да ни с камерой, ни с роханкой!!! И с ней тоже не спал!… Да!… Эй, да ты че?! Не гони! Она в другом племени!!! Как это «ну и что»?! Туда знаешь сколько пехтарить надо?!.. Вот-вот!.. Ну а как ты там сама?.. Ну не скучай. Я скоро приеду!! Ну ты, как, выйдешь за меня? Пожалуйста… Что?!!! ПОЧЕМУ??!!!!… (все видят, как Мерри начинает краснеть) А-а-а!!!!! За него!!!!! Я убью его!!!!(швыряет телефон на песок) А-А-А-А!!!!!!! ЛУРТЦ: ты че, малой? ФАРАМИР: психи его бьют… МЕРРИ: заткнись!!! ФАРАМИР: ай, как страшно! (Мерри злится и куда-то убегает, похоже, что в пещеру-дневник. Галадриэль поднимает телефон и дает его Фарамиру. Фарамир быстро набирает номер) ФАРАМИР: Итилиен! Позовите княгиню. Да, я! Я! Я спрашиваю!.. О! Дорогая!!!! Привет! Я? Я… Я скучаю по тебе… Да нет, какая Глэд… ты что? Я только о тебе и думаю… Ха, Арагорн меня убьет… Дорогая, не пошли… Я не голубой… Эовин, хватит!.. Что?! Какой Луртц?!!!.. А, ну я так и понял… Да ничего, просто скучаю и все… Ага… Да нет, все хорошо!.. Ага…(идет большая пауза, во время которой оказывается, что Эовин рассказывает Фарамиру о своем новом коне, а потом об одном итилиенском советнике, потом клятвенно обещает не переспать с ним) ГАЛАДРИЭЛЬ: Фарамир, время. ФАРАМИР: Ой, Эовин, уже время кончается! Ага, ну давай! Тебя тоже! Да, я очень тебя люблю… Ага… Пока (нажимает кнопочку, дает телефон Галадриэль. Вздыхает) ЛУРТЦ: к чувихе хочешь? ФАРАМИР: ага (идет в хижину) САРУМАН: Глэд, дай мне телефон. (Саруман набирает номер) САРУМАН: алло. Так, без матов, это я звоню. Что? Чего я звоню?.. Ты бы радовался, что хоть кто-то тебе звонит… Не-е-е, Серый, не фигей! Я??!… Гэндальф, закрой рот и слушай, что я тебе скажу!.. Нет, мне надо, чтобы ты съездил в Изенгард!.. Только не смей там командовать!!!… Нет, не трогай палантир!!!… Я тебе сказал! Впрочем, твое дело, все равно я закодировал доступ к порносайтам. (Из трубки несется ругань, которая занимает все оставшееся время) САРУМАН(выключая телефон): вот так всегда, хочешь помочь этому придурку, а он только маты в ответ. ГАЛАДРИЭЛЬ: насколько я знаю, Гэндальф всегда такой был. Держи, Фродо (берет у Сарумана телефон и дает Фродо. Тот радостно набирает номер) ФРОДО: алло, дядя Бильбо! Здравствуйте! Да, я в порядке… Да, меня все любят! Да, меня никто не обижает… Нет, я не голодаю… Галадриэль и Халдир меня хорошо кормят. И Саруман тоже. (пауза) Привет, Сэм! Да, я в порядке. (Дальше Фродо рассказывает Сэму, о том, как ему тут живется. Потом он клятвенно обещает, что с ним ничего плохого не случится, а когда Фродо уже хотел расспросить про Шир, время заканчивается и он не успевает) ФРОДО(обиженно): ну вот… ГАЛАДРИЭЛЬ: не расстраивайся. Голлум, звонить будешь? ГОЛЛУМ: нетс-с-с-с. ГАЛАДРИЭЛЬ: почему? ГОЛЛУМ: некомус-с-с-с. ГАЛАДРИЭЛЬ: звони, Халдир. (Халдир берет телефон и звонит в Лориен) ХАЛДИР: Алло, Наилириен пригласите к телефону… Халдир!.. Как нет?! А где она? В Лихолесье? а что она там делает? Ладно, ясно. До свидания (выключает телефон). Вот так. ГАЛАДРИЭЛЬ: у тебя есть полторы минуты, звони в Лихолесье. (Халдир звонит к Трандуилу. Через полминуты к телефону подходит Наилириен) ХАЛДИР: алло! Дорогая, привет! А что ты делаешь в Лихолесье?.. Ааа… Да, я знаю! У нас будет девочка? Класс!… А как мы ее назовем?.. да, я мог бы и не спрашивать… Да, нет, ты за меня не волнуйся… Да, мне все равно, лишь бы Келеборна рядом не было. Да… Да, я тоже, скучаю, ага… Да ты что? Вот это плохо… Ну, ладно, тут время заканчивается… Я тоже тебя целую. Пока. ГАЛАДРИЭЛЬ: и что там в Лихолесье? ХАЛДИР: все как всегда. ГАЛАДРИЭЛЬ: а что тебя так напугало? ХАЛДИР: Трандуил узнал, что пропало вино из подвала. САРУМАН: какое вино? ХАЛДИР: которое я взял у Леголаса, на взятку Мандосу, чтобы он отправил меня в племя, где нет Келеборна. ГАЛАДРИЭЛЬ: да, понимаю. ХАЛДИР: самое плохое то, что Трандуил за это будет наказывать одного Леголаса. ЛУРТЦ: а тебе-то что, пацан? ХАЛДИР: меня Леголас убьет. ГАЛАДРИЭЛЬ: ох, Халдир, всегда ты во что-нибудь влипаешь… (Халдир пожимает плечами и дает Галадриэль телефон) ГАЛАДРИЭЛЬ: мне некому звонить. ХАЛДИР: а в Лориен? ГАЛАДРИЭЛЬ: кому? Орофин сейчас на радио, а Рамил как всегда что-нибудь чинит. Пусть вот Фродо звонит. ФРОДО: спасибо! (берет телефон и звонит на этот раз Сэму) (Из пещеры-дневника возвращается Гимли) ЛУРТЦ: эй, мужик, че за дела? (Гимли в ответ пытается улыбнуться, но у него получается только оскаленная ухмылка. Потом он берет кайло и куда-то опять уходит. Из хижины выходит Фарамир) ЛУРТЦ: эй, чувак, че такое? ФАРАМИР: Луртц, Хэл, Сарыч, Глэд… давайте завтра проиграем. ХАЛДИР: домой? ФАРАМИР: ага… (Все на какое-то время затихают и начинают заниматься своими делами. Саруман достает свою тетрадь с мемуарами. Луртц продолжает возиться с кожей крокодила. Халдир и Мерри готовят обед. Голлум ловит рыбу. Голодный Фарамир, поедая бананы, стоит над душой у «поваров») ХАЛДИР: Фарамир, не стой, лучше помоги. ФАРАМИР: Не хочу. Я жрать хочу. МЕРРИ: Тогда хавай бананы, и не мешай! ФАРАМИР: Не-а… (Мерри злится, но Халдир спокоен. Наконец, обед готов. Фарамир хватает свою миску и уплетает за обе щеки. Остальные тоже. После обеда Луртц продолжает свое занятие, Фарамир идет купаться, Мерри и Фродо тоже. Гимли снова исчезает, Галадриэль тоже. Саруман укладывается поспать. Халдир что-то вырезает из дерева, Голлум дрыхнет в кустах. Об ужине никто не беспокоится, потому что Халдир и Мерри приготовили его вместе с обедом.) ФАРАМИР(вышел из моря и валяется на песочке): Завтра конкурс… интересно, что Мандос придумает на этот раз? ХАЛДИР: А мне не интересно. Я и так знаю. ФАРАМИР, ЛУРТЦ, МЕРРИ: Откуда?! ХАЛДИР: Это будет очередное идиотское задание с нечестными правилами. Вполне в духе всех предыдущих. ФАРАМИР: А-а-а…Ну тебя, я думал, ты серьезно… (лениво встает, идет в хижину. Мерри лезет на дерево. В лагере наступает сонное царство. Где-то к ужину племя снова пробуждается к жизни. Галадриэль появляется как раз к раздаче порций. Она выглядит счастливой и довольной. Халдир понимающе улыбается. После ужина Фарамир принимается бренчать на гитаре, Луртц просто валяется на песке, Саруман плетет из пальмовых листьев очередную циновку с художественным рисунком, Халдир продолжает вырезать. Галадриэль вяжет, Гимли и Мерри курят, Голлум где-то делся, а Фродо, устроившись возле фонаря, читает. ) ФАРАМИР: …Когда я пришел, ты уже уплыла, я забыл, что ты пароход, я ведь сам тебе дал это море любви, а оно превратилось в лед… куда ты плывешь, крыша моя, в какие реки, в какие моря? За какою кормой Бьет волна за волной?