ID работы: 4288310

Последний герой -1

Джен
R
Завершён
52
автор
Размер:
986 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 6 Отзывы 26 В сборник Скачать

Серия 7

Настройки текста
Серия 7 День девятнадцатый ПЛЕМЯ ДРАКОНОВ (Келеборн появляется в лагере в девять часов. Встречает на берегу Арагорна, сидящего на песке) КЕЛЕБОРН: доброе утро. АРАГОРН: угу. КЕЛЕБОРН: что-то случилось? (Арагорн смотрит на Келеборна как на идиота) КЕЛЕБОРН: не стоит так переживать. Арвен правильно сделала. АРАГОРН: тебе хорошо говорить, у тебя тут есть жена… И ты к ней постоянно ходишь… А я теперь сам. КЕЛЕБОРН: Ты не должен все время думать только о себе. Это эгоистично. ЭЛРОНД(внезапно появившийся): а что ты хочешь, Кел, он же эгоист. КЕЛЕБОРН: доброе утро, Элронд. ЭЛРОНД: Доброе. Смертные все эгоисты. АРАГОРН: папа, заткнитесь. ЭЛРОНД: а еще они все — хамы. Глянь, как он своему папе грубит. АРАГОРН: отвали, Эл. ЭЛРОНД: вот видишь. (Пока они разговаривают, из хижины выползает сонный Элрохир и подходит к дереву) ЭЛРОХИР: Леголас… Леголас… Леголас… ЛЕГОЛАС(сонным голосом): пошел к балрогу. ЭЛРОХИР: уйду, если отдашь зубную пасту. ЛЕГОЛАС: у меня ее нет. ЭЛРОХИР: брешешь. ЛЕГОЛАС: нет. Отвали. (Элрохир пожимает плечами и подходит к Келеборну, Элронду и Арагорну) ЭЛРОНД: Арагорн, Арвен — моя дочь. Не советую тебе меня выводить из себя. АРАГОРН(мрачно): а я — ее муж. Так что ты тоже не выводи меня из себя! КЕЛЕБОРН: доброе утро, Элрохир. ЭЛРОХИР: ага. Дайте зубную пасту. ВСЕ: спроси у Леголаса. ЭЛРОХИР: у него ее нет. АРАГОРН(раздраженно): тогда отвали! И вы все тоже. Оставьте меня в покое. (Келеборн пожимает плечами и отводит Элрохира подальше от Арагорна) ЭЛРОНД: ха! Цаца какая. (уходит) (Келеборн идет на кухню. Элронд в палатку. Элрохир в хижину — искать зубную пасту. Там он беспечно перерывает все вещи, не замечая спящих там Эомера, Кэрдана и Пина. Просыпается Кэрдан) КЭРДАН(шепотом): Элрохир? ЭЛРОХИР: Кэр, ты не видел зубную пасту? КЭРДАН: вчера была у Леголаса. ЭЛРОХИР: а сегодня нет. (Просыпается Пин) ПИН: А-а-а-а!!! (От его вопля просыпаются все остальные. Пин почти что вылетает из хижины и бежит на кухню) ПИН: Кел!!! КЕЛЕБОРН: Доброе утро, Пин. Что случилось? ПИН(хватая Келеборна за ноги): там! Там Элхроин!!! Он хотел меня изнасиловать!!! ЭЛРОНД: Что?!!!(несется в хижину) СЫНУЛЯ!!!!! (С дерева спускается Леголас. Элронд выволакивает из хижины Элрохира. За ними выходят Кэрдан и Эомер) ЭЛРОХИР: папа, я никого не насиловал!!! ЭЛРОНД: даже Пина?! КЭРДАН: Элронд, остынь, Элрохир просто искал зубную пасту. ЭЛРОНД(успокоившись): правда? КЭРДАН: да. ЭЛРОНД: Пин, что ж ты врешь? ПИН: я… я… может, мне это приснилось? КЕЛЕБОРН: скорей всего. ЭОМЕР: тьфу. Вечно вы, эльфики, устроите какую-нибудь херню утром. Спать не даете (идет обратно в хижину. Пин отлипает от Келеборна и, минуя Элрохира, уходит в кустики) ЛЕГОЛАС: бедный Пин… ЭЛРОНД: почему? ЛЕГОЛАС: если бы мне приснился такой кошмар, я бы сдох. (Элрохир показывает Леголасу от локтя и идет в палатку искать зубную пасту. Келеборн торчит на кухне. Кэрдан идет к морю. Элронд ложится в шезлонг и включает радио. И попадает на радио Ривенделл) Глорфиндел: «отзвучала песня «Заколебал ты» ЛЕГОЛАС: как нам повезло (залезает обратно на дерево) Глорфиндел: «а у нас в гостях принц Элладан. Элди, ну как ты отнесся к неожиданному приезду Арвен?» Элладан: «эт меня, конечно, удивило до крайности. А я-то думал, что из нашей семейки она последняя уедет с острова.» Глорфиндел: «как думаешь, почему ее выселили?» Элладан: «понятия не имею.» Глорфиндел: «А где сейчас Арвен?» Элладан: «она еще спит. Но, знаешь, что бы там ни было на острове, хорошо, что ее отправили домой.» Глорфиндел: «ты думаешь, ей там было плохо?» Элладан: «не знаю. Сегодня обязательно посмотрю шестую серию. Все-таки хорошо, что Арвен вернулась домой.» Глорфиндел: «почему?» Элладан: «ну, теперь будет кому развлекать этого придурка Гиллорна. Он меня уже задолбал.» ЭЛРОНД: что этот извращенец сделал с Элладаном?! КЕЛЕБОРН: не думаю, что что-то плохое. Глорфиндел: «не думаю, что Гиллорну будет весело с Арвен. По-моему, ему кататься на мотоциклах веселее, чем мыть унитазы.» Элладан: «как будто Арвен будет его шибко спрашивать. Ладно, поеду я. Меня там кенты ждут. Поставь нашим «Арию».» Глорфиндел: «что именно?» Элладан: «Зомби». Пусть повеселятся.» ЭЛРОНД: о, нет! АРАГОРН(громко): о да! ЭЛРОНД: какая гадкая песня! АРАГОРН: оставь! Не переключай! ЭЛРОНД: тебе лишь бы дрянь всякую слушать! КЭРДАН(возвращаясь от моря с крабами): это не дрянь, Элронд. АРАГОРН: да, дай сюда! (хватает радио и делает на всю громкость) (Кэрдан идет на кухню и помогает Келеборну готовить завтрак. Возвращается бледный Пин) ПИН: Ке-эл… Кэ-э-эр… водичка есть? КЕЛЕБОРН: только кокосы, Пин. ПИН: дай! КЕЛЕБОРН(дает Пину проколупанный кокос): что с тобой, почему ты такой бледный? ПИН: я испугался Элхроина… Почему Бровастик не выкинул его вчера? КЕЛЕБОРН: нужно было отправлять домой Арвен. ПИН: поскорей бы Элхроин отсюда уехал. КЕЛЕБОРН: не бойся его, Пин, он просто искал зубную пасту. ПИН: зубную пасту?.. КЕЛЕБОРН: да. Не бойся, Элрохир — не Боромир, он никого не тронет. (Вдруг слышится чей-то крик сверху, который заглушает даже песню) КЕЛЕБОРН: что это? ЭЛРОНД(Арагорну): сделай тише, придурок! АРАГОРН: сам такой! (Элронд забирает у Арагорна магнитолу и выключает ее. В этот самый момент крик прекращается, и с дерева падает Элрохир. Элронд и Арагорн бегут к нему. С талана высовывается Леголас) ЛЕГОЛАС: маньяк, еще раз я тебя здесь увижу, я тебя вообще убью!!! ЭЛРОХИР: я — маньяк? Это ты маньяк!!! ЭЛРОНД: сынуля, что случилось?! АРАГОРН: Леголас, в чем дело? ЛЕГОЛАС: он хотел меня изнасиловать. ПИН: А-а-а-а! ЭЛРОХИР: да на фиг ты мне нужен!!! Мне нужна зубная паста! ЛЕГОЛАС: в моей постели ее нет! ЭЛРОХИР: да, а это что?! (показывает всем какой-то тюбик) я нашел это у него под матрасом! ЛЕГОЛАС: это крем для загара! (Элрохир рассматривает тюбик, видит, что Леголас прав, и начинает краснеть. Арагорн плюет и отходит от них. Кэрдан вздыхает) ПИН(вопит): он нас всех изнасилует! ЭЛРОХИР: я думал, это зубная паста… ЭЛРОНД: ты — идиот, сынуля (уходит. И видит, что Арагорн занял его место) а ну слезай!!! АРАГОРН(мрачно): отвали… ЛЕГОЛАС(издевательски): Элрохир, ты бы хоть предлоги придумывал стоящие. ЭЛРОХИР: да пошел ты! (кидает Леголасу крем и идет на кухню) ПИН: ой! ЭЛРОХИР: успокойся, тебя я не трону. КЕЛЕБОРН: Элрохир, на кухне нет зубной пасты. ЭЛРОХИР: а где она? КЕЛЕБОРН: не знаю. Поищи где-нибудь… ЭЛРОХИР: где?! ПИН(виновато): не ищи, Элхроин… ЭЛРОХИР: почему? ПИН(сторонясь Элрохира): ты искал ту, которая трехцветная, да? ЭЛРОХИР: да. ПИН: ее больше нет. ЭЛРОХИР: ты что, чистил зубы?! ПИН: я всегда чищу зубы. Но я не чистил зубы… то есть, ее не поэтому нет. ЭЛРОХИР: а почему же? ПИН: я… ее… съел… (Вдруг все затихает. Элронд и Арагорн перестают ругаться) ЭЛРОХИР: ЧТО?!!! ПИН: я съел зубную пасту… я есть хотел… КЕЛЕБОРН: Пин, нельзя есть зубную пасту, тебе будет плохо!! ПИН: почему? ЭЛРОХИР: потому, что я тебя убью! ПИН: Ке-э-э-эл!!! (прячется за Келеборна) КЭРДАН( Пину): потому ты такой бледный. ЭЛРОХИР: вашу ж мать!!! ЭЛРОНД: не матерись, сынуля, в лоб получишь! (Элрохир обиженно куда-то уходит. Пину вдруг становится плохо. Кэрдан несет его в шезлонг и сгоняет Арагорна. Элронд с радостью ему помогает. Потом Элронд лечит Пина. Келеборн и Кэрдан продолжают готовить завтрак. Леголас слезает с дерева. Из хижины выходит Эомер) ЭОМЕР: че с малым? АРАГОРН(злобно): обожрался зубной пасты. ЭЛРОНД: заткнись. Да, Пин, лучше бы ты съел крем для загара… ЭОМЕР: а разве зубную пасту едят? У нас в Рохане — нет. АРАГОРН(мрачно): удивительно, что у вас в Рохане вообще знают о зубной пасте. ЭОМЕР: ну, не все же такие бомжи, как ты. (Арагорн ничего отвечает и делает радио громче. Леголас идет искать Элрохира. Келеборн говорит, что завтрак почти готов. Когда же завтрак совсем готов, возвращаются Элрохир и Леголас. Элронд заканчивает лечить Пина, но завтракать ему дает немножко и заставляет лежать в шезлонге. Остальные, кроме Арагорна, садятся завтракать. После завтрака Леголас и Элрохир идут проверить почту. И находят там записку от Мандоса. С кислыми минами возвращаются в лагерь) ЭЛРОНД: в чем дело, сынуля? ЛЕГОЛАС: Мандос хочет, чтобы кто-нибудь сейчас пришел к нему. Доброволец. КЕЛЕБОРН: это как было с Эовин и Фарамиром? ЛЕГОЛАС: ага. ЭЛРОХИР: я не пойду. ПЛЕМЯ ОРЛОВ Девятнадцатый день, пятница (Первым просыпается Луртц и идет под дерево) ЛУРТЦ: Пацан… пацан… пацан… Хэл! ХАЛДИР(сонным голосом): что? ЛУРТЦ: пора готовить хавку. (Халдир ничего не отвечает и вскоре слезает с дерева. Идет на кухню, обнаруживает, что там ничего нет, и уходит в лес. Луртц идет с ним. Через час после их ухода просыпается Фарамир, выходит из хижины, потягивается и