… Я плыву за тобой Лечу за тобой… ХАЛДИР: Фарыч, что у тебя вечно какие-то странные песни? МЕРРИ: Да, ты вечно не в тему поешь. ХАЛДИР: Да нет, Мерри, он поет в тему, только… ГИМЛИ: Что — «только»? ХАЛДИР: Странные песни. ФАРАМИР(не обращает внимания на разговоры и самозабвенно выводит): Я хочу найти, Что успел потерять, Мне нужно догнаться, Чтобы догнать… И в поисках крыши Витает душа То в самый низ, То в самые верха… ГАЛАДРИЭЛЬ: По-моему, в этой песне есть какое-то странное, болезненное очарование… ФРОДО(отрываясь от своей книги): Это потому, что ее написали наркоманы. ГАЛАДРИЭЛЬ: Это правда? ФРОДО: Все так говорят… А правда это или нет, я не могу сказать… ФАРАМИР: Люди бесятся с водки, Люди бесятся с жиру, Люди думают вечно одно, Люди тычут в спину, Их пальцы горят, А в ботинки стекает дерьмо, Да только мне плевать, Ведь это их дерьмо, Это их проблемы, А мне все равно… ХАЛДИР: Фарыч, это уже чересчур. (Фарамир начинает наигрывать длиннющую балладу о Берене и Лютиен) МЕРРИ: Фарыч, а вот кем был Берен? ХАЛДИР(отвечает вместо Фарамира): Человеком. МЕРРИ: Да это я и так знаю. Кем он был по национальности? ХАЛДИР: Э-э… Владычица? ГАЛАДРИЭЛЬ: Он был беорингом. МЕРРИ: Чево? ФРОДО: горцем он был. (Мерри на некоторое время замолкает. Потом выдает) МЕРРИ: А вот кем стала Лютиен, когда он на ней женился? ФРОДО: его женой. МЕРРИ: Фро, не смешно. Я не то хотел спросить. Вот Берен — горец. А его жена — как она называлась? Не горка же? (Этот филологический экзерсис вдруг поверг всех в размышление. Даже Саруман оторвался от плетения циновки) ЛУРТЦ: Ну… горка — не… Это маленькая гора. Гореца? Горчица? ФРОДО: Луртц, горчица — это приправа. ГАЛАДРИЭЛЬ: В эльфийском языке такой проблемы нет. А вот в вашем… да… ГИМЛИ: Горчица — это никуда не годится. Может, горица? Или горячка? ФРОДО: горячка — это болезнь. ЛУРТЦ: Горяйка? Горцайка? Горчайка? ФАРАМИР: Это уже совсем ни в какие ворота не лезет. Гм… Горчанка? ХАЛДИР: Горянка. ВСЕ: Точно!!! (на этом все успокаиваются и вечер потихоньку переходит в ночь) ПЛЕМЯ ДРАКОНОВ. День четырнадцатый, 16:00 (Мобильный телефон и записку обнаруживает Пин) ПИН: Ура!!! Наша сказка Мандосу понравилась, и он дал каждому из нас две минуты разговора с родными!!! ЛЕГОЛАС: Да ну? ПИН: Правда! Можно, я позвоню? ЭЛРОНД: Звони. (Пин набирает номер) ПИН: Але? Але? Мамочка? Мамочка!!! У меня все хорошо!… А? … Да нет, я не голодный, правда!… Да что ты, меня никто не обижает!… Ой… Правда-правда, никто!… А? Да, конечно, передам!… А как там Портофелия?… Ой… Мама, скажи ей, со мной хорошо… Але? Але?… Тю, так мало разговора, а я про Портофелию ничего не узнал… (дает телефон Кэрдану) ПИН: Мама тебе, Кэр, передает поклон. Ты ей нравишься! КЭРДАН: Благодарю. Позвоню-ка я домой… Алло? Гэльдир? А где моя жена?… Как уехала? Куда? … а… Как там у нас дела? … Отлично… Я тут ничего… Нет… Передай ей, чтобы не волновалась, я не голодаю… Благодарю, благодарю. (протягивает телефон Келеборну. Тот набирает номер Галадхена) КЕЛЕБОРН: Орофин!!! Ты слышишь меня?… Да, Орофин, это я, твой Владыка. Что там у нас?… Как?! Опять?! … Что-то вы распустились там без меня…Рамил? … Рамил, вызови, в конце концов, бригаду гномов-сантехников… Ну и что, что дорого! … Я кому сказал?! … вот-вот! Все, я заканчиваю разговор. (Отключается. Трубу берет Элронд) ЭЛРОНД: Алло? Элладан? у нас там все в порядке? … Что?! как это так!… Ах, ты не виноват?!… Ну ничего, я приеду, вы у меня там все по струнке ходить будете!!!… А что — «папа»? Что — «папа»? я тебе всю твою жизнь папа! Так что изволь меня слушаться!!!… О, давно пора. Ну все, до скорой встречи, сынок. (телефон попадает к Арагорну. Он звонит Боромиру, но разговора не выходит: из трубки несутся страшные матюги. Арагорн в бешенстве хочет швырнуть трубу, но Арвен забирает ее у него и звонит по тому же номеру, и долго выговаривает Боромиру за неприличное поведение. После них приходит очередь Эомера. Он звонит сестре) ЭОМЕР: Алло, сеструха!… Ну как там, натягиваешь гвардейцев?… Че? Ты че на меня гонишь, ты, стерва малая?!… Ты смотри там, веди себя прилично, опозорила Рохан на все Средиземье и Валинор в придачу!… Да ну тебя!.. (Отключается. Сует телефон Леголасу. Тот радостно набирает номер) ЛЕГОЛАС: Дорогая!!! Я тебя люблю!!!… И я тоже!!!… Жду не дождусь!!!… Что?.. ой, это плохо… Ну ничего, переживем как-нибудь... Не волнуйся, папа меня не убьет, а остальное переживем. Целую!!! ЭЛРОНД: Что там уже у вас стряслось? ЛЕГОЛАС: Папа узнал о пропаже вина… того самого, которое у меня одолжил Халдир… ЭЛРОНД: Да… Это неприятно. (телефон берет Элрохир) ЭЛРОХИР: Гил!!! Любимый!!! (все дружно отходят подальше, но радостные вопли Элрохира слышны на весь пляж. К счастью, двух минут очень мало, чтобы устроить секс по телефону, и все спокойно вздыхают, когда связь прерывается. Недоволен только Элрохир. Настолько недоволен, что уходит в пещеру-дневник. Остальные же принимаются за разные дела. Эомер и Келеборн готовят обед, Пин грызет бананы, Леголас и Арагорн купаются, Арвен и Элронд с Кэрданом просто лежат на песке. То же самое они делают и после обеда. К ним присоединяется Эомер. Келеборн уходит, Элрохир сидит в хижине, а Пин возится в песочном городе. Остальные просто наблюдают за ним) ПИН: … А вот здесь мы сделаем парк… (между тем Арвен крутит настройку радио) Голос: « …Да, это действительно было забавно! Что скажешь, Глорфи?» Глорфиндел: «Да ничего особенного не скажу, Линдир. Эти новости для меня давно уже не новости» Линдир: «Да они ни для кого не новости, просто забавно было смотреть, как Бровастый отреагировал на все это! Наш король долго смеялся!» Глорфиндел: «Ваш-то смеялся, это ведь не у него такая беда!» Линдир: «Просто у Трандуила хорошее чувство юмора. А как тебе Келеборн?» Глорфиндел: «Ты имеешь в виду историю с роханкой?» Линдир: «Ну да!» Глорфиндел: «У меня по этому поводу были смешанные чувства. Я жалел Кела и завидовал ему». (Элронд издает тяжкий вздох) Линдир: «Завидовал?!» Глорфиндел: «Элд мне тут понарассказывал, что такое роханка в постели! Звучит впечатляюще!» Линдир: «Меня лично не тянет это проверять. И тебе тоже не советую». Глорфиндел(смеется): «Да я пошутил!» Линдир: «Что же, пора нам вернуть свое внимание радиослушателям. Глорфи, оставайся на связи. Дорогие мои лихолесцы, да и все остальные, кто нас слышит сейчас! Сегодня вечером в эфире впервые новый проект: радио-сеть! Сегодня мы объединим Радио Эрин Ласгален, Радио Ривенделл и Радио Лориен в единую систему и вы весь вечер сможете одновременно слушать трех самых любимых вами ди-джеев: Глорфи, Линдира и Орофина! Теперь — каждое воскресенье!..» ЛЕГОЛАС: Арвен, убери его, прошу! (Арвен переводит на Радио Гондор. Между тем в лесу Келеборн встретил Галадриэль) КЕЛЕБОРН: О, дорогая! Ты пришла ко мне! ГАЛАДРИЭЛЬ: Как и обещала! Какая славная эта полянка… КЕЛЕБОРН: У меня нет с собой накидки… ГАЛАДРИЭЛЬ: ничего страшного. Я взяла одеяло. (они проводят вместе довольно долгое время. Вечер не приносит ничего нового, кроме игры в карты. Леголас все время выигрывает, но никто не может уличить его в жульничестве) ПИН: Леги, ты мухлюешь! ЛЕГОЛАС: вовсе нет! ЭЛРОНД: Пин, он не мухлюет. ПИН: Все равно, так нечестно. Я все время проигрываю, а я не люблю проигрывать. КЕЛЕБОРН: Давай мы поменяемся местами, и ты окажешься в паре с Леголасом? ЛЕГОЛАС: ладно, только эту партию доиграем. ПИН: Хорошо. Эомер, ты передергиваешь!!! АРАГОРН: А за это я ему щас дам в лоб! ЭОМЕР: чья бы корова мычала! Сам в шорты лишнюю карту запихал! (Арагорн замахивается на Эомера, тот уворачивается, и Арагорн случайно попадает по Элрохиру. Тот сразу дает ему в ответ плюху. Драку останавливает Арвен, которая утаскивает Арагорна купаться. Келеборн бросает карты и идет в лес. Никто не интересуется, зачем. Мало ли… Сама собой игра сходит на нет. Пин требует поиграть в «пьяницу», Леголас интересуется этой игрой, Пин объясняет ему правила, и вскоре они со смехом перекладывают карты.) ЭЛРОХИР: Интересно, кто завтра проиграет? ЭЛРОНД: опять мы, наверное. КЭРДАН: почему ты так думаешь? ЭЛРОНД: да так… ЭЛРОХИР: хорошо бы мы проиграли… ЛЕГОЛАС: Да ну? Ты не боишься, что выпихают тебя? ЭЛРОХИР: Нет. Я этого хочу. Я хочу домой! ЭЛРОНД(угрюмо): я тоже. ЭОМЕР: Не гони, Эл. Тут, кроме тебя, есть кое-кто, кого надо выпихать в первую очередь. ЭЛРОНД: зятя моего, что ли? ЭОМЕР: ну да. Он что-то раскомандовался в последнее время. А я тоже король! ЛЕГОЛАС: ну и что? Эл тоже владыка, и Кел, и Кэр. А я и Элрохир — принцы. И что? ЭОМЕР: когда командует Керыч, я молчу, потому что я его уважаю. А Кел мне нравится. ЭЛРОНД: А я? ЭОМЕР: а ты мне по приколу. Без тебя будет скучно. И без Леги тоже. А Элхроин… прикольный пацан. Вот кто меня не устраивает, так это Ара! ЭЛРОХИР: Скажи лучше, что тебе нужна Арвен! ЭЛРОНД(совершенно спокойно): Я убью тебя, роханец, если ты притронешься к моей дочери. ЭОМЕР: Верю. Потому и не притронусь… а жаль… (Пин встревает в разговор) ПИН: А вот у моей Портофелии… ВСЕ: Пин!!! ПИН: Молчу… плохие вы… пойду я спать. ЭЛРОХИР: но в хижине Арагорн и Арвен! ПИН: Нет, они уже вышли. (после Пина остальные тоже расходятся спать) конец четырнадцатого дня. День пятнадцатый. ПЛЕМЯ ОРЛОВ (первым просыпается Халдир, идет на «кухню» и проверяет запасы. Еды мало. Поэтому он будит Голлума и вместе с ним идет ловить рыбу. Независимо от них просыпаются Фродо и Луртц, и уходят в лес в разные стороны. Когда Халдир начинает жарить рыбу, просыпаются на запах еды все остальные. Из леса появляется Фродо с корзиной фруктов. Чуть позже приходит Луртц. Он тащит кабанчика.) ФАРАМИР: Ого!!! Луртц, ты че, один заломал кабана? ЛУРТЦ: не. Эта свинина нагребнулась в яму и своротила шею. Я мимо чикилял, услыхал, полез и двинул ей промеж глаз. Ща хавать будем! ХАЛДИР: Это на обед. Давай, я его зачарую, чтоб не протух. (Луртц кладет кабана на траву, и вместе с Халдиром начинает его разделывать. Чрез час мясо «приготовлено» к длительному хранению и надежно укрыто от муравьев и прочих насекомых. Луртц и Халдир садятся завтракать. Только-только они успевают закончить завтрак, как звучит гонг) ФАРАМИР: Блин, сегодня ж конкурс! ХАЛДИР: да уж. Наверное, мы опять проиграем… (племя собирается и уходит к мысу) ПЛЕМЯ ДРАКОНОВ день пятнадцатый, понедельник (Келеборн встает ни свет ни заря) КЕЛЕБОРН: Леголас! Доброе утро! Просыпайся, нам надо наловить рыбы! ЛЕГОЛАС: Как меня это уже задолбало… (Встает, кое-как завязывает волосы в хвост и следом за Келеборном слезает с дерева. По пути толкает ногой Элрохира, спавшего на берегу. Элрохир молча встает и идет за ними. Рыбалка была удачной, так что завтрак был весьма плотным. Как всегда, первым на запах еды прибежал Пин. Потом подтянулись и все остальные) ЭЛРОНД: Сегодня конкурс. ЭОМЕР: ладно, че там. Проиграем, ну и фиг с ним. ЭЛРОХИР: Пожалуйста, проголосуйте против меня!!! ВСЕ: Ты что? ЭЛРОХИР: Хочу домой! ЭЛРОНД: Врешь. Ты хочешь своего белобрысого извращенца. ЭЛРОХИР: Папа! Не называй его так!!! ЭЛРОНД: А я буду называть. Я твой отец, так что помалкивай! (все смеются, Элрохир обиженно отворачивается. Но тут звучит гонг, и веселье разом прекращается. Племя собирается на конкурс) КОНКУРС (как всегда, на пляже у мыса племена поджидал Мандос. На этот раз были приготовлены низенькие кругленькие пуфики, расставленные по кругу. В центре стоял Мандос, рядом с ним на подставке — ваза с двумя ручками, и восемнадцать квадратных пластиковых коробочек размером с книжку) МАНДОС: Прошу, племена, устраивайтесь на пуфиках. Сегодня вам не придется валить деревья или состязаться в эстафете. ЭЛРОНД(угрюмо): надо же, какое счастье! МАНДОС: Сначала я задам вам несколько вопросов… ЛЕГОЛАС: Ха! Надеюсь, мне не надо вам говорить, КАК я хочу на них ответить? (все хихикают. Но Мандос абсолютно спокоен) МАНДОС: Не думаю, Леголас, что на ЭТОТ вопрос вам захочется отвечать. Но раз вы так рветесь, я вас первого и спрошу. Вчера вы узнали, что вашему отцу известно о пропаже вина. И он на вас зол. Как вы к этому отнеслись? ЛЕГОЛАС: Да я обрадовался! МАНДОС: Почему? Ведь вас ждет наказание. ЛЕГОЛАС: А я, знаете ли, мазохист. (все смеются. Мандос обращается к Элронду) МАНДОС: Вам я задам другой вопрос, Элронд. Хотите ли вы домой? ЭЛРОНД: Нет. МАНДОС: Почему? ЭЛРОНД: А я тоже мазохист, как Леголас (опять все смеются) МАНДОС: Дело ваше. Элрохир, как вы, домой хотите? ЭЛРОХИР: ДА!!! Я не мазохист, и поэтому хочу домой! МАНДОС: Гм… Так, а вы, Кэрдан? (Кэрдан молчит и в упор смотрит на Мандоса. Тот махает на него рукой и обращается к Келеборну) МАНДОС: Келеборн, а вы? КЕЛЕБОРН(раздраженно): Нет. Не хочу. Все? вы больше ничего у меня спрашивать не будете? МАНДОС(садистски): Буду. Вам не надоело бегать к жене через весь остров? КЕЛЕБОРН: А это уже не ваше дело. (Мандос оставляет его в покое и обращается к Пину) МАНДОС: Пин? ПИН: Нет. Мне здесь интересно. МАНДОС: Хорошо. А вы, Арагорн? АРАГОРН: Нет. И Арвен тоже. МАНДОС: А вам, Эомер, я задам другой вопрос. Как вы, за лошадьми не скучаете? ЭОМЕР: за лошадьми нет, а вот за кобылами — да! МАНДОС: Ну и замечательно. Галадриэль?.. ГАЛАДРИЭЛЬ: Нет, за лошадьми и кобылами я не скучаю. (слышен приглушенный смех) МАНДОС: Я хотел спросить вас, не хотите ли вы домой. ГАЛАДРИЭЛЬ: А почему вы не спросите, не хочу ли я в Валинор? (Мандос отстает от Галадриэль и обращается к Халдиру) МАНДОС: Халдир, вы хотите домой? ХАЛДИР: Нет. МАНДОС: Почему? ХАЛДИР: а как же я без вас? Мне будет скучно без ваших изумительных вопросов. (Смех снова становится громче) МАНДОС: А вы, Луртц? ЛУРТЦ: Не. Мне тут клево! YO! МАНДОС: А вы, Гимли? ГИМЛИ: Я — хочу. Потому что боюсь, что мне ни хрена не достанется от дядюшкиного наследства. МАНДОС: Понятно. А вы, Фродо? ФРОДО: Я не хочу отвечать. МАНДОС: Ладно, можете не отвечать, я и так знаю. Мерри? МЕРРИ: А мне тут клево! МАНДОС: Фарамир? ФАРАМИР: Отвалите, я не хочу отвечать. МАНДОС: Ведите себя прилично. ФАРАМИР: Вы тоже. МАНДОС: Саруман, а вы не хотите домой? САРУМАН: Нет. Чем дольше я тут нахожусь, тем больше у меня на счету денег. МАНДОС: Все с вами ясно. Голлум? ГОЛЛУМ: Намс-с вс-се равнос-с-с… у нас-с нетс-с дома. МАНДОС: Что же, ваши ответы меня не впечатлили. В прошлый раз у вас фантазия была побогаче. Тогда приступим к конкурсу. Сегодня вам предстоит нечто вроде экзамена. Каждый из вас должен процитировать на память отрывок из какого-нибудь произведения, и этот отрывок должен содержать не менее десяти строк. Перед тем, как читать, следует написать на листке название и автора цитируемого произведения и опустить листочек в вазу. Потом будут подсчитаны ваши баллы. За каждую ошибку в цитате дается один минусовой балл. Набравший наибольшее количество баллов исключается сразу же, без совета. Баллы всего племени суммируются, и племя с наибольшим числом баллов идет на совет. Все ясно? ЭЛРОНД: Все. Так я и знал: очередная подлянка… МАНДОС: все честно. Все зависит от ваших знаний. Пин, пройдите, пожалуйста, к вазе. Вы первый. (Пин подходит, пишет что-то на листке, кидает его в вазу) ПИН: А можно спеть песню? МАНДОС: пойте. ПИН: Песня о пиве! Пей пиво на заре, Пей пиво перед сном, Пей пиво на траве, Пей пиво за столом, Пей пиво натощак, Пей пиво с похмеля, Пей пиво просто так, Пей пиво, как и я, Пей пиво! Ешь мясо! МАНДОС: Это все? ПИН: да. Там просто все повторяется. МАНДОС: садитесь. Кто следующий? ЭОМЕР: Давайте уж вы будете сами называть. МАНДОС: отлично. Итак, Эомер, вы следующий. (слышится чье-то хихиканье. Эомер подходит к вазе, царапает что-то на листе и декламирует) ЭОМЕР: «Что ты ржешь, мой конь ретивый, что ж ты шею опустил; не потряхиваешь гривой, не грызешь своих удил? Али я тебя не холю? Аль овса ты ешь не вволю? Али сбруя не красна? Аль поводья не шелковы, Не серебряны подковы, Не злачены стремена?» Отвечает конь печальный: «Оттого я присмирел, что я слышу топот дальний, трубный звук и пенье стрел; оттого я ржу, что в поле уж не долго мне гулять, проживать в красе и в холе, светлой сбруей щеголять; что уж скоро враг суровый сбрую всю мою возьмет, и серебряны подковы с легких ног моих сдерет; оттого мой дух и ноет, что на место чапрака кожей он твоей покроет мне вспотевшие бока.» (слышны аплодисменты. От Эомера ожидали чего-то в духе Пиновской песни о пиве) МАНДОС: Очень хорошо. Келеборн, ваша очередь. (Келеборн чинно выходит. Читая, он смотрит почему-то на Халдира) КЕЛЕБОРН: Я постиг, что Путь Воина — это смерть. В ситуации «или/или» без колебаний выбирай смерть. Это нетрудно. Исполнись решимости и действуй. Только малодушные оправдывают себя рассуждениями о том, что умереть, не достигнув цели, означает умереть собачьей смертью. Сделать правильный выбор в ситуации «или/или» практически невозможно. Все мы желаем жить, и поэтому неудивительно, что каждый пытается найти оправдание, чтобы не умирать. Хороший слуга — это тот, кто безоговорочно подчиняется своему владыке. Можно сказать, что это идеальный слуга. Быть слугой означает не что иное как оказывать поддержку своему владыке, вверяя ему все свои чаяния и отрекаясь от личной выгоды. Если во владении лорда есть два или три таких слуги, оно в безопасности. Говорят, что для слуги в отношениях с хозяином главное — преданность. Хоть преданность может поначалу казаться тебе недоступной, в действительности она у тебя перед глазами. Если ты однажды решишь довериться ей, в то же самое мгновение ты станешь безупречным слугой. (Халдир краснеет, Галадриэль качает головой. Леголас сочувственно смотрит на Халдира) МАНДОС: Вы цитировали самого себя, Келеборн. Ведь это — ваш труд «Эстель Лориен»? КЕЛЕБОРН: Вы не сказали, что нельзя цитировать собственные произведения. МАНДОС: ладно, садитесь. Элронд, ваша очередь. ЭЛРОНД: ...поскольку сознательные побуждения всегда имеют отношение к удовольствию или неудовольствию, постольку и удовольствие и неудовольствие можно представить себе как имеющие психофизическое отношение к условиям стабильности; ...