откровенно зевает, не замечая только что пришедшей Галадриэль) ГАЛАДРИЭЛЬ: Доброе утро. ФАРАМИР: а? А, это ты, привет. Че на завтрак? ГАЛАДРИЭЛЬ: если ты сейчас пойдешь ловить рыбу, я сделаю рыбные котлеты с соусом. ФАРАМИР: рыбу? Она мне осточертела. ГАЛАДРИЭЛЬ: ну, тогда будешь голодать. ФАРАМИР: Глэд, а ты умеешь делать что-нибудь еще, кроме котлет? ГАЛАДРИЭЛЬ: конечно. ФАРАМИР: ладно, тогда я наловлю рыбы. (Фарамир берет сачок, который когда-то сделал Мерри, и идет с ним в лагуну, Галадриэль находит лук Халдира и уходит с ним на скалы. Просыпаются все остальные и выползают из хижины. Гимли и Мерри увлекаются сотовым) МЕРРИ: Гимли, покажи сотовый. ГИМЛИ: тебе он на фиг, малой? МЕРРИ: ну покажь. ГИМЛИ: ну на. (Мерри хватает сотовый) МЕРРИ: я домой позвоню? ГИМЛИ: звони. (Мерри набирает номер. Из трубки слышатся гудки, потом сладкое слово «алло») МЕРРИ: алло! Портофелия, это ты?! Голос из трубки: да. Только я Портофелия Младшая… МЕРРИ: позови сестру! Портофелия Младшая: какую? МЕРРИ: старшую Портофелию. Портофелия Младшая: она спит. Она вчера ночью пришла из какого-то кабака с фингалом под глазом и завалилась спать. Разбудить ее? МЕРРИ: нет. Вы там получили наши подарки? Портофелия Младшая: да. Чудесные зайчики… МЕРРИ: какие зайчики? Портофелия Младшая: ну те, плюшевые, правда, Портофелии Старшей они не понравились и она половину бросила на растопку, а вторую половину я себе забрала. МЕРРИ: какие на фиг зайчики? Портофелия Младшая: а разве вы не присылали нам зайчиков? МЕРРИ: каких зайчиков?! Портофелия Младшая: ой, а с кем это я говорю? МЕРРИ: это я!!! МЕРРИ! Портофелия Младшая: Брендибак, что ли? МЕРРИ: да-а-а-а-а-а! Портофелия Младшая: а разве тебя уже выпустили? МЕРРИ: еще нет. Портофелия Младшая: ну, когда выпустят, тогда и поговорим. МЕРРИ: меня еще не скоро выпустят?! Портофелия Младшая: через пятнадцать суток. Ты же в обезьяннике сидишь? МЕРРИ: нет! Я на острове! В «Последнем Герое!» Портофелия Младшая: ах. Да! Вспомнила! Ой, Мерри, как там Пинчик?!! МЕРРИ: сегодня днем увидишь. Портофелия Младшая: Ой, не терпится! Да, я вспомнила тебя. Извини, я перепутала. Это Мерри Брендитаз в обезьяннике! И зайчики тоже были его. МЕРРИ(орет): что, он тоже цепляется к Портофелии Старшей?! Портофелия Младшая: да к ней тут весь Шир цепляется. Но ты не переживай, папа сам решает, кому с ней встречаться. Ладно, я пошла. Пока. (Кладет трубку. Мерри стоит с идиотским выражением лица. Гимли катается со смеху) ГИМЛИ: ну, малой, ты дал. Что ж ты на такую бабу запал, а?! МЕРРИ: а, ну вас всех!(бросает телефон на песок и уходит) ГИМЛИ: а ну-ка я позвоню своим (набирает номер. Слышатся гудки. Кто-то берет трубку) Алло? Голос из трубки: кто бы ты ни был, тварь ты такая, пошел на фиг, дай поспать!!!( с треском кладет трубку. Гимли плюет и набирает другой номер) ГИМЛИ: алло? Голос из трубки: я занят, позвоните попозже! (бросает трубку, Гимли сердится и звонит по третьему номеру) ГИМЛИ: Алло? Голос из трубки: Алло? ГИМЛИ(радостно): Бурин, племянничек? Бурин: к-кито эта? ГИМЛИ: Я! эй, подрывайся, побазарить надо! Бурин: ик! Кито эта? ГИМЛИ: это я — Гимли, слушай сюда, мне нужно завещание нашего дядюшки Пурина! Сделай мне копию, и не смейте там делить наследство без меня! Ясно?! Бурин: д-да. А кито эта? Ик! ГИМЛИ: Гимли!!!!!!!! Бурин: да? Кито эта? (Гимли звереет и выключает трубку) ГИМЛИ: Вечно понапиваются там! А, ладно, позвоню еще (набирает номер) ГИМЛИ: Алло? Голос из трубки: я не дам денег и не звони!!(кладет с треском трубку) ГИМЛИ: да они что, все пошизели, что ли? (Звонит по другому номеру) ГИМЛИ: и не смей класть трубку! Голос из трубки: Алло? ГИМЛИ: Алло! Дядюшка Тюрин? Голос из трубки: в данный момент дядюшки Тюрина нет дома, он находится в реанимации в шахтерской клинике. ГИМЛИ: он подыхает, да?! А завещание он оставил?! Голос из трубки: вы можете оставить свое сообщение после сигнала. Пи-и-и-и-и-и… ГИМЛИ: вот твою ж мать!(кидает сотовый на песок) САРУМАН: хорошие у тебя родственники. ГИМЛИ(злобно): а у тебя их вообще нет! (Поднимает телефон) пошлю SMS-ку (садится на песок и набирает сообщение. Саруман пожимает плечами и идет на кухню). (Гимли успешно бросил пару «ласковых» своим родственничкам и теперь лазит по юридическим сайтам, пытаясь найти что-нибудь, что поможет ему взять себе половину наследства от каждого из них. Саруман на кухне разжигает костер. Возвращается Фарамир с рыбой. Приходит Галадриэль с луком и птицей. Из леса выходят Луртц и Халдир с плодами хлебного дерева и фруктами. У Луртца в руках пара змей) ГАЛАДРИЭЛЬ: очень хорошо, я сделаю вам жаркое. ХАЛДИР: владычица, вы подстрелили птицу? Как? ГАЛАДРИЭЛЬ: ну, знаешь, Халдир, есть все-таки хочется. А то, что птичку жалко, уже не важно. ХАЛДИР: да я знаю. Я сам есть хочу. Но как вы подстрелили птицу из этого лука? (Галадриэль только улыбается. Идет на кухню, там она запрягает Фарамира чистить рыбу. Халдир ощипывает птицу. Луртц сдирает кожу со змеи. Саруман тоже чистит рыбу. Галадриэль очищает фрукты и плоды хлебного дерева. Гимли продолжает лазить по сайтам. Мерри нигде нет) САРУМАН: Гимли, может, ты нам поможешь? ГИМЛИ: нет. ФАРАМИР: я не понял? Ты че не работаешь?! ГИМЛИ: отвали, гондорец! ФАРАМИР: че?! Не при против стада, не то затопчет!!! ГАЛАДРИЭЛЬ: успокойся, Фарамир. (На этом разговор прекращается, так как Гимли нашел в интернете музыкальный сайт и из сотового понеслась «SONNE».) ЛУРТЦ: круто! ГАЛАДРИЭЛЬ: о, нет… ХАЛДИР: не переключай! (Когда музыка заканчивается, возвращается Мерри с запиской в руках) ГАЛАДРИЭЛЬ: доброе утро, Мерри. Что там у тебя? МЕРРИ: записка от Мандоса. (Галадриэль берет записку) ГАЛАДРИЭЛЬ(читает): «Сегодня одному добровольцу после завтрака придется прийти на мыс. Мандос». САРУМАН: что бы это значило? ФАРАМИР: это та же фигня, как тогда, когда нас с Эовин поменяли местами. ХАЛДИР: то есть, кому-то из нас придется уйти к Драконам. МЕРРИ: я не пойду! ГАЛАДРИЭЛЬ: ладно, потом решим. (Продолжается готовка завтрака) МЕРРИ: интересно, кого Драконы выпихали на этот раз? ФАРАМИР: наверно, Арыча. Он всех там достал. Или Бровастого. Он тоже всех достал. ЛУРТЦ: а может, малого? МЕРРИ: Пина?! Не думаю… ГАЛАДРИЭЛЬ: ты так в нем уверен? МЕРРИ: да, нет. Просто Пин — единственный, над кем можно поприкалываться и не получить в глаз. Он же тупой. Как валенок. (Через полтора часа завтрак готов. Все садятся завтракать. Завтрак очень вкусный и поэтому, как бы племя ни растягивало удовольствие, он кончился быстро. После завтрака решают, кого посылать к Мандосу.) МЕРРИ(орет): я не пойду! САРУМАН: ну, кому-то же надо идти. МЕРРИ: вот сам и иди! Не пойду я к этим извращенцам! ГАЛАДРИЭЛЬ: а ты, Гимли? ГИМЛИ: я что, самый левый?! Мне и тут хорошо. ГАЛАДРИЭЛЬ: Луртц? ЛУРТЦ: не-е-е, я тут останусь. ГАЛАДРИЭЛЬ: Фарамир? ФАРАМИР: не знаю… МЕРРИ: пусть Фарамир идет. Он там уже был! ФАРАМИР: слышь, малой! Сам туда иди. Там этот, как его, Бровастый, и Элхроин! Он гомик. МЕРРИ: а тебе-то что?! ГАЛАДРИЭЛЬ: Халдир? ХАЛДИР: я туда не пойду. Там Владыка. ГАЛАДРИЭЛЬ: ладно, тогда я пойду. ВСЕ: нет!!! ГАЛАДРИЭЛЬ: почему? МЕРРИ: Глэд, не уходи! ФАРАМИР: да, Глэд, не надо, ты тут самая нормальная. ГАЛАДРИЭЛЬ: там Келеборн, вы же меня понимаете? ХАЛДИР: не надо. ГАЛАДРИЭЛЬ: ладно, тогда потянем жребий. Халдир, давай соломинки. (Халдир дает Галадриэль семь соломинок. Галадриэль надламывает одну из них. И зажимает их в кулаке) ГАЛАДРИЭЛЬ: тяните. Мерри, давай первый. МЕРРИ: нет. ГАЛАДРИЭЛЬ: давай ты, Халдир. (Халдир вытягивает соломинку. Все видят, что она длинная. Мерри сразу тянет вторым и вытягивает тоже длинную) МЕРРИ: у-ух-х-х! Отделался. (тянет Луртц и тоже вытягивает длинную. После Луртца тянет Гимли и тоже вытягивает длинную) ГИМЛИ: круто. Как мне везет, а? ГАЛАДРИЭЛЬ: Фарамир? ФАРАМИР: нет. ГАЛАДРИЭЛЬ: Саруман? (Саруман тянет соломинку и все видят, что она короткая. Фарамир кричит от радости) САРУМАН: хорошо. Я пойду сложу вещи. (идет в хижину) ФАРАМИР: круто, что не я! Не, я бы туда не пошел. МЕРРИ: я тоже. Пусть дедок идет. Там его никто не посмеет ослушаться. ЛУРТЦ: эх, без пахана будет скучно. ФАРАМИР: невелика потеря. (Саруман выходит из хижины) САРУМАН: Галадриэль, мой рюкзак у входа. ГАЛАДРИЭЛЬ: хорошо. ФАРАМИР(нагоняя слезы на глаза): лады, дед, обнимемся, если че, ты к нам уже не вернешься. (Обнимает Сарумана) ГИМЛИ: ага, теперь ты Дракоша (обнимает Сарумана) МЕРРИ: скажи Пину, что его Портофелия — дура (обнимает Сарумана) (Галадриэль, Халдир и Луртц обнимают Сарумана молча и он уходит из лагеря) МЕРРИ: а все-таки классный дедок был. ГИМЛИ: лучше Гэндальфа. ХАЛДИР: теперь Драконам будет весело. ПЛЕМЯ ДРАКОНОВ день девятнадцатый, пятница (Все решают, кого посылать к Орлам) ПИН: не пойду-у-у-у-у-у-у-у-у-у!!!!!!!! КЕЛЕБОРН: успокойся, Пин, никто тебя не отсылает. АРАГОРН: но кому-то надо идти. ЭЛРОНД: вот ты и