каждое психофизическое движение, превышающее порог сознания, наделено известной мерой удовольствия, когда оно сверх известной границы приближается к полной стабильности, и наделено известной мерой неудовольствия, если оно сверх известной границы отклоняется от нее; в то же время между обеими границами, которые можно назвать качественным порогом удовольствия и неудовольствия, имеется известное пространство эстетической индифферентности... принцип наслаждения выводится из принципы постоянства… (все сидят, слегка очумевшие. Леголас многозначительно крутит пальцем у виска) МАНДОС: Гм… Садитесь, Элронд. (Элронд садится. Элрохир интересуется) ЭЛРОХИР: Папа, откуда ты это взял? ЭЛРОНД: почитал на досуге твои учебники, сынуля. Когда ты закончишь этот курс, я спалю эти книжки!!! ЭЛРОХИР: Пап, я сам. Я этого жажду! МАНДОС: Элрохир, вы следующий. ЭЛРОХИР: Я жизнью утомлен, и смерть — моя мечта. Что вижу я кругом? Насмешками покрыта, Проголодалась честь, в изгнаньи правота, Корысть — прославлена, неправда — знаменита. Где добродетели святая простота? Пошла в распутный дом: ей нет иного сбыта!.. А сила где была последняя — и та Среди слепой грозы параличом разбита. Искусство сметено со сцены помелом; Безумье кафедрой владеет. Праздник адский! Добро ограблено разбойнически злом; На истину давно надет колпак дурацкий, — Хотел бы умереть; но друга моего Мне в этом мире жаль оставить одного. МАНДОС: Отлично. Садитесь, Элрохир. ЛЕГОЛАС: Элрохир, что, у вас там в университете и впрямь так плохо? «Безумье кафедрой владеет»? ЭЛРОХИР: Да. Профессор совсем поехал. И ректорат превратился в средоточие пьянства, взяточничества и вообще порока… ЭЛРОНД: Приеду — всех погоню!!! МАНДОС: Арвен, теперь вы. АРВЕН: я буду петь. Пожалуйста, не умирай! Или мне придется тоже… Ты, конечно, сразу в рай, А я не думаю, что тоже… Хочешь сладких апельсинов? Хочешь вслух рассказов длинных? Хочешь, я взорву все звезды, Что мешают спать? Пожалуйста, только дыши, Ты же видишь, я живу тобою! Такой огромной любви Хватит нам двоим с головою! Хочешь солнце вместо лампы? Хочешь за окошком Альпы? Хочешь, я отдам все песни, Про тебя отдам все песни? (все аплодируют. Мандос некоторое время молчит, потом грустно говорит) МАНДОС: хорошая песня. Арагорн, теперь ваш черед. АРАГОРН: Хорошо. Это специально для Арвен. To the Evening Star thou fair-hair'd angel of the evening, Now, while the sun rests on the montains, light thy bright torch of love; thy radiant crown put on, and smile upon our evening bed! smile on our loves; and, while thou drawest the blue curtains of the sky, scatter thy silver dew on every flover than shuts its sweet eyes in timely sleep. let thy west wind sleep on the lake; speak silence with thy glimmering eyes, and wash the dusk with silver. soon, full soon, dost thou withdraw; then the wolf rages wide, and the lion glares thro' the dun forest: the fleeces of our flocks are cover'd with thy sacred dew: protect them with thine influence. (Снова аплодисменты. Даже Элронд доволен) МАНДОС: следующий - Кэрдан. КЭРДАН: Это тривиальная констатация элементарного филологического постулата: тексты нельзя читать, будто они не обладают глубиной, будто у них есть только поверхностная структура, нельзя читать части текста изолированно, односторонне, в одном измерении. То есть так, как обычно делают, быстро пробегая взглядом и доверяясь "надежным сведениям": лишь последние сомнения в правильности высказываний дают возможность их фальсификации и тем самым действительно углубленного понимания. Сомнения же опираются, в свою очередь, на вопросы, не имеющие однозначного ответа. Попытаемся сперва ПРИБЛИЗИТЬСЯ к феномену познания, культуры и эволюции, не претендуя ни в коей мере на то, чтобы сразу постичь все, что касается наиболее сокровенных оснований мира. Ведь может оказаться, что уже ПЕРВЫХ ШАГОВ В ПОНИМАНИИ природы этих сложных феноменов "познание", "культура", "эволюция" будет ДОСТАТОЧНО, чтобы получить общее представление об их характере. Тем более, что нам известно: еще никому не удалось преодолеть границы познаваемого. Однако, несмотря ни на что, даже зная это, каждый из нас испытывает действие неиссякающей силы, толкающей нас на новые и новые попытки прорваться в сферу окончательного познания. Оказывается, что безуспешные опыты предыдущих столетий игнорировать ограниченность наших познавательных возможностей, как ни странно, не могут удержать нас от того, чтобы вновь попытаться достичь недостижимого. Совершенно очевидно, что чужой опыт не может быть просто позаимствован, чтобы обеспечить нам мудрую скромность, состоящую в признании ограниченных возможностей нашего знания. (Все пребывают в ступоре, кроме Элронда) ЭЛРОНД: Ты что, читал мои труды? КЭРДАН: Да. Интересная вещь, между прочим! ЭОМЕР: Да! Меня тоже проперло! Такой клевый груз! МАНДОС: Леголас. ЛЕГОЛАС: а я никого грузить не буду. Я лучше спою. Бродячий менестрель постучался в ворота замка. Ему открыла дверь молодая служанка. «Скажи, издалека ли ты идешь? Скажи, а красиво ли ты поешь? Мой господин тебе подарит грош, Если грош для тебя не жалко». И вот менестрель сидит перед старым бароном, Барон ему говорит, придыхая неровно: «Спой мне про мои родные края, в них давно уже не был я. все так же там тучны и зелены поля, или вьются над ними вороны?» и песня полилась, как льется тягучий мед в кубок, как ветер, пролетая, шумит в ветвях древнего дуба. В ней звенели то колокола, то мечи, На ветру дрожало тихо пламя свечи, Солнце садилось, и снова в ночи Звучали военные трубы. Но сила и закон победили посланников ночи, И стал снова трон как прежде, незыблем и прочен. Предатели нашли свой бесславный конец, Влюбленные счастливо пошли под венец, Последний раз по струнам ударил певец, И этим песню закончил. Золота кошель, согретая постель, кружка эля, Наутро служанка вышла проводить менестреля. «Скажи, а когда нам теперь тебя ждать?» «Не знаю, но наверное, не скоро опять, балладу я спел, но я должен узнать, А как там на самом деле». (снова аплодисменты. Леголас, поклонившись, садится на свое место.) МАНДОС: Теперь пришла очередь Орлов. Прошу, Мерри. МЕРРИ: Я тоже спою. ай-яй-яй, девчонка, где взяла такие ножки? ай-яй-яй, девчонка, топай-топай по дорожке ай-яй-яй, мальчишки об тебя сломали глазки, ай-яй-яй, мальчишки, на нее лететь опасно, ай-яй-яй, девчонка, где твои подружки? ай-яй-яй, девчонки, вам мальчишки не игрушки... (все, кроме Пина, Луртца и Гимли, затыкают уши. Мандос машет рукой, чтобы Мерри прекратил. Мерри замолкает) МАНДОС: Зачем петь попсу? МЕРРИ: А вы не сказали, что это запрещено. МАНДОС: Моя вина… Ладно, Фродо следующий. ФРОДО: Это из «Войны и мира Кольца» (со стороны Орлов слышен дружный вздох) ФРОДО: И она улыбнулась свею восторженною улыбкой. — Что делать? Кэрдан бы сказал мне, что у меня нет шишки родительской любви, —проговорил владыка. — Перестаньте шутить. Я хотела серьезно поговорить с вами. Знаете, я недовольна вашим меньшим сыном. Между нами будет сказано (лицо ее приняло грустное выражение), о нем говорили у ее величества Галадриэль, и жалеют вас... Владыка не отвечал, но она молча, значительно глядя на него, ждала ответа. Владыка Элронд поморщился. —Что ж мне делать? — сказал он, наконец, — Вы знаете, я сделал для их воспитания все, что может отец, и оба вышли дурни. Элладан по крайней мере спокойный дурак, а Элрохир — беспокойный. Вот одно различие, — сказал он, улыбаясь более неестественно и одушевленно, чем обыкновенно. ЭЛРОНД (багровея): Что-о?! Да кто посмел!!! МАНДОС: Спокойно. Саруман. Теперь ваша очередь. САРУМАН: предупреждаю, это из записей Гэндальфа обо мне. Итак: «...В молодости дедок отличался завидной крутизной нрава и наводил шороху везде, где мог. То был великим разбойником, то вором, то аферистом, в общем, крупным спецом по криминальной части... На старости лет начал пить, отсюда впадать в философию, пописывать нравоучительные стишки и вести в целом законопослушный образ жизни. В те времена власти решили ужесточить режим контроля над преступным элементом — и многие друзья и ученики старика были казнены на плахе без суда и следствия». (Слышны смешки) МАНДОС: Фарамир. ФАРАМИР: Я тоже спою. Почему все не так? Вроде — все как всегда: То же небо — опять голубое, Тот же лес, тот же воздух и та же вода... Только — он не вернулся из боя. Мне теперь не понять, кто же прав был из нас В наших спорах без сна и покоя. Мне не стало хватать его только сейчас — Когда он не вернулся из боя. Он молчал невпопад и не в такт подпевал, Он всегда говорил про другое, Он мне спать не давал, он с восходом вставал, — а вчера не вернулся из боя. То, что пусто теперь — не про то разговор: Вдруг заметил я — нас было двое... Для меня — будто ветром задуло костер, Когда он не вернулся из боя. Нынче вырвалась, словно из плена, весна. По ошибке окликнул его я: "Друг, подай мне стрелу!"— а в ответ — тишина... Он вчера не вернулся из боя. МАНДОС: Хорошая и печальная песня. Благодарю вас. Луртц, ваша очередь. (слышно похихикивание. Но Луртц удивляет всех) ЛУРТЦ: Эта… есть такой поэт, он мне по кайфу. Вы помните ли то, что видели мы летом? Мой друг, помните ли вы Ту лошадь под ярким белым светом, Среди рыжеющий травы? Полуистлевшая, она, раскинув ноги Подобно девке площадной, Бесстыдно брюхом вверх валялась у дороги, Зловонный выделяя гной. И солнце эту гниль палило с небосвода, Чтоб останки сжечь дотла, Чтоб слитое в одном великая природа Разъединенным приняла. И в небо щерились куски скелета, Большим подобные цветам. От смрада на лугу в душистом зное лета, Едва не стало дурно вам. Спеша на пиршество, жужжащей тучей мухи Над мерзким трупом тучею вились, И черви ползали и копошились в брюхе, Как черная густая слизь. (тихо. Все сидят в обалдении, не зная, как на это реагировать.) МАНДОС: Э-э… Неплохо. Гимли, теперь вы. ГИМЛИ: Про гномов-шахтеров. —Вперед, братва! Качнулась твердь земная, И с хряском уголь Грохнул в рештаки. Породу сапогами приминая, Пошли на пласт в атаку горняки. они секундой каждой дорожили, а пласт сдаваться не хотел никак, и, как забои, круто вздулись жилы на их больших и кряжистых руках. Психует бригадир. ручьями пот по спинам. Так горяча любая тела пядь, что если даже солнце вдруг остынет, тепла им хватит землю согревать! МАНДОС: Хорошо. Галадриэль, ваша очередь. ГАЛАДРИЭЛЬ: Баллада о Берене и Лютиен. над росной свежестью полей, В прохладе вешней луговой, Болиголов, высок и прян, Цветением хмельным струится, А Лучиэнь в тиши ночной, Светла как утренний туман, под звуки лютни золотой в чудесном танце серебрится. И вот однажды с Мглистых гор в белесых шапках ледников усталый путник бросил взор на лес, светившийся искристо под сонной сенью облаков, и сквозь прозрачный их узор над пенным кружевом ручьев ему привиделась зарница в волшебном облике земном. тот путник Берен был; ему Почудилось, что в золотом лесу ночном должна открыться тропинка к счастью; в полутьму, за чуть мерцающим лучом, светло пронзавшим кутерьму теней, где явь и сон дробится, он устремился, будто вдруг забыв о грузе тяжких лиг далекого пути на юг, но Лучиэнь легко, как птица, как луч, исчезла в тот же миг, а перед ним — лишь темный луг, болиголов, да лунный лик, да леса зыбкая граница... (все аплодируют, Луртц в том числе. Мандос снисходительно кивает головой, но Галадриэль гордо и надменно смотрит на него. Возникает впечатление, что Мандос слегка смутился) МАНДОС: Халдир. ХАЛДИР: Отлично. Владыка(обращается к Келеборну)! Это специально для вас. И для вас, Мандос. «Я увожу к отверженным селеньям, Я увожу сквозь вековечный стон, Я увожу к погибшим поколеньям. Был правдой мой создатель вдохновлен: Я высшей силой, полнотой всезнанья И первою любовью сотворен. Древней меня лишь вечные созданья, И с вечностью пребуду наравне. Входящие, оставьте упованья!» Я, прочитав над входом, в вышине, Такие знаки сумрачного цвета, Сказал: «О Мандос, смысл их страшен мне». Он, прозорливый, отвечал на это: «Здесь нужно, чтоб душа была тверда; Здесь страх не должен подавать совета. Я обещал, что мы придем туда, Где ты увидишь, как томятся тени, Свет разума утратив навсегда». Дав руку мне, чтоб я не знал сомнений, И обернув ко мне спокойный лик, Он ввел меня в таинственные сени. Там вздохи, плач и исступленный крик Во тьме беззвездной были так велики, Что поначалу я в слезах поник. Обрывки всех наречий, ропот дикий, Слова, в которых боль, и гнев, и страх, Плесканье рук, и жалобы, и вскрики Сливались в гул, без времени, в веках, Кружащийся во мгле неозаренной, Как бурным вихрем возмущенный прах. И я, с главою, ужасом стесненной: «Чей это крик? — едва спросить посмел.— какой толпы, страданьем побежденной?! И вала отвечал: «То горестный удел Тех жалких душ, что прожили, не зная Ни славы, ни позора смертных дел. И с ними майяров дурная стая, Что, не восстав, была и не верна Илуватару, середину соблюдая. Их свергла Варда, не терпя пятна; И милость Вайре их не принимает, Иначе возгордилась бы вина». И я: «О Мандос, что их так терзает И понуждает к жалобам таким?» А он: «Ответ недолгий подобает. И смертный час для них недостижим, И эта жизнь настолько нестерпима, Что все другое было б легче им». (Келеборн краснеет. Мандос совершенно неподвижен. Все остальные реагируют по-разному: кто-то улыбается, кто-то аплодирует, кто-то молчит) МАНДОС: А теперь Голлум. ГОЛЛУМ: Скас-с-ска про рыбкус-с! Жилс-с старик со с-с-старойс-с с-старухойс-с...У с-самогос-с моряс-с-с-с...