иди. АРАГОРН: а чего я? Папа, может, ты пойдешь? Там твоя теща. ЭЛРОНД: заткнись. КЕЛЕБОРН: я пойду. Там Галадриэль и… ПИН: не-е-е-е-е-е-ет! Не иди!!! Без тебя меня тут убьют, изнасилуют и заморят голодом!!! АРАГОРН: да кому ты нужен! ЛЕГОЛАС: ладно, давайте я пойду. ЭЛРОХИР: нет! ЛЕГОЛАС(ехидно): а чего это ты так дернулся? ЭЛРОХИР(делая вид, что не услышал): может, Эомер пойдет? ЭОМЕР: слышь, Элхроин? Сам туда топай! ПИН: да! КЭРДАН: я могу пойти. ВСЕ: нет! ЭЛРОНД: Кэрдан не пойдет в любом случае. Келеборн — тоже, и Пин. Ну и я тоже. За остальных будем голосовать. Поднимите руки, кто за то, чтобы туда ушел Арагорн. ЭОМЕР: я! АРАГОРН: нет, поднимите руки, кто за то, чтобы туда ушел папа. ЭОМЕР: я! ЭЛРОНД: Слышишь, роханец. Иди, наверно, ты! ЛЕГОЛАС: да че вы гоните, давайте кинем жребий. ПИН: я не буду!!! ЭЛРОНД: да, кинем жребий, но Пин и я его тянуть не будем. АРАГОРН: это еще почему? ЭЛРОНД: потому. АРАГОРН: я тянуть буду только после вас, папа! ЭЛРОНД: я тебе не папа! КЭРДАН: Если мы не будем бросать жребий, то уйду я. ВСЕ: нет! КЭРДАН: тогда спор будет продолжаться до вечера. ЭЛРОНД: ладно, бросим жребий. ПИН: я не буду его бросать!!! АРАГОРН: заткнись, малой!!! ПИН: не кричи на меня! (Элронд кое-что мигом соображает) ЭЛРОНД: давайте, Пин скажет, кому идти к Орлам. АРАГОРН: этот придурок?! Это еще почему? КЕЛЕБОРН: хорошо, пусть будет так. ЭЛРОНД: Пин, выбирай, кто уйдет. АРАГОРН: э-э-э, нет! Он же сейчас назовет меня. ЭЛРОНД: так тому и быть. АРАГОРН: а ты уж и рад, папа! ЭЛРОНД: я тебе не папа! ПИН: я решил, кто уйдет. АРАГОРН: конечно же, я! ПИН: нет. Уйдет Элхроин. ЭЛРОХИР: Не-е-е-ет!!!! Никуда я не пойду. Папа!!! ЭЛРОНД: Эй, Пин, а почему не Арагорн? ПИН: потому, что Элхроин хотел меня изнасиловать. ЭЛРОХИР: да никого я не хотел насиловать!!! КЭРДАН: прекратим это безобразие. И потянем жребий. Все, кроме Пина. АРАГОРН, ЭЛРОНД, ЭОМЕР: но… КЭРДАН: кто-то против? ВСЕ: не-е-ет… (Кэрдан берет семь палочек, шесть длинных и одну короткую) КЭРДАН: Элронд, тяни. (Элронд тянет палочку и вытягивает длинную, за Элрондом тянет Арагорн и тоже вытягивает длинную.) АРАГОРН: папа, мы с вами неразлучны. (После Арагорна тянет Келеборн, у него длинная. После Келеборна —Эомер. У него тоже длинная. Остается три палочки) ЭЛРОХИР: мама! ЛЕГОЛАС: да тяни уже! ЭЛРОХИР: сам тяни. (Леголас пожимает плечами и вытягивает длинную. Элрохиру становится плохо.) КЭРДАН: Элрохир? ЭЛРОХИР: а… а… а какая из них длинная? КЭРДАН: не скажу. Тяни и все. Что вытянешь, то твое. (Элрохир медленно вытягивает палочку и все видят, что она короткая) ЭЛРОХИР: а… Нет! Я не пойду к ним!!! АРАГОРН: пойдешь, пойдешь! (уходит купаться. Эомер — тоже. Пин крутит радио. Кэрдан кидает палочки в костер. Все ведут себя, как будто ничего не произошло) ЛЕГОЛАС(Элрохиру): не боись. Там есть Халдир. Тебя он в обиду не даст. Он справедливый. ЭЛРОХИР: в обиду? ЛЕГОЛАС: ну, да, ты же сам видел, что там за маньяки собрались — жадный гном! Урук-хай! Злой майя! Хулиганский хоббит! Гондорец-маньяк! В общем, милая компания. ЭЛРОХИР: мне плохо. ЛЕГОЛАС: ничего, иди складывай свое шмотье. (Элрохир уходит в палатку, через десять минут возвращается) ЛЕГОЛАС: что, уже? ЭЛРОХИР: дедушка, соберешь мои вещи, я сам не могу, у меня руки дрожат… КЕЛЕБОРН: не переживай так, Элрохир. Там Галадриэль и Халдир… ЛЕГОЛАС(прикалываясь): особенно Халдир. ЭЛРОХИР: ага. Эй! Все! (Все оглядываются на Элрохира) ЭЛРОХИР: ну… пока. (Элронд обнимает Элрохира) ЭЛРОНД: давай, сынуля, вперед и с песней. (Элрохир с кислой миной всех подряд обнимает, даже Арагорна и Пина) ЭЛРОХИР: ну… пока… (уходит в заросли) КЕЛЕБОРН: ему там будет сложно. ПИН: да, там ему некого будет насиловать… ЛЕГОЛАС: этому? Этот себе найдет. Не бойся… Пойду, что ли, посмотрю его одежку… ПИН: зачем? ЛЕГОЛАС: может, одолжу что-нибудь. ПИН: я с тобой (вскакивает и бежит за Леголасом в палатку) КЕЛЕБОРН: я опасаюсь за него. КЭРДАН: не стоит. АРАГОРН: а, ну его на фиг. ЭЛРОНД: заткнись! (Саруман и Элрохир находят Мандоса на берегу моря) МАНДОС: Доброе утро, принц Элрохир. Доброе утро, майя Саруман. ЭЛРОХИР И САРУМАН: доброе утро. МАНДОС: как вы думаете, зачем я вас вызвал? САРУМАН: вы хотите поменять нас местами? МАНДОС: нет. ЭЛРОХИР(радостно): правда? МАНДОС: да. Я не буду отсылать вас в чужие племена. Но не стоит радоваться. Потому как только один из вас вернется в свое племя. САРУМАН: то есть? МАНДОС: один из вас сегодня поедет домой. ЭЛРОХИР: нет… МАНДОС: Племенам нужны выносливые игроки. Сейчас мы поднимемся с вами на ту скалу. (Мандос приводит Элрохира и Сарумана на скалу. Там нет ничего, ни дерева, ни кустика. Только две деревянные арки с петлями) ЭЛРОХИР(обреченно): мы будем вешаться? МАНДОС: нет. Вы станете под эти арки, просунув руки в петли, и будете стоять. Первый, кто опустит хотя бы одну руку, будет исключен из игры. ЭЛРОХИР: ма-ма… САРУМАН: как же племя узнает о пропавшем игроке? МАНДОС: я об этом позабочусь. Прежде чем мы начнем, я хочу напомнить, что у вас, Саруман, имеется 2621425 монет. На эти деньги вы можете купить себе шесть-семь вещей или услуг из каталога. А у вас, Элрохир, — 1040, но поскольку вы джокер и вы уже делали покупки, вам можно купить пять вещей из каталога. (дает каталоги Саруману и Элрохиру) МАНДОС: Я даю вам на размышление пять минут. (По исходу пяти минут) МАНДОС: ну? САРУМАН: я куплю три вещи. Виллу в Итилиене. Джип «Бэма» черного цвета и вертолет «Торондор-4». МАНДОС: хорошо… САРУМАН: и еще я бы хотел купить пиццу с сыром и грибами. МАНДОС: зачем? САРУМАН: это не мне, это моим соплеменникам. Если я проиграю, доставьте им ее горячую. МАНДОС: хорошо, давайте вашу карточку. (Берет у Сарумана карточку и вскоре возвращает ее) У вас осталось 1123475 монет, у вас теперь есть вилла, машина и вертолет, пицца будет доставлена в племя Орлов сегодня вечером. Вы так уверены, что проиграете? САРУМАН: нет, просто если выпал такой шанс купить виллу и джип по дешевке, я не могу его упустить. Обычно ваши посыльные приносят продавать всякую дрянь. МАНДОС: понятно. Вы, Элрохир? ЭЛРОХИР: путевку «Романтическое путешествие на корабле вдоль берегов Средиземья» на двоих. И… можно письмо моим соплеменникам? МАНДОС: можно. ЭЛРОХИР: тогда я сейчас напишу. (Мандос дает Элрохиру бумагу и ручку. Элрохир долго пишет своим письмо, причем на его лице все это время кислая мина. Через десять-пятнадцать минут он заканчивает и отдает письмо Мандосу. Мандос кладет его в конверт) МАНДОС: Итак, Элрохир, у вас теперь есть путевка и 830 монет, письмо мы отдадим вашим соплеменникам бесплатно. ЭЛРОХИР(убитым тоном): спасибо… МАНДОС: становитесь под арки. (Саруман и Элрохир становятся под арки и продевают руки в петли) МАНДОС: начинаем. ПЛЕМЯ ДРАКОНОВ (Обед прошел тихо и мирно. После обеда все занимаются своими делами, а именно: Арагорн валяется в шезлонге и слушает музыку, Элронд выгоняет Арагорна из шезлонга. Келеборн ушел. Кэрдан продолжает читать остатки сочинения Элронда. Эомер загорает и одновременно ест бананы. Леголас примеряет шмотки Элрохира. Пин тоже копается в вещах Элрохира) ПИН: Леголас, а зачем ты надеваешь одежду Элхроина? ЛЕГОЛАС: а мне прикольно. Когда я еще смогу пощеголять в дорогих шмотках? Элри точно одевается у самых лучших портных дома моды «Нифредиль». (разглядывает на себе одежду) Одна эта кофточка стоит как два моих лучших костюма для охоты. ПИН: да-а-а? (копается дальше в сумке Элрохира) ЛЕГОЛАС: а за ремень он, наверно, отдал бабок в три раза больше, чем за свои штаны. ПИН: да-а-а?.. (что-то находит) Леголас, что это? Такое в коробочке? ЛЕГОЛАС: что? (видит) Э-э-э… ничего, Пин, дай мне (забирает у Пина коробочку) ПИН: а что это? ЛЕГОЛАС: ничего. Пин, ты это, иди погуляй, а? хоббитам эти вопросы все равно неинтересны. ПИН: вечно вы от меня что-то скрываете (выходит из хижины и идет к Элронду и Арагорну) ЭЛРОНД: слезай немедленно!!!! АРАГОРН: отвали, папа. ЭЛРОНД: слазь!!!(скидывает Арагорна с шезлонга. Подходит Пин) ПИН: Арагорн, Элронд… а что это обычно находится в цветной, квадратной, плоской коробочке? ЭЛРОНД: Ты, бомж, пошел на фиг! АРАГОРН: пап, отцепись! (Пин пожимает плечами и подходит к Эомеру) ПИН: Эомер, можно тебя спросить? ЭОМЕР: ну спрашивай. ПИН: что обычно находится в квадратных, маленьких, плоских коробочках? ЭОМЕР: да чего там только не находится… ПИН: если там два зайчика нарисованы, один розовый, другой голубой. ЭОМЕР: э-э-э, эт, наверное, пачка с гондонами. ПИН: а-а-а… ну спасибо. ЭОМЕР: пожалуйста. (Пин подходит к Кэрдану) ПИН: Кэ-э-эр… КЭРДАН: что? ПИН(дергая Кэрдана за штанину): Кэ-э-эр…. КЭРДАН: я слушаю. ПИН: а что такое гондоны? (Кэрдан медленно опускает книгу, и взору Пина предстает очумелое лицо Перворожденного) КЭРДАН: что ты сказал? ПИН(громко): что такое гондоны? (Элронд и Арагорн оборачиваются к Пину) КЭРДАН: кто тебе сказал это слово? ПИН: Эомер. АРАГОРН: ни фига себе… ЭЛРОНД: Эомер!!! ЭОМЕР: а что, он меня спросил, что-то про коробочку с розовыми и голубыми кроликами… КЭРДАН: Пин, где ты видел эту коробочку? ПИН: у Элхроина в сумке. ЭЛРОНД: ах он гад. Если он их сюда взял… значит, он их хотел использовать!!! Ну, с-сынуля, погоди, я из тебя это вытрясу! (бежит в хижину и перетряхивает вещи Элрохира) АРАГОРН: Эомер, ты — идиот. (Бежит за Элрондом. Эомер опять уплывает в море. Кэрдан тоже идет в хижину. Так как слышит там крики Элронда и Леголаса. Пин остается в одиночестве) ПИН: кто бы мне сказал, что такое гондон? О! Спрошу у Кела, когда он вернется. ПЛЕМЯ ОРЛОВ. (После ухода Сарумана Галадриэль тоже куда-то свалила. Обед проходит без нее. После обеда Мерри и Гимли отсылают всем знакомым послания на E-mail. Халдир играет на гитаре, Фарамир через наушники слушает сидишник Халдира. Луртц доделывает сапоги Галадриэль) ХАЛДИР(поет): Я не верил, что я мертв Я слышал брань и плач Видел, как над телом, Там, внизу, шаманил Старый врач. Я плыл в темной пустоте Я обретал покой Свет в конце тоннеля Как магнит тянул К себе дух мой. МЕРРИ: дай теперь я!!! ГИМЛИ: отвали, я!!! МЕРРИ: я!!!!!!! ЛУРТЦ: заткнитесь, я пацана слушаю. МЕРРИ: дай!!!!!!!!!! ГИМЛИ: отвали!!!! (Выходит Фарамир) ФАРАМИР: че это к нам никто из драконов не идет? ХАЛДИР: да. Ты тогда к нам быстро пришел. ФАРАМИР: может, Мандос придумал какую-то другую фигню? МЕРРИ(отрываясь от мобилы): у него на это мозгов не хватит. Вы что, не помните, что он за идиот? ХАЛДИР: то был ненастоящий Мандос. ЛУРТЦ: О! Я Ляди боти сделал!! Где она?! ФАРАМИР: на свиданке. Эй, Хэл, а вы, эльфы, сколько можете заниматься любовью? (Все оторопевают от такого вопроса) ХАЛДИР: а зачем тебе? ФАРАМИР: где Глэд берет на это силы? ХАЛДИР: у эльфа всегда найдется сила для любви. ФАРАМИР: а насколько ее может хватить? ХАЛДИР: на всю жизнь. ФАРАМИР(присвистывая): ого… МЕРРИ: а чего тебя это так интересует, а? ФАРАМИР: не твое дело, малой. ХАЛДИР: если ты, Фарамир, хочешь соблазнить владычицу, то можешь не стараться, у тебя ничего не выйдет. ФАРАМИР: у Эовин вышло соблазнить Келеборна. ХАЛДИР: Эовин настырная, а мой владыка… он тупой… ФАРАМИР: не сказал бы… Он такой качок. ХАЛДИР: если качок, не обязательно, что умный. Знаешь, есть ваша человеческая поговорка: «Сила есть — ума не надо»? МЕРРИ: чего ты так не любишь Келеборна? ХАЛДИР: а почему ты не любишь Сарумана? МЕРРИ: он меня пахать заставляет. ХАЛДИР: я по той же причине. ЛУРТЦ: та, у нее пацан не такой… ФАРАМИР: ладно, Хэл, спорим, я все-таки соблазню Глэд, я настроен серьезно. ХАЛДИР: я не хочу спорить, ты проиграешь. ФАРАМИР: не проиграю. Спорим? Если я не соблазню ее до того, как меня или ее отсюда выкинут, я побреюсь налысо. А если соблазню, побреешься ты. ХАЛДИР(приглаживая рукой волосы): ну хорошо, спорим. (как раз на этих словах появляется Галадриэль) ГАЛАДРИЭЛЬ: О чем это вы? ХАЛДИР: Да так, владычица, ни о чем. (Галадриэль пристально на него смотрит, но тут Халдира выручает Луртц) ЛУРТЦ: Ляди, гля какие я боти сбацал! Примерить надо. ГАЛАДРИЭЛЬ: Ой, какие славные! (примеряет сапожки, Луртц придирчиво их разглядывает и удовлетворяется результатом. Галадриэль демонстрирует неприкрытый восторг, Луртц расплывается в улыбке, во все свои жуткие острые кривые желтые зубы) МЕРРИ: у-у-у-ужас… ХАЛДИР: Мерри. МЕРРИ: что? ХАЛДИР(тихо): не у всех такие белые и ровные зубы, как у тебя. ГАЛАДРИЭЛЬ: Халдир, как я тебе в сапожках? ХАЛДИР: очень красиво. ФАРАМИР: ага, Глэд, у тебя классные ноги. ГАЛАДРИЭЛЬ: спасибо, так о чем ты говорил, Халдир? ХАЛДИР: да так, ни о чем. ГАЛАДРИЭЛЬ: Халдир? ФАРАМИР(как бы между прочим): че-то к нам никто из драконов не идет? ГИМЛИ: и не надо. Одного спекалыся, а второго и не надо. МЕРРИ: ну почему, если бы к нам попал Пин, было бы прикольно. ФАРАМИР: Может быть… Эомер мужик неплохой. А вот Ара, этот — голяк. Леги тоже ничего, и Кел. ХАЛДИР: только не они. И не Элрохир. МЕРРИ: да уж. Только голубого нам не хватало. ФАРАМИР: Кэр тоже неплох. ГАЛАДРИЭЛЬ: ладно, чего гадать, скоро все узнаем. Давайте чем-нибудь пока займемся. МЕРРИ: волейбол!!! ГИМЛИ: сон! ФАРАМИР: купание в море!! ГАЛАДРИЭЛЬ: нет. ВСЕ: а что? ГАЛАДРИЭЛЬ: займемся генеральной уборкой. ВСЕ, кроме Халдира: че??!!! ГАЛАДРИЭЛЬ: да-да. Фарамир и ты, Халдир, вы постираете одежду. Благо я успела спрятать от Сэма и Сарумана мыло. Мерри, ты уберешь на талане, а я и Гимли уберем в хижине. ЛУРТЦ: а я? ГАЛАДРИЭЛЬ: управишься на кухне? ЛУРТЦ: ага. YO!!! ГАЛАДРИЭЛЬ: вот и хорошо. Всё, давайте вашу грязную одежду Фарамиру и Халдиру. (Спустя сорок минут препирательств Халдир и Фарамир все-таки получают грязные вещи и мыло и выходят из хижины. Мерри лезет на талан. Галадриэль останавливает Халдира и дает ему все нижнее белье и шелковые платья) ГАЛАДРИЭЛЬ: это стирай ты. Ты знаешь, как это стирать, и не давай это Фарамиру. ХАЛДИР(тихо): по-моему, вы совершаете ошибку, позволяя Фарамиру вообще стирать. ГАЛАДРИЭЛЬ: ничего, Эовин мне еще спасибо скажет. (И вот, начинается изнурительная генеральная уборка. Хорошо выполняют свое дело только Галадриэль и Халдир, Мерри и Луртцу это все по приколу, а Гимли и Фарамир только бурчат) ФАРАМИР( нещадно тря какую-то вещь): ну отстирывайся, ты, тряпка! И кто так завозил свою шмотку! Что за долбанные пятна!!! (Слышится треск ткани) ФАРАМИР: у-упс! Э-э-э… Хэл… ХАЛДИР: поздравляю тебя, Фарамир, ты только что порвал свои единственные целые трусы. ФАРАМИР(разглядывая вещь): тьфу! Правда, мои трусы… ХАЛДИР: оставь. Я достираю, а когда высохнет, зашью. ФАРАМИР: где ты возьмешь нитки? ХАЛДИР: в племени Драконов. ФАРАМИР(возмущенно): не хватало! Чтоб я еще носил свои трусы, зашитые нитками Драконов! (берет другую вещь) (Стирка продолжается. У Халдира все идет быстро и спокойно, а вот у Фарамира мыльная пена и брызги летят во все стороны, в том числе и на Халдира, который спокойно это сносит. Фарамир начинает психовать) ФАРАМИР: а это что за шмотье?! ХАЛДИР: это шорты Мерри. ФАРАМИР(кидая их в воду): пусть малой сам стирает!!! (Халдир выкручивает последнюю пару носков Мерри и берется за стирку его шорт. Сам же Фарамир берет что-то и усердно мылит, потом начинает разглядывать) ФАРАМИР: Хэл, что это? (Халдир смотрит, потом с испугом забирает вещь у Фарамира) ФАРАМИР: ты че? Твои, что ли? ХАЛДИР: это Галадриэль. Я сам их постираю. ФАРАМИР: а ты че, и ее белье стираешь? ХАЛДИР: обычно нет, но тут больше нет никого, кто бы мог аккуратней меня выстирать кружевные трусики от «Нифредиль». ФАРАМИР: а-а-а… а может, ты и мои выстираешь? Шутка. (Стирка продолжается. У Мерри тем временем работа идет весело и быстро. Талан ходит ходуном) МЕРРИ(в наушниках): Дай мне хоть раз сломать Этот слишком нормальный свет! (С талана тем временем вылетают ненужные, по мнению Мерри, вещи Халдира. А Галадриэль уже порядком достала Гимли) ГАЛАДРИЭЛЬ: Гимли, аккуратно с фонарем, и не забудь вытрусить покрывала, и вынести на свежий воздух циновки. Я пока проветрю одеяла. И не забудь поскладывать наши туалетные принадлежности. ГИМЛИ: р-р-р… ГАЛАДРИЭЛЬ: ты что-то сказал, Гимли? ГИМЛИ: э-э-э, нет, это у меня в животе. ГАЛАДРИЭЛЬ: когда я проветрю одеяла, я пойду на кухню готовить ужин. (И вправду, через пятнадцать минут Галадриэль пришла на кухню, и начала убирать тот беспорядок, который сотворил Луртц. Теперь же с виноватым видом он помогал Галадриэль. Гимли же тем временем, позапихивав в один рюкзак общие туалетные принадлежности и кое-как выпихав наружу циновки и бросив их кучкой, стал названивать своим домой. Мерри, утомленный уборкой (а вернее бешенством) упал прямо на матрас и не шевелился, дослушивая диск. Халдир и Фарамир закончили стирку и Халдир, отправив Фарамира к Галадриэль, сам развешивал белье и одежду. Как только Галадриэль увидела Фарамира, она припахала его рубить кокосы, а сама пошла проверять работу Гимли) ГАЛАДРИЭЛЬ: Гимли! ГИМЛИ(быстро пряча телефон за спину): да. ГАЛАДРИЭЛЬ: и как это называется? ГИМЛИ: что? ГАЛАДРИЭЛЬ: почему ты не закончил уборку и начал звонить? ГИМЛИ: Глэд, ну мне трудно, тут, блин, матрас в два раза длиннее меня… ГАЛАДРИЭЛЬ: ладно. Иди на кухню, позови ко мне Фарамира и начинай там рубить кокосы. (Гимли с радостью уходит, а Галадриэль начинает перебирать туалетные принадлежности и складывать их на места. Халдир возвращается к талану и видит там хаос, в центре которого спит десятым сном Мерри. Халдир спускает его вниз и терпеливо начинает убирать и затаскивать вещи на дерево. Фарамир возвращается к Галадриэль и видит на песке Мерри) ФАРАМИР: малой, подъем!!!(срывает с Мерри наушники) МЕРРИ: а? Пошел на фиг, гондорец!!! ФАРАМИР: че?!!! ГАЛАДРИЭЛЬ(выглядывает из хижины) Фарамир! Иди сюда! ФАРАМИР: но… ГАЛАДРИЭЛЬ: иди сюда. (Фарамир повинуется владычице Лориена. Мерри встает с песка, попутно матеря Фарамира, и смотрит наверх) МЕРРИ: Хэл, ну как тебе моя уборочка? ХАЛДИР: никак. МЕРРИ: то есть? ХАЛДИР: Мерри, иди лучше на кухню. МЕРРИ: а что, ужин готов? (Халдир не отвечает, а Мерри бежит на кухню, где Гимли поручает ему разбивать кокосы, а сам опять звонит своим. Галадриэль и Фарамир за час сделали всю уборку в хижине.) ФАРАМИР: Глэд, ты такая сильная женщина! ГАЛАДРИЭЛЬ: спасибо. ФАРАМИР: Кел должен тобой гордиться. Такие сильные плечи, такие сильные руки! Такие сильные ноги! ГАЛАДРИЭЛЬ:… которые успешно бьют промеж глаз. (Фарамир понимает намек и отваливает. Галадриэль идет на кухню. Мерри жалуется ей на Гимли. И она отпускает их двоих отдыхать. Сама начинает готовить ужин, Луртц с радостью ей помогает. Халдир тем временем управился на дереве и спускается вниз) ХАЛДИР: Гимли, можно мне позвонить? ГИМЛИ: бери (дает Халдиру мобильник) ХАЛДИР: благодарю (звонит в Лихолесье, из трубки слышатся гудки) Алло? Голос из трубки: Алло, Линдир у телефона. ХАЛДИР: Лин, это я, Халдир. Позови мою жену. Линдир: а зачем? ХАЛДИР: надо, позови ее! Линдир: ее нет. ХАЛДИР: а где она? Линдир: катается на лошади. ХАЛДИР(грустно): ясно, когда вернется, скажи ей, что… что я люблю ее. Линдир: она это и так знает. Ты лучше скажи, как там у вас дела. Я видел сегодня шестую серию. И откуда ты звонишь? ХАЛДИР: по сотовому Гимли. Линдир: а-а-а, вспомнил. Ну, твой владыка дает, вообще, чего он так раскошелился? ХАЛДИР: не знаю. Линдир: а сидишник он тебе за свои деньги купил, между прочим. ХАЛДИР: меня это не очень-то колышет. Когда моя жена вернется, скажи ей… скажи, что я перезвоню… завтра. Линдир: хорошо. ХАЛДИР: тогда пока. (отдает трубку Гимли) Спасибо. ГИМЛИ: клевая у тебя баба? ХАЛДИР: лучшая на свете (уходит на кухню) (Через пару часов ужин готов и все бегут радостно ужинать. На ужин — жаркое из рыбы и дичи, жареные плоды хлебного дерева и печеные фрукты. Все уплетают ужин. С неба спускается орел) ГВАИХИР: добрый вечер. Приятного аппетита. ВСЕ: спасибо. ФАРАМИР: эй, слышь, а где наш Дракон? ГВАИХИР: какой Дракон? ХАЛДИР: к нам должен был прийти кто-то из Драконов. ГВАИХИР: а, вот вы о чем. Нет, это не то, о чем вы подумали. Мандос вызывал к себе добровольца для конкурса ГАЛАДРИЭЛЬ: какого конкурса? ГВАИХИР: я расскажу после того, как объявлю товары. Итак, набор фломастеров в пять цветов, коврик для мышки от компьютера, машина марки «Нэсса» синего цвета, детский конструктор «Мастер-Ломастер», набор ниток и иголок, портрет Келеборна и собрание сочинений Элронда Эльфинита. Все по 200 монет ГИМЛИ: беру машину! ГВАИХИР: прошу вашу карточку. (Гимли дает орлу карточку. Тот считывает с нее деньги и отдает обратно) ГВАИХИР: машина будет отправлена к вам домой завтра к вашему отцу. Хотите ли вы получить ключи или отослать вместе с машиной? ГИМЛИ: ключи мне! (Гваихир дает ему ключи. Потом вынимает еще один ключ и дает его Фарамиру) ГВАИХИР: ключ от камеры хранения. ФАРАМИР: спасибо. ХАЛДИР: я куплю набор ниток и иголок. ФАРАМИР: не надо, Хэл, я сам куплю (дает орлу карточку, через минуту получает ее и коробку с нитками и иголками) ГВАИХИР: все? Тогда я расскажу вам, что произошло. Мандос взял на конкурс одного добровольца из каждого племени. Я не знаю, в чем состоял этот конкурс, но проигравший в нем выбывает из игры. МЕРРИ: ого… ФАРАМИР: а где наш дед?! ГВАИХИР: Саруман просил передать вам на ужин это (достает коробку, на которой нарисована пицца) МЕРРИ(хватая коробку): ух, она еще горячая! ГАЛАДРИЭЛЬ: выходит, Саруман отправился домой? ГВАИХИР: да, он проиграл. ЛУРТЦ: бедный дедок… ФАРАМИР И МЕРРИ: да-а-а. ГВАИХИР: Но хочу вас обрадовать — Саруман покинул остров с кучей хороших товаров, большими деньгами и хорошим настроением. ФАРАМИР: везет. МЕРРИ: ага. ГВАИХИР: Галадриэль? ГАЛАДРИЭЛЬ: да? ГВАИХИР: ваш муж купил вам розу из Валинора. Но мы не берем за нее денег. Вы хотите оставить ее здесь, или… ГАЛАДРИЭЛЬ: да, я хочу оставить ее здесь. ГВАИХИР: получите (дает Галадриэль сияющий серебром живой цветок в хрустальной вазе. Цветок очень красивый и излучает нежный свет) ВСЕ: вау… ГАЛАДРИЭЛЬ(любуясь цветком): спасибо. ГВАИХИР: хочу вас предупредить, что завтра у вас будет веселый и одновременно трудный день. Спокойной ночи! (улетает) ФАРАМИР: что он имел в виду? МЕРРИ: а ну его, давайте хавать пиццу. Эй, Глэд, а вазочка не разобьется? ГАЛАДРИЭЛЬ: она не разбивается, а роза не вянет. Халдир, я оставлю ее на твоем талане. ХАЛДИР: но она ваша, владычица. ГАЛАДРИЭЛЬ(заворожено смотрит на цветок): сегодня я буду спать на талане. МЕРРИ: кхм, кхм. ГИМЛИ: заткнись, пошляк. (После ужина все еще некоторое время ходят-бродят, Фарамир зашивает трусы, но ничего не получается. Гимли сочувственно смотрит на него) ГИМЛИ(не выдерживая): Блин, ну кто так шьет?! Дай сюда! ФАРАМИР: Ты умеешь шить? ГИМЛИ: Да. (Зашивает трусы Фарамира. Между тем Фарамир опять терзает гитару) ФАРАМИР: Уже поздно, все спят, И тебе пора спать, Завтра в восемь утра Начнется игра. Завтра солнце встанет В восемь утра… Крепкий утренний чай, Крепкий утренний лед — Два из правил игры, А нарушишь — пропал… МЕРРИ: Фарамир, ты что, издеваешься? Я в самом деле жутко хочу мятного чаю!!! Со льдом!!!! ФАРАМИР(продолжает петь):Завтра утром ты будешь жалеть, Что не спал… Но сейчас деревья стучат Ветвями в стекла, Ты можешь лечь и уснуть, И убить эту ночь, Деревья как звери, Царапают темные стекла, Пока еще не поздно Лечь и уснуть В эту ночь… Ни звонков, ни шагов, Ни звона ключей, Еле слышно часы У кровати стучат, В этом доме все Давно уже спят, Только капля за каплей Из крана вода, Только капля за каплей Из времени дни… ХАЛДИР: «…Капля за каплей из времени дни»… любопытная метафора. (Фарамир замолкает. Он получает свои трусы, идет в кусты и переодевается там. Потихоньку все укладываются спать. Мерри по просьбе Галадриэль ложится в хижине вместе с сидишником Халдира. Фарамир укладывается и плетет из ниточек веревку для ключика. Гимли бросает SMS-ки. На талане Галадриэль поставила розу рядом со своим матрасом) ХАЛДИР: я еще никогда не видел вас такой счастливой, владычица. ГАЛАДРИЭЛЬ: Халдир, эта роза… Келеборн был готов отдать ради нее все деньги. Таких роз очень мало. Одну из них он подарил мне. ХАЛДИР: этот цветок очень красив, но я вижу, что для вас он очень важен не этим. ГАЛАДРИЭЛЬ: он напоминает мне о жизни в Валиноре. Верней, он напоминал бы мне жизнь в Валиноре, а сейчас он еще и стал символом… ХАЛДИР: каким? ГАЛАДРИЭЛЬ: ты и так знаешь ответ, Халдир. ХАЛДИР: ваш муж вас очень любит, и любит больше себя самого и больше Лориена. Я это вижу. Но… если бы он всех любил хотя бы в половину этой любви к вам… ГАЛАДРИЭЛЬ: да, это его главный недостаток. Но… я думаю, что он скоро исчезнет. Или исчезнет недостаток, или твое уважение к моему мужу. ХАЛДИР: да, скорей всего. Спокойной ночи, владычица. ПЛЕМЯ ДРАКОНОВ (Вечер. Келеборн давно вернулся и Пин первым делом задал ему свой заветный вопрос. На что Келеборн густо покраснел и сказал Пину, что он не знает. После чего Пин начал усердно думать. И как Элронд ни добивался от Леголаса маленькой квадратной цветной коробочки, взявшейся из сумки его сына, Леголас не отдал и взял себе. Арагорн на все это плюнул и опять завалился в шезлонг. В общем, единственный, кто позаботился об ужине, был Кэрдан. Вскоре к нему присоединился Келеборн. Эомер завалился в шезлонг, как только Арагорн ушел в туалет, и припахал Пина махать ему веером, обещав, что расскажет ему все о коробочках и их содержимом) ЭОМЕР: и вот, малой. Это такая вещь из тонкой резины… КЕЛЕБОРН: Эомер! ЭОМЕР: спокуха, все под контролем. Так вот, и эта резиновая штучка может надуваться… (Из хижины выходит Леголас в вишневой кофточке Элрохира и его же черных обтягивающих кожаных брюках, с браслетами на руках и золотыми цепочками на шее, серьгами в ушах и сапожках, купленных для Гиллорна) ЛЕГОЛАС(Эомеру дурацким голосом): фу, какой разговор! КЕЛЕБОРН: не валяй дурака, Леголас. ЛЕГОЛАС(все тем же голосом): молчи, подруга, дай прикольнутся. Эй, (Элронду) Па-а-а-апа-а-а-а-а-а-а-а-а-а. ЭЛРОНД: я тебе не… папа… ты что творишь? ЛЕГОЛАС(прикалываясь): да так… ношу вещи мужа… ой! Я сломал ноготь! КЭРДАН: Леголас, перестань. ЛЕГОЛАС(серьезно): ну вас, и поприкалываться нельзя. ЭЛРОНД: что это было? АРАГОРН: он копировал Гиллорна, разве не ясно, папа? ЭЛРОНД: я тебе не папа! (из кустов выходит никем не замеченный Элрохир) АРАГОРН: папа, имей совесть… ЭЛРОНД: я тебе не папа! ЭЛРОХИР: па-а-апа-а-а… ЭЛРОНД: я тебе не… (Элронд и все остальные замечают Элрохира) ЭОМЕР: эй, парень, ты что тут делаешь? (Элрохир стоит с обреченным видом, в руках у него несколько коробок) ЭЛРОНД: сынуля, ты чего здесь? ЭЛРОХИР(тихо): меня чуть не выкинули… ПИН: кто? ЭЛРОХИР: мне плохо… ЛЕГОЛАС: не бреши, эльфам плохо не бывает. ЭЛРОХИР: пошел на… (замечет Леголаса в своей одежде и в сапогах Гиллорна) Ты!!! Ты!! Как ты посмел!!!? Как ты посмел?!! ЛЕГОЛАС: а тебе что, жалко? ЭЛРОНД: сынуля, успокойся, сядь… ЭЛРОХИР(садится): никто меня не любит, папа!!! ЛЕГОЛАС: Гиллорн любит. ЭЛРОХИР: НЕ СМЕЙ ПРОИЗНОСИТЬ ЕГО ИМЯ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! (Келеборн подходит к Элрохиру, дает ему проколупанный кокос и садится рядом) ЭЛРОХИР: почему все надо мной издеваются? АРАГОРН: да кому ты нужен, чтобы над тобой еще и издевались? ЛЕГОЛАС: вот именно. ЭЛРОНД: заткнитесь! (Элрохиру) Элрохир, сынуля, что этот гад Мандос с тобой сделал? ЭЛРОХИР: он… ПИН: он заставлял тебя вешаться? ЭЛРОХИР: нет. Когда я пришел к нему, пришел еще и Саруман, видимо, «доброволец» из Орлов. Мандос заставил нас участвовать в конкурсе на выселение. Нам нужно было стоять, засунув руки в петли. ПИН(пища): в петли! ЭЛРОХИР: да. Первый, кто опустит руку, выбывает из «Последнего героя». АРАГОРН: первым опустил руку Саруман. ЭЛРОНД: какой догадливый. ЭЛРОХИР: да, но… мне показалось, он специально так сделал, я простоял там пять часов и больше уже не мог, а Саруман стоял себе и насвистывал, потом, видимо, плюнул и пожалел меня. И вот, он поехал домой, а я вернулся сюда с призом. ЭЛРОНД: вот это хорошо. ПИН: а где приз? ЭЛРОХИР(дает Пину коробки): вот. ПИН: зефир!!!!!!!!!!!!! ЛЕГОЛАС: круто! КЕЛЕБОРН (Элрохиру): все уже кончилось, приводи себя в порядок, мы будем ужинать. ПИН: а можно мне зефир?! КЭРДАН: нет. ПИН: почему? КЭРДАН: ты объелся зубной пасты, тебе будет плохо. ПИН: ну вот… ЛЕГОЛАС: а давайте поиграем: будем с набитым зефиром ртом говорить «баба с булкой»… АРАГОРН: сам играй, Леголас. ЛЕГОЛАС: да ну вас. АРАГОРН: да-да, не буду я играть в эту игру. А ты лучше сними с себя все это «голубое» тряпье. ЭЛРОНД: перестань выражаться! АРАГОРН: я больше не буду, папа. ЭЛРОНД: я тебе не папа. (Элронд и Арагорн опять скидывают друг друга с шезлонга. Келеборн возвращается на кухню к Кэрдану. Эомер идет купаться. Леголас и Элрохир идут в хижину. Пин, брошенный Эомером, бежит за ними, надеясь узнать у Элрохира про коробочку) ЭЛРОХИР: никогда больше не смей надевать мою одежду! ЛЕГОЛАС: тебе что, жалко?! ЭЛРОХИР: нет, просто… ПИН: она дорогая! ЭЛРОХИР(с облегчением): да. Пин, а ты что тут забыл? ПИН: ничего, я хотел спросить у тебя, что такое гондон? ЭЛРОХИР: э-э-э… ну вообще-то это презе… ЛЕГОЛАС: не извращай невинных хоббитов. ЭЛРОХИР: а ты снимай одежду! ЛЕГОЛАС: жаба давит, да? (расстегивает пуговицы и замечает, как Элрохир краснеет) Что?! ЭЛРОХИР: ничего! (быстро выходит из хижины) ПИН(Леголасу): что с ним? ЛЕГОЛАС(немного в шоке от своей догадки): наверно… он уже голодный! ПИН: ааа… (выбегает из хижины) Эй, Элхроин! ЭЛРОХИР: что? ПИН: не волнуйся, скоро будет ужин. ЭЛРОХИР: ну и что? ПИН: и ты больше не будешь голодным. ЭЛРОХИР: голодным? Я не голодный. ПИН: а Леголас сказал, что голодный. ЭЛРОХИР(со странным выражением лица): а-а-а… мне плохо (уходит в заросли). ПИН: ну вот, и он мне ничего не рассказал про коробочку… (подходит к Элронду и Арагорну) ПИН: Эл… Арагорн. ЭЛРОНД(Арагорну): Сваливай, дай мне полежать! (Арагорн вдруг действительно поднимается с шезлонга) АРАГОРН: пожалуйста, папа, отдыхайте. Вы же так наработались за сегодня. ЭЛРОНД: что? АРАГОРН: ага, весь день скидывали бомжа с шезлонга, теперь отдохните (идет на кухню) ЭЛРОНД: идиот… (ложится в шезлонг) ПИН: Эл? ЭЛРОНД: что? ПИН(садится на край шезлонга): можно тебя спросить? ЭЛРОНД: спрашивай. ПИН: что такое гондон? ЭЛРОНД: тебе это так надо знать? ПИН: да. ЭЛРОНД: это такая вещь, которая помогает, когда, э-э-э… КЭРДАН(Келеборну): справишься без меня? КЕЛЕБОРН: да, мне Арагорн поможет. АРАГОРН: чего? КЕЛЕБОРН: ты же мне поможешь? АРАГОРН(тихо): избавился от одного папы, пришел ко второму. (Арагорн все-таки помогает Келеборну. Кэрдан их оставляет и идет к Элронду и Пину) ПИН: когда она помогает? ЭЛРОНД: когда некоторые личности хотят, э-э-э… КЭРДАН: украсить праздник. ЭЛРОНД, ПИН: что? КЭРДАН(Пину): некоторые личности, которые называются «дети», используют эту вещь для украшения праздника. Элронд(осанве)/Кэр, ты что плетешь?!/ Кэрдан/Ему еще рано знать о таких вещах./ Элронд/ а причем здесь дети и праздники?/ Келеборн (встревает)/а о чем вообще разговор/ Кэрдан/ ни при чем./ Келеборн/что ни при чем?/ Кэрдан и Элронд: /гондоны/ Келеборн/фи, какая дрянь! Я вообще не понимаю, зачем эльфам ими пользоваться, это же для нас противоестественно!!!/ Элронд: /для людей – нет. Им эта штука как раз очень нужна, но Пину про это знать не обязательно/ КЭРДАН: так вот, Пин, эта вещь не бывает полезна, если она — одна. ПИН: да-а-а? КЭРДАН: да. ПИН: а зачем она нужна? КЭРДАН: ну, скажу тебе коротко. Эта вещь… ПИН: гон… КЭРДАН: да. Это — воздушный шарик. ПИН: а почему нельзя было сразу сказать? А то как сговорились: хоббитам эти вопросы не интересны, это — резиновые штучки, украшения для праздников. О! Так это у Элхроина их целая пачка?! КЭРДАН: да. Но тебе лучше их не брать, Элрохир может обидеться. ПИН: их забрал Леголас. ЭЛРОНД: как забрал, так и отдаст. Мне. КЭРДАН(Элронду): пойду найду Элрохира. ЛЕГОЛАС(выходя из хижины): аккуратно с ним, по-моему он… э-э-э… голодный. ПИН: а вот и нет! Он сказал, что он не голодный! КЭРДАН: пойду поищу его. (уходит) (Пин радостно спешит к Эомеру рассказать, что узнал про шарики. Кэрдан идет в пещеру-дневник и находит там Элрохира) ЭЛРОХИР(поет): тебе и небо по плечу А я свободы не хочу Не оставляй меня Любимый… КЭРДАН: Элрохир? ЭЛРОХИР: что? КЭРДАН: не хочешь ничем поделиться? ЭЛРОХИР(мрачно): все забрал Леголас. КЭРДАН(садится рядом с Элрохиром): не хочешь поделиться трудностями? ЭЛРОХИР: хочу. КЭРДАН: ну? ЭЛРОХИР: Я хочу домой… А еще больше я хочу к Гиллорну. Никто здесь не верит в нашу с ним любовь. Одна Арвен меня поддерживала, а теперь, когда она ушла, я остался сам. Папа не может с этим смириться и только ругает меня за это. Леголасу с Эомером все в прикол. Арагорн отмороженный. Пин, тот вообще меня боится. Кел… дедушка… он, может быть, и понимает меня, но… мне все равно плохо. КЭРДАН: в жизни не всегда бывает легко. ЭЛРОХИР: я хочу домой! КЭРДАН: все хотят. «Последний герой» — жестокая игра. Ты согласился в нее играть, тем более ты пришел сюда не сначала, тебе должно быть легче, чем остальным. ЭЛРОХИР: я не хотел сюда ехать. Просто я, Элладан и Глорфиндел бросили жребий, и он пал на меня… КЭРДАН: что ж, так распорядилась судьба. Я тоже хочу домой, очень хочу, хочу к своей жене. ЭЛРОХИР: да что тебе?! Тебе легче… тебе чего-то ждать — раз-два поплевать. Ты научился ждать за 30 тыщ лет. И… (замолкает) КЭРДАН: и? ЭЛРОХИР: вы, наверно, все считаете меня извращенцем? КЭРДАН: нет. ЭЛРОХИР: тебе легче ждать жену. Ты любишь только ее, и она любит только тебя. А Гил не такой…Не совсем такой... Он меня любит, но он не умеет терпеть. Не сегодня, так завтра кого-нибудь соблазнит. КЭРДАН: да, возможно… ЭЛРОХИР: я… тоже… Кэр, тебе хорошо, тут ни одной бабы, а у меня… такие соблазны. КЭРДАН: Эру, Элрохир, кого тебе тут соблазнять? Элронд и Келеборн — твои отец и дед. Леголас — твой дядя. Эомер — роханец. Пин — хоббит. Арагорн тебя убьет. ЭЛРОХИР(тихо): а… КЭРДАН: а я тебе просто не позволю. ЭЛРОХИР(тихо): когда станет тошно, я соглашусь даже на Арагорна, даже на Эомера. КЭРДАН(улыбаясь): не думаю, что они позволят тебе. ЭЛРОХИР: Леголас… падла. Мне и так плохо, а он еще издевается. КЭРДАН(тихо): Леголас когда-нибудь допрыгается со своими приколами… (громче) Я скажу ему, чтобы не издевался. Меня он не ослушается. ЭЛРОХИР: спасибо… но все равно, Кэр, я больше не могу, я либо кого-то отъезжу, либо сдохну. КЭРДАН: эй-эй, Эовин уже говорила такое. ЭЛРОХИР: я больше не могу! КЭРДАН: моги! Через два дня будет конкурс, я сделаю все, чтобы мы проиграли, и ты поедешь домой к Гиллорну. ЭЛРОХИР(тихо): спасибо. КЭРДАН: Келеборн зовет на ужин, пошли. ЭЛРОХИР: Кэр, ты не думай, что я извращенец. КЭРДАН: я так не думаю. (Встают и идут в лагерь. Там у костра все уже ужинают. Пин отчаянно просит добавки) ПИН: Ке-э-эл… КЕЛЕБОРН: нет. Пин, получишь завтра побольше. ПИН: я есть хочу-у-у-у… АРАГОРН: дай ему еще и пусть заткнется! КЕЛЕБОРН: ему будет хуже. АРАГОРН: зато он перестанет орать. ЭЛРОНД: ты — бомж, я это знал, но то, что ты — жестокий бомж, я узнал только сейчас. АРАГОРН: поздравляю, папа. Вы так проницательны! ЭЛРОНД: садист. АРАГОРН: вот-вот, правильно себя назвал, папочка. ЭЛРОНД: я тебе не папа! ПИН: Кел, ну можно зефира! КЕЛЕБОРН: все завтра. ЛЕГОЛАС(тихо Пину): если сыграешь в «бабу с булкой», то… КЕЛЕБОРН: прекрати, Леголас! ЛЕГОЛАС: да ладно, я шучу. (Приходят Элрохир и Кэрдан) ЛЕГОЛАС: о-па, блудный сын вернулся, папочка. ЭЛРОНД: я тебе не папа! ЛЕГОЛАС: А хочешь, я буду называть тебя племянничком или внучком? (Элронд багровеет и замолкает. Ужин продолжается. Когда он кончается, прилетает Балрог) БАЛРОГ: здорово! ПИН(торопливо проглатывает последний кусок рыбы): у нас еды нет! (Балрог заглядывает в кастрюльку, ничего в ней не находит) БАЛРОГ: а… ага. ПИН: я бы не врал! БАЛРОГ: ага. Так, вот список товара, э-э-э ЛЕГОЛАС: собрание сочинений Элронда Эльфинита и портрет Келеборна! БАЛРОГ: не… ЭЛРОНД, КЕЛЕБОРН: правда? БАЛРОГ: губная женская помада от фирмы «Морлот», детская лопатка, шерстяные носки, резинка стирательная, весло, ага, вот и портрет Келеборна и эти книжки Эльфинита. Че берете? ЭОМЕР: лопатку! ВСЕ: зачем? ЭОМЕР: вырыть себе могилку. БАЛРОГ: прошу карточку. ЭОМЕР: я пошутил, (тише) придурок. БАЛРОГ: ну тогда усе. Покедова (улетает) ЛЕГОЛАС: не, Эомер, он не придурок. Он — кретин. ЭЛРОХИР: большая разница. ЛЕГОЛАС: большая. ЭЛРОХИР: в чем же? ЛЕГОЛАС: ну вот, я, например, придурок… ЭЛРОНД: как угадал, а? ЛЕГОЛАС:… а вот ты, Элрохир, уже кретин. ЭЛРОХИР: почему? ЛЕГОЛАС: потому, что ты голубой, ха! ЭОМЕР: эта тварь, Балрог, тоже голубая? АРАГОРН: а кто ее знает. (Элрохир резко встает и уходит в хижину) ЛЕГОЛАС: че это с ним? ЭЛРОНД: от тебя любому станет плохо. КЭРДАН: Леголас, ты очень много болтаешь. (Все после ужина идут спать) ПИН: Кел… можно мне зефир? КЕЛЕБОРН: нет. Завтра. ПИН: ну одну штучку… КЕЛЕБОРН: завтра. ПИН: Кел, можно мне с вами на дереве? КЕЛЕБОРН: зачем? ПИН: Элхроин меня изнасилует. КЕЛЕБОРН: не изнасилует. ПИН: ну пожалуйста. У меня ведь есть Портофелия! КЕЛЕБОРН: хорошо-хорошо. Пошли. (Келеборн и Пин лезут на дерево. Эомер подходит к Кэрдану) ЭОМЕР: Кэр, можно на пару слов? КЭРДАН: пожалуйста. (Эомер отводит в сторону Кэрдана) АРАГОРН: (Элронду) папа, вы ведь будете спать в хижине? ЭЛРОНД: да нет, сын, не буду. Я буду спать в палатке. АРАГОРН: нет уж, спите в хижине, вместе с вашим развратным сыном. ЭЛРОНД(издевательски): с тобой я ни за что не буду спать, развратный сын. АРАГОРН: я с тобой тоже. Я буду спать в палатке. ЭЛРОНД: нет уж, спи в хижине. АРАГОРН: с какой это стати, папа? ЭЛРОНД: потому, что папа так сказал. АРАГОРН: лады, но Леголас и Кэрдан будут спать со мной. ЭЛРОНД: нет, с тобой будет спать Элрохир. АРАГОРН: чтобы он меня изнасиловал?! ЭЛРОНД: да кому ты нужен, такой бомж! АРАГОРН: Арвен. (Элронд хочет что-то сказать, но передумывает, потом все-таки говорит) ЭЛРОНД: ты ее ревнуешь, да? АРАГОРН: к кому? ЭЛРОНД: ко мне. АРАГОРН: да. Она слишком долго была твоей дочерью, теперь она будет моей женой. ЭЛРОНД: ты — эгоист. Если ты хочешь лишить ее бессмертия, то хотя бы не издевайся над ней. АРАГОРН: а и не издеваюсь, папа. Это ты издеваешься. Над всеми… (идет в палатку). (Элронд идет к морю прогуляться. В хижине Леголас пытается заговорить с Элрохиром) ЛЕГОЛАС: Элрохир... Элрохир... ЭЛРОХИР: что? ЛЕГОЛАС: ты что, обиделся на меня, за то, что я назвал тебя голубым? ЭЛРОХИР: а тебе весело от этого! ЛЕГОЛАС: я не думал, что ты обидишься. ЭЛРОХИР: ну так думай в следующий раз, и отвали от меня. ЛЕГОЛАС: Элрохир… ЭЛРОХИР: отвали! ЛЕГОЛАС: Элрохир… ЭЛРОХИР(кричит): ты что, издеваешься?! Так ты сейчас доиздеваешься?! Ты же видишь, тварь, что мне и так плохо! Сваливай! ЛЕГОЛАС: Элрохир… ЭЛРОХИР: да, что?! ЛЕГОЛАС: я здесь сегодня сплю, и поэтому ты не имеешь права меня выгонять. ЭЛРОХИР: что? ЛЕГОЛАС: ага, а вот ты иди в палатку. ЭЛРОХИР: нет, там Арагорн. ЛЕГОЛАС: который тебя съест, да? ЭЛРОХИР: нет… Это скорее я его… ЛЕГОЛАС(прикалываясь): съешь? Ну ты даешь… (видя лицо Элрохира) да ну, ты что, позаришься на Арагорна? ЭЛРОХИР: а что?!. ЛЕГОЛАС: ты не прикалываешься? ЭЛРОХИР: не прикалываюсь. ЛЕГОЛАС: м-да, я знал, что тебе будет так плохо, но не знал, что так скоро… ты что, в натуре хочешь? Э-э-э… ЭЛРОХИР: да. ЛЕГОЛАС(себе): буду-ка я спать на улице. (Элрохиру) Лады, спи здесь. Я пошел (выходит) (Элрохир устраивается в хижине, заходит Элронд) ЭЛРОНД: и? ЭЛРОХИР: что? ЭЛРОНД: что тут был за разговор? ЭЛРОХИР: ничего не было. Совсем ничего. ЭЛРОНД: смотри у меня… а откуда у тебя взялась пачка с зайчиками? ЭЛРОХИР: у меня нет никаких пачек и никаких зайчиков. ЭЛРОНД: ой-ой, не прикидывайся идиотом, все равно лучше, чем ты есть, не получится… говори. ЭЛРОХИР: ничего я не знаю! ЭЛРОНД: откуда у тебя пре… тьфу! Как ты мог? Это же противоестественно для эльфов! ЭЛРОХИР(кричит): да ничего я с ним не делал. Пока… ЭЛРОНД: с кем? ЭЛРОХИР: а ты про кого спрашиваешь? ЭЛРОНД: я ни про кого не спрашиваю. Я спрашиваю про пачку! Такую маленькую, квадратную! Цветную! С зайчиками! Один розовый, другой — голубой. ЭЛРОХИР: А-а-а!!! (кидается в постель) о! Эру, да они все что, сговорились, что ли?! ЭЛРОНД: так где это? ЭЛРОХИР: что? ЭЛРОНД(раздраженно): перестань зря прикидываться идиотом! (Кэрдан заходит в хижину) КЭРДАН: Эл, оставь своего сына в покое. Вы с ним говорите на разных языках. ЭЛРОНД: он мой сын! Что хочу, то и делаю! КЭРДАН: Он ничего не знает о той коробочке, та коробочка принадлежала Эовин. ЭЛРОНД: что? КЭРДАН: мне Эомер только что рассказал. Эовин оставила ему эту… фигню. А теперь ее забрал Леголас. ЭЛРОНД: я знаю, но зачем? Зачем эти… штуки Леголасу?!!! КЭРДАН: не знаю. ЭЛРОХИР: Кэр, ты будешь ночевать здесь? КЭРДАН: да. ЭЛРОХИР: тогда я пошел на улицу. КЭРДАН: там Леголас. ЭЛРОХИР: а в хижине? КЭРДАН: Арагорн, а теперь еще и Эомер. ЭЛРОХИР: тогда я пойду в пещеру-дневник. ЭЛРОНД: ну уж нет, сынуля, никуда ты не пойдешь. Спи здесь! (тише) и только попробуй его тронуть (кивает в сторону Кэрдана)! ЭЛРОХИР: у-у-у…(накрывается одеялом) День двадцатый. Суббота. ПЛЕМЯ ДРАКОНОВ. (Первым в 6.07 просыпается Пин и расталкивает Келеборна) ПИН: Кел… Кел… Кел… КЕЛЕБОРН: доброе утро. Что случилось? ПИН: я не могу заснуть. КЕЛЕБОРН: почему? ПИН: я есть хочу. КЕЛЕБОРН: ну пошли завтракать. ПИН: есть нечего. КЕЛЕБОРН: есть, что есть. Продукты мы вчера спрятали в погреб. ПИН: а у нас есть погреб?! Где он?! КЕЛЕБОРН: не скажу. Если скажу, ты немедленно съешь все наши запасы, даже в сыром виде. И ты заболеешь. Забыл, что ли, что с тобой было после зубной пасты? ПИН(мрачно): такое не забывается… КЕЛЕБОРН: если хочешь, полежи здесь, я потом тебя позову, когда завтрак будет готов. ПИН: не-е-е, я пойду покатаюсь на качельке. (Келеборн и Пин слезают с дерева. Келеборн идет к погребу, а Пин к качельке. Через пять минут возвращается Келеборн и идет на кухню, готовить завтрак. Из хижины выходит Кэрдан) КЕЛЕБОРН: доброе утро. КЭРДАН: доброе. ПИН: Кэр, привет! КЭРДАН: привет, Пин. (Келеборну) не знал, что у нас еще остались продукты. КЕЛЕБОРН: я вчера их спрятал в погреб. КЭРДАН: у нас есть погреб? ПИН: есть. Но где он, Кел тебе не скажет. А то ты мигом съешь все продукты, что там лежат, даже сырые. Вот так. КЭРДАН: понятно. Пойду проверю почту (уходит) (Почта пуста и Кэрдан вскоре возвращается назад и идет через пещеру-дневник. Оттуда выползает сонный Леголас) ЛЕГОЛАС: опа, Кэр, а ты тут что делаешь? Тоже сбежал от Элри? КЭРДАН: проверял почту. ЛЕГОЛАС: а… КЭРДАН: ты что, ночевал в пещере? ЛЕГОЛАС: ага, правда, там холодно и мокро, и сыро, и твердо, особенно без одеяла и покрывал… но зато там нет Элрохира. (Идет в лагерь. Кэрдан идет за ним. В лагере уже проснулся Элронд, разбудил Элрохира и Эомера, и припахал их ловить рыбу и крабов, а сам с Арагорном пошел проверять ловушки, в надежде найти еще одного кабанчика.) КЭРДАН: Ага. Ну и как рыбалка? (к нему поворачиваются две унылые рожи) КЭРДАН: Ясно. Ладно, я помогу. (Присоединяется к рыболовам. Через полчаса приходят злые Арагорн и Элронд и Келеборн даже не спрашивает у них ничего: все и так понятно. Скудный завтрак проходит на удивление спокойно. Потом Арагорн уходит на берег, плюхается на песок и больше не двигается. Элронд устраивается в шезлонге, Эомер забирается в хижину) КЕЛЕБОРН: Эомер, почему ты идешь в хижину? ЭОМЕР: Спать буду. КЕЛЕБОРН: Днем? Ты раньше днем не спал. Ты заболел? ЭОМЕР: Нет. Я жрать хочу, а кто спит, тот обедает. Наша роханская поговорка. КЕЛЕБОРН: Понятно. А я рыбы половлю. А то Пин совсем ослабнет. ПИН: я покатаюсь на качельке. Чур, я первый! (но ни Элрохир, ни Леголас не оспаривают у него качели. Пин несколько удивлен таким невниманием и у него даже поутихает желание кататься. Он начинает крутить настройку радио и попадает на радио Ривенделл, где играет песня «Лети-Беги». Леголас уходит в лес. Элрохир тоже куда-то исчезает.) ЛЕГОЛАС(нашел в лесу поляну с ореховыми кустами): Орешки! Весьма питательный продукт. ЭЛРОХИР(появляется на поляне): Энергетическая ценность стакана орехов соответствует ста граммам мяса. ЛЕГОЛАС(подскакивает от неожиданности): Ты! Ты! Ты здесь!!! А-а-а!!! ЭЛРОХИР(устало): Да не ори. Не трону я тебя. Ты же мой родственник! ЛЕГОЛАС(с опаской смотрит на Элрохира): Да-а? А кто так на меня смотрел, а? Вчера? ЭЛРОХИР: Ты тоже хорош. Додумался: напялить мою одежду, а потом еще и снимать ее при мне! Это, знаешь ли, довольно эротично. ЛЕГОЛАС: ладно. Прости. А ты точно меня не тронешь? ЭЛРОХИР: Да точно, точно!!! Я могу терпеть долго. Очень долго. А вот Гил… (Элрохир грустно вздыхает. Леголас тоже вздыхает. Они начинают собирать орехи; набив ими «запазухи», банданы и карманы, эльфы усаживаются на травку и лопают орехи. Элрохир при этом не забывает жаловаться Леголасу на жизнь) ЭЛРОХИР: … Да, и тогда он поехал из Лориена в Гондор, через Итилиен. Представляешь! А ведь в Итилиенских лесах полно разбойников! ЛЕГОЛАС: Было. Теперь Фарамир от скуки всех перебил. ЭЛРОХИР: надеюсь. Так вот, и разбойники на него напали… в плен захватили и заставили удовлетворять их!!! Представляешь, какие сволочи! Бедному Гилу пришлось со всей шайкой… ЛЕГОЛАС(тихо): ну, неизвестно, кто еще пострадал больше, твой Гил или разбойники. ЭЛРОХИР: Ну… да. Гил у меня очень темпераментный! Главарь банды стал импотентом. ЛЕГОЛАС: неудивительно. Удивительно, как ты еще на что-то способен… ЭЛРОХИР: так ведь я эльф… Да, теперь вот я опасаюсь, что Гила потянет прогуляться, и он опять наткнется на разбойников… ЛЕГОЛАС: да ладно тебе! Ну и что? даже хорошо, если он на них наткнется. ЭЛРОХИР: Ты злой. Зачем ты прикалываешься? А если бы ты был на моем месте и твоя жена… ЛЕГОЛАС: во-первых, я никогда не буду на твоем месте. Во-вторых, моя жена не шляется где не следует. И в-третьих, твой Гил удовлетворится, и никого в Ривенделле не натянет (чего ему твой папа никогда бы не простил), да к тому же изведет у вас в округе разбойников. ЭЛРОХИР: опять прикалываешься? ЛЕГОЛАС: нет. На этот раз я говорю вполне серьезно. ПЛЕМЯ ОРЛОВ. День двадцатый. Суббота. (Все просыпаются одновременно в половину десятого. Мерри выползает из хижины и начинает орать на весь лагерь) МЕРРИ(очень громко): Хэл! Хэл! Глэд! Глэд! Хэл! Хэл! Глэд! ФАРАМИР( раздраженно): заткнись, малой! ГИМЛИ: Да че вы орете, как бабы на базаре?! МЕРРИ: я жрать хочу!! ФАРАМИР: ну и жри! МЕРРИ: жрать нечего, идиот! ФАРАМИР: Сам идиот! Идиот… ЛУРТЦ: Э! Малой, чувак, а ну заткнитесь, Луртц баиньки хочет! МЕРРИ: ты, блин, го-ондорец! ФАРАМИР: а ты — хо-оббит! МЕРРИ: свали! Хэл! ФАРАМИР: ты кого послал, а?! ГИМЛИ: да заткните же свои пасти! МЕРРИ, ФАРАМИР: отдыхай!!! ГИМЛИ(бурча): с вами отдохнешь, собаки… ЛУРТЦ: да заткните хлебальники! МЕРРИ: Глэд!!! (Фарамир хватает Мерри за шиворот и несет в море) МЕРРИ: пусти! Пусти-и-и-и-и!! Хэл! ФАРАМИР: ты меня уже забебал, малой!! (С дерева спускается Халдир, а за ним через пару минут уже одетая Галадриэль. На берегу Фарамир топит Мерри, тот орет) ГАЛАДРИЭЛЬ: Фарамир! Отпусти Мерри. ФАРАМИР(отпуская Мерри): О! Глэд, доброе утречко! МЕРРИ(крутя пальцем у виска): идиот… (идет к Халдиру) ФАРАМИР: Глэд, как спалось? Ты потрясающе выглядишь. ГАЛАДРИЭЛЬ: Спасибо. Келеборн каждое утро говорит мне то же самое. ФАРАМИР: а это потому, что ты всегда и везде очень красива. ГАЛАДРИЭЛЬ: да… я постоянна. ФАРАМИР: ага, и красота твоя постоянна. ГАЛАДРИЭЛЬ (как бы между прочим): как и сила Келеборна. (умывается) ФАРАМИР: э-э-э… Глэд, хочешь, я помогу тебе готовить завтрак. ГАЛАДРИЭЛЬ: да нет, не надо. ФАРАМИР: почему? ГАЛАДРИЭЛЬ: мне Луртц поможет. ЛУРТЦ: ага. YO! Я Ляди всегда помогаю. ГАЛАДРИЭЛЬ: спасибо, Луртц, а ты, Фарамир, иди собери с Халдиром дров. (Галадриэль и Луртц идут на кухню. Халдир идет в лес. Унылый Фарамир идет за ним. Мерри бежит следом. Гимли остается в хижине. Но вскоре Галадриэль просит его проверить почту. Гимли идет к ящику, там ничего нет, и он идет обратно в лагерь. Тем временем Луртц и Галадриэль пытаются приготовить завтрак. В лесу Фарамир, Халдир и Мерри уже полчаса бродят без толку ) ФАРАМИР: блин! Почему у меня ни фига не получается?! МЕРРИ: потому что ты — идиот. ФАРАМИР: заткнись! Хэл, че мне делать? ХАЛДИР: я тебе говорил, что соблазнить владычицу невозможно. Я тебе уже говорил, что эльфы любят один раз и навечно. К твоему большому сожалению, владычица уже любит владыку. МЕРРИ: зануды вы, эльфы. ФАРАМИР: все равно, я ее добьюсь. Она еще узнает, что такое горячий итилиенский парень!!! (спотыкается об камень) А-а-а-а!!! (Фарамир падает лицом в грязь. Мерри начинает ржать) ФАРАМИР: убью!!! МЕРРИ: ой! Как страшно! (забегает за спину Халдира) (Халдир помогает Фарамиру встать, и тут его внимание привлекает какая-то яма, из которой доносятся непонятные звуки) МЕРРИ: мать моя! Что это? ФАРАМИР (опасливо смотрит на яму): если тебе, малой, так интересно, пойди и посмотри. МЕРРИ: а ты че, дрейфишь, да? ФАРАМИР: нет, просто мне неинтересно. ХАЛДИР: стойте здесь, я сам посмотрю (подходит к яме.) (Через пару секунд Фарамир и Мерри слышат его радостный возглас) ФАРАМИР: что? Что там, Хэл?! Что там такое! МЕРРИ: ага, как же, неинтересно ему… ФАРАМИР: отвали (бежит к Халдиру, Мерри за ним) (В яме лежит кабанчик малых, но жирных размеров, и похоже, что он скоро сдохнет) ХАЛДИР(с грустью тихо): бедная свинка… МЕРРИ, ФАРАМИР: хавчик!!!! ФАРАМИР: Хэл, давай, придуши этого кабана и потащим его в лагерь!!! ХАЛДИР: это не наша ловушка, и не наш кабан. МЕРРИ: а чей, Драконов, что ли? Облезут!!! ФАРАМИР: да! Что нашел, то мое! Давай, Хэл, забей его! МЕРРИ: а сам че, не можешь? ФАРАМИР: заткнись! ХАЛДИР: не надо его забивать, он и так уже сдох (лезет в яму, за ним Фарамир. Через пятнадцать минут они выволакивают кабана) МЕРРИ: потащили его! ХАЛДИР: несите его вдвоем с Фарамиром, а я еще посмотрю, что тут есть… (Фарамир и Мерри волокут кабана в лагерь. Халдир идет лесом дальше и вскоре выходит на поляну, где полным-полно растет орехов. Он замечает там двоих эльфов) (В лагере Галадриэль и Луртц кое-как сделали что-то вроде бутербродов с мясом. Когда показались Мерри и Фарамир с кабаном, Луртц заявил, что хочет отбивные из свинины) ГАЛАДРИЭЛЬ: хорошо, я сделаю их, но это уже на обед. А где Халдир? МЕРРИ: по лесу лазит. ФАРАМИР: ага. Глэд, а давай я тебе помогу? ГАЛАДРИЭЛЬ: не надо, отдыхайте. ГИМЛИ (выходит из палатки): опа! Народ! Я радио нашел в сотовом! (Крутит настройку. Слышится голос Глорфиндела) Глорфиндел: «итак, отзвучала песня «Лети-Беги», и слава Эру… А сейчас начинается время звонков и музыкальных заявок. Прошу вас, звоните. Наш телефон 320165. Звоните, пожалуйста.» МЕРРИ: дай мне! Дай я! ГИМЛИ: нет, сначала я, малой. (собирается звонить, но кто-то уже успел до него) Глорфиндел: «да, Глорфи слушает?» Голос: «Аллоу… Глорфи, это я, Гил.» Глорфиндел: «да?.. ну, привет, и где ты сейчас находишься?» Гиллорн: «в Гаванях. Я туда уехал на пару дней, а то принцесса меня совсем задолбала, мда… Нет, я против нее ничего не имею, но ты прикинь, с утра до ночи мыть унитазы!» ГАЛАДРИЭЛЬ: молодец, Арвен. Гиллорн: «так вот, я сейчас в Гаванях. Я хочу передать привет своему любимому Элри.» МЕРРИ: тьфу! Терпеть не могу этот голос. Гиллорн: «Элри, я передаю тебе привет и хочу сказать, чтобы ты не волновался за меня. Я в порядке, мы тут с Гэльдиром прекрасно проводим время…» МЕРРИ: кто такой Гэльдир? ГАЛАДРИЭЛЬ: Первый приближенный к Кэрдану. Ну, как Халдир к Келеборну. МЕРРИ: а как понять « мы прекрасно проводим время»? ГАЛАДРИЭЛЬ: как есть, так и понимай. Гиллорн: «так вот, Элри, я желаю тебе удачи, милый, и не западай там ни на кого. Понял? И держись подальше от Леголаса. И еще…» Глорфиндел: «Гил, время на исходе, заказывай песню.» Гиллорн: «сейчас, я только хочу сказать, что я очень люблю Элри и я буду за него болеть, и пусть он там не огорчается, если папа будет его бить…» (Внезапно на весь остров раздается дикий вопль, в котором еле узнается слово «папа») МЕРРИ: эт че такое? ФАРАМИР: голос Бровастого. Гиллорн: «а что касается…» Глорфиндел: «ясно-ясно! Давай, не задерживай, заказывай песню.» Гиллорн: «но я еще не договорил!!!» (Вдруг все обрывается и слышится недолгий писк. Когда он прекращается, слышится голос Глорфиндела) Глорфиндел: «упс! Связь прервалась. Ну ничего. Что бы там ни было, мы желаем Гилу приятного времяпрепровождения, а Гэльдиру… Эру ему в помощь. А для вас, дорогие мои слушатели, я поставлю песню Smash “Talk to me”.» МЕРРИ: что за бред? ГАЛАДРИЭЛЬ: а чем плохо? ФАРАМИР: убью когда-нибудь этих пацанов! ГАЛАДРИЭЛЬ: за что? ФАРАМИР: за то, что Эовин хочет их…(замолкает) МЕРРИ: что она хочет? ФАРАМИР: просто хочет, и все. ГАЛАДРИЭЛЬ: не бойся, Фарамир, они далеко. ФАРАМИР: а, ладно, ну их всех. Давай я тебе помогу завтрак готовить. ГАЛАДРИЭЛЬ: он и так приготовлен. Садитесь есть. МЕРРИ: а Халдир? ГАЛАДРИЭЛЬ: а мы ему оставим. (Все садятся завтракать. А Халдир тем временем забрел, как уже было сказано, на ореховую поляну. Увидев там Леголаса, он обрадовался — Леголас никогда не станет есть дрянь. Значит, эти орехи съедобные. Но, увидев Элрохира, Халдир тут же огорчился — собирать орехи будет проблематично…) ХАЛДИР: э-э-э… Привет. ЛЕГОЛАС: А, Фивет! Фивет. Фафай ф нам! Ф-фаить фмефе фуфем! ЭЛРОХИР: о! Халдир!.. Как дела? (Халдир подходит к Леголасу и Элрохиру) ХАЛДИР: вы уверены, что это можно есть? ЛЕГОЛАС: спокуха