Онис-с-с-с жилис-с-с в старойс-с-с землянкес-с... Ровнос-с-с тридцатьс-с летс-с и трис-с годас-с... С-старик ловил рыбкус-с...Старухас-с прялас-с пряжус-с...Рас-с он в морес-с-с закинул сеткус-с... Пришел невод с-с-с старойс-с-с тиной... в другой рас-с-с закинул невод... Пришелс невод с-с-с травой с-старой... В третий рас-с-с закинул он неводс... Пришел неводс с-с старойс-с рыбкойс-с... с нестарой... а с-с-с с-с-старойс-с-с... МАНДОС: Довольно. Берите вот эти коробки, и отдыхайте, пока жюри будет подсчитывать ваши баллы. Все, что в коробках — ваше. (Мандос исчезает вместе с вазой. Пин первым хватает себе коробку и открывает ее. По всему пляжу разносится его вопль) ЭЛРОНД: что уже стряслось? Что в коробке? ПИН: тут три пирожных: эклер, «персик» и «ракушка», три больших мармеладины, три больших зефирины, две булочки по-лориенски, сахарная груша по-хоббитянски!!! (У всех остальных то же самое. Все принимаются за лакомства. Едва успевают подмести сладкое, как появляется Мандос) МАНДОС: Объявляю результаты. Ноль баллов получили Пин, Келеборн, Элронд, Арагорн, Саруман, Галадриэль и Халдир. Они не допустили ни единой ошибки в цитатах. По одному баллу получают Элрохир, Арвен, Мерри и Гимли, по два — Эомер, Кэрдан и Леголас. По три — Фродо и Фарамир, пять баллов — Луртц и десять баллов — Голлум. Голлум, вам придется сейчас покинуть остров. ГОЛЛУМ: Мыс-с не хотимс!!! МАНДОС: К сожалению, так надо. Вы проиграли. ГОЛЛУМ: Тогдас-с… прощайтес-с, друзьяс-с-с!!! (С неба спускается Гваихир с корзиной Голлума. Голлум садится на спину орла и они улетают. Мандос продолжает) МАНДОС: Сумма баллов у Драконов — восемь, у Орлов — двадцать три. Сегодня Орлы пойдут на совет. А Драконы получают тотем. (Мандос исчезает. Драконы уходят в свою сторону, Орлы идут в свою. По пути Саруман бурчит что-то по поводу тупых урук-хаев, Голлума и еще кой-кого. На Луртца жалко смотреть: он очень смурной и топает прямо в пещеру-дневник) ПЛЕМЯ ОРЛОВ. ХАЛДИР(вспоминая про Луртца): Да… Он очень расстроился. МЕРРИ: Ну и что? Все равно мы проиграли из-за Голлума. САРУМАН: и из-за Луртца тоже. ФАРАМИР: а тебе-то что? или ты боишься, что тебя выкинут? САРУМАН: Нет. ФАРАМИР: ну и закройся тогда. (Луртц в дневнике просто сидел молча, пригорюнившись. Потом вернулся в лагерь и сел в стороне. К нему подковылял Халдир) ХАЛДИР: Да не расстраивайся ты так, все нормально. Никто тебя не выгонит. ЛУРТЦ: не, меня выпрут. ХАЛДИР: почему ты так думаешь? ЛУРТЦ: урук-хаев никто не любит. ХАЛДИР: да не выгонят тебя. Ты классный. И стихи хорошие были... ЛУРТЦ: В натуре? ХАЛДИР: Да! (Луртц ухмыляется и вместе с Халдиром подходит к костру, где Саруман уже раздает обед. Все садятся за стол и молча обедают, наконец Мерри оживляет обстановку) МЕРРИ: эй, люди, эльфы, гномы и прочие. САРУМАН, ЛУРТЦ: сам ты прочий. (Фродо вздыхает) МЕРРИ: а, ну вас на фиг! Слушайте, сегодня мы спекалися этого Голлума. Кто следующий? (Все поднимают головы) МЕРРИ: надо кого-то выпихивать. Только не меня. ФАРАМИР: предлагаю выкинуть Сарумана. САРУМАН: я предлагаю выкинуть Фарамира. ФАРАМИР: на фига нам этот дед?! Ну в натуре, че он делает? Ни фига. Подстилочки плетет или рыбу ковыряет. ЛУРТЦ: эй, не гони на дедка! ФАРАМИР: а тебе какая редька?! ГАЛАДРИЭЛЬ: спокойно! Никого мы выкидывать не будем. МЕРРИ: а что, жребий? ГАЛАДРИЭЛЬ: нет. Решим это прямо сейчас. Спрашиваю серьезно, Фарамир, хочешь домой? ФАРАМИР(опуская голову): да не очень-то. С одной стороны, хочу, потому что там Эовин, а с другой – не хочу, потому что Эовин мне по телефону вчера сказала, что в Итилиен приехал Боромир, а с ним я встречаться не хочу. Но если вы меня выпихаете, я не обижусь. ГАЛАДРИЭЛЬ: скажу честно, я домой не хочу. И насколько я понимаю, Луртц и Халдир тоже не хотят. (Луртц и Халдир утвердительно кивают головами) ГАЛАДРИЭЛЬ: Саруман? САРУМАН: я домой не хочу. ГАЛАДРИЭЛЬ: Гимли? (Гимли говорит, что хочет. Затем Галадриэль спрашивает Фродо. Тот тоже хочет домой) ГАЛАДРИЭЛЬ: а вот теперь бросим жребий (берет три соломинки), Фарамир, Фродо, Гимли, тот, кто вытащит короткую, поедет сегодня домой. ПЛЕМЯ ДРАКОНОВ. (Придя домой, радостные Драконы врубают радио. И попадают на песню Земфиры «Хочешь?». Арвен улыбается и идет на кухню. Арагорн идет ей помогать. Пин несет все коробки со сладостями в типа «холодильник», который сделали Кэрдан и Келеборн. Кэрдан идет в хижину. Келеборн лезет к себе на дерево. Эомер и Пин бегут купаться. Элрохира не видно. Элронд сидит на песке. К нему подходит Леголас) ЛЕГОЛАС(издeвательски): ...поскольку сознательные возбуждения всегда имеют отношение к удовольствию или… что там дальше? ЭЛРОНД: Леголас, пошел ты на три буквы! ЛЕГОЛАС: эй, не надо меня посылать. Я пришел к тебе с намеком. ЭЛРОНД: и? ЛЕГОЛАС: ты там что-то говорил про удовольствие и возбуждение… ЭЛРОНД: я говорил про удовольствие! Про побуждения! Про отношение побуждения к удовольствию! ЛЕГОЛАС: ладно-ладно. Я вот что хочу сказать. Ты знаешь, что вполне в правилах, если одно племя добровольно отдает другому племени тотем и идет вечером на собрание. Так вот, если хорошо попросить Мандоса, то… ЭЛРОНД: Пошел ты! И не мечтай! Я уеду с этого острова только после тебя! (Элронд выглядит слишком сердитым. Леголас пожимает плечами и подходит к Арвен) ЛЕГОЛАС (тихо): я сделал все, что мог. Он открыто послал меня, причем два раза. АРАГОРН: вот ***! АРВЕН: Арни! Не ругайся на папу! ТАК не ругайся… АРАГОРН: хорошо, не буду ТАК ругаться на папу. АРВЕН: я вижу, что папа страдает, когда видит, как мы с Арагорном любим друг друга. Он тоже хочет любви… АРАГОРН: вот пусть и едет домой. ЛЕГОЛАС: он не хочет! АРВЕН: мне его очень жаль. Я чувствую, как он мне завидует, когда мы с Арагорном попадаемся ему на глаза во время любви. АРАГОРН (тихо): это он нам попадается… ЛЕГОЛАС: а что, нельзя, что ли, найти полянку менее открытую? АРАГОРН: а вот пойди и найди! ЛЕГОЛАС: да хватит меня посылать! (Возвращается с моря Пин) ПИН: эй, давайте хавать!!! АРВЕН: Пин, ты сладкое не получишь, пока не пообедаешь. ПИН: знаю. Вот и говорю — давайте скорее хавать! (Из хижины выходит Кэрдан. Из моря выходит Эомер) АРВЕН: хорошо, Пин, скоро можно будет обедать. ПИН: блин!.. АРАГОРН: если хочешь, блин, жрать, иди и помоги! КЭРДАН: народ! ПИН: не-а! Пойду еще покупаюсь. АРВЕН: ты весь синий! ПИН: тогда пойду покатаюсь на качельке! ЭЛРОХИР: занято! ПИН: Эй, а ну слезай! КЭРДАН: народ! ЭЛРОХИР: не слезу!! ЛЕГОЛАС: Оставь его, Пин! Ты же видишь, он заскучал… ЭЛРОХИР: ага, а у самого небось уже попа горит покататься! КЭРДАН: народ, ау! ЛЕГОЛАС: Да от тебя попа у кого угодно загорится!! ЭЛРОХИР: Что, неровно дышится, да? ЛЕГОЛАС: конечно. Я же тоже лихолесец, как и твой белобрысый… ПИН: мне плевать, что и как у вас там дышиться, я хочу на качельку. КЭРДАН: эй! ЭЛРОХИР(Леголасу): ну ты не обольщайся. ЛЕГОЛАС: в смысле? ЭЛРОХИР: ты не стоишь качельки. ЛЕГОЛАС: не, ну нормально, а. Он еще и недоволен… (Дальше Леголас и Элрохир начинают нести ерунду с очень неприличными намеками) ПИН(дергая Арвен на шорты): о чем они? ЭЛРОНД: извращенцы! ЭЛРОХИР: это я извращенец? Это он извращенец, вообще, блин, совести на копейку, а жадности на сто рублей!! ЛЕГОЛАС: да кто тут, блин, жадный?! КЭРДАН: ВАШУ МАТЬ, ВЫ МЕНЯ СЛЫШИТЕ?!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! (Все затихают. С дерева высовывается Келеборн) КЕЛЕБОРН: в чем дело, Кэрдан? КЭРДАН: у нас пропал спирт. АРВЕН, АРАГОРН: спирт? ПИН: куда он пропал? ЛЕГОЛАС, ЭЛРОХИР: какая падла его выдула?! ЭОМЕР(тихо): ну я… ВСЕ: что?! ЭОМЕР: ну я. Я! АРАГОРН: идиот… АРВЕН: ой! КЕЛЕБОРН: ты что?! Разве можно пить чистый спирт?! ЭЛРОНД: а где баночка? (Эомер подходит к своим шортам на берегу и достает маленький пустой пузырек, Элронд крутит пальцем у виска, Элрохир и Леголас присвистывают, Эомер отдает пузырек Кэрдану) ЭОМЕР: в-вот, спасибо… КЭРДАН: на здоровье… (На весь остров слышится гонг) ЛЕГОЛАС: эт еще что? ПИН: гонг. АРАГОРН: и как ты догадался! АРВЕН: племя Орлов идет на совет? Странно, почему так рано? ЭЛРОХИР: наверно, по воле Мандоса. АРАГОРН: какая проницательность. ЭЛРОХИР: заткнись. АРАГОРН: и не подумаю, и нечего какому-то там сопливому эльфийскому принцу затыкать короля. ЛЕГОЛАС: Эй! АРАГОРН: а ты вообще молчи. ЭЛРОХИР(тихо): козел… ЛЕГОЛАС(Элрохиру): ничего, я ему еще покажу сопливого эльфийского прнца. ПИН: не, интересно, кого они выкинут? ЭОМЕР: наверно, этого дедка. ПИН: А спорим — Мерри. ЛЕГОЛАС: не-а, наверно, Фродо. АРАГОРН: а какая на фиг разница?! Идите уже хавать! Совет (Пока племя Драконов садится за обеденный стол, племя Орлов собирается на совет. И когда солнце уже садится, племя достигает пещеры голосования. Орлы рассаживаются на камнях) МАНДОС: приветствую вас, племя Оролов. ВСЕ: ага. МАНДОС: вы сегодня проиграли и потеряли одного игрока. Саруман, как вам живется без Голлума? САРУМАН: так же, как и с ним. МАНДОС: а вам, Мерри? МЕРРИ: Слышь, Мандос, может, хватит, а? МАНДОС: и тем не менее — ответьте на вопрос. МЕРРИ(раздраженно): мне плевать на Голлума! Давайте быстрей. МАНДОС: Фродо, вы будете отвечать? (Фродо качает головой. Мандос спрашивает Фарамира, который открыто посылает Мандоса на три буквы) МАНДОС: советую вам всем быть повежливей. Гимли? ГИМЛИ: а что я?! Я причем?! Чуть что, сразу — Гимли! МАНДОС: как вы отнеслись к выселению Голлума? ГИМЛИ: так же, как и Сарыч. МАНДОС: а вы, Халдир? ХАЛДИР: я отнесся пофигистски, и моя владычица — тоже. Луртцу тоже по барабану. МАНДОС: Халдир, с каких это пор вы за всех отвечаете? ХАЛДИР: а что, кто-то против? (Так как никто не выражает своего недовольствия, Мандос приглашает на голосование) МАНДОС: один черный камень, остальные — белые. Сегодня племя Орлов выбирает старейшину. Начинаем с вас, Луртц. (Луртц спрыгивает с камней и идет к столику. На бумажке пишет «Ляди») ЛУРТЦ: пусть Ляди решает. Она чувиха конкретная. (Возвращается на место и помогает сойти Галадриэль. Та идет к столику и пишет имя «Саруман») ГАЛАДРИЭЛЬ: думаю, будет неплохо, если он будет сегодня старейшиной. (Идет на место. За ней следом идет Гимли. Пишет на листке «Галадриэль») ГИМЛИ: она лучше всех знает, кому сегодня пора домой. (Идет на место. За ним следом идет Саруман. Он тоже пишет имя Галадриэль и кладет бумажку в вазу) САРУМАН: Слово женщины — закон. (Уходит на место. За ним идет Фарамир. Пишет на листке бумаги «Мерри», кладет бумагу в вазу) ФАРАМИР: пусть малой подумает, кого выпихивать. Ему полезно вообще подумать. Он так редко это делает! (ухмыляется и идет на место) (За Фарамиром к вазе подходит Фродо и пишет «Галадриэль». Кладет бумажку в вазу и тихо говорит) ФРОДО: она… сделает правильное решение… (Фродо идет на место, за ним к вазе подходит Халдир) ХАЛДИР: конечно же, Галадриэль. Как же иначе. (Кладет бумагу в вазу и идет обратно. Последним к вазе бежит Мерри и пишет на листке «Глэд». Бросает листок в вазу) МЕРРИ: А, все равно и так ясно, кто сегодня вылетит. Прикольно, если его имя назовет Глэд. (Мерри идет на место. Мандос забирает вазу) МАНДОС: итак, сегодня вы выбирали старейшину. Посмотрим, кто же сегодня отправит своего соплеменника вон. Итак, Галадриэль. Галадриэль. Мерри? Ляди… то есть Галадриэль. Галадриэль. Саруман. Глэд, то есть Галадриэль. Итак, это вы, Галадриэль. ГАЛАДРИЭЛЬ: я знаю. (Слезает с камней и становится на место Мандоса) Сегодня трое моих соплеменников проявили желание поехать домой. Но уехать сегодня придется одному из них, так сказал Мандос. Итак, сегодня домой поедет Фродо. Ему совершенно плохо живется на этом острове. МАНДОС: Фродо, возьмите ваш факел. (Фродо радостно хватает факел, спрыгивает с камней и бежит к Мандосу. Отдает его ему и бросается на шею Галадриэль с криками «спасибо». Галадриэль обнимает Фродо и садится на место) МАНДОС: э-э-э, я гашу ваш факел, Фродо Беггинс. Можете попрощаться с вашими бывшими соплеменниками. ФРОДО(радостно): спасибо вам всем! Я так рад, что прожил с вами эти прекрасные полмесяца! Я положил на весы черный камень. И поэтому свой белый камень я хочу отдать Галадриэль (дает ей белый камень), я буду за нее болеть. МЕРРИ: а я! ФРОДО: а тебе я оставил «Войну и Мир кольца» МЕРРИ: ну спасибо. МАНДОС: Фродо, я вижу, вы счастливы, что уезжаете домой. ФРОДО: да. Честно говоря, это потому, что вы, Мандос, мне надоели. Пока всем! (Берет рюкзак и уходит под аплодисменты племени. Племя Орлов собирается обратно) (В пещере уже пусто и камера наведена на Фродо) ФРОДО: последний раз я стою в этой ужасной пещере. Я хочу сказать, что не жалею, что вылетел. Я очень хочу домой и очень хочу есть. А своим бывшим соплеменникам и племени Драконов я желаю удачи. Конец пятой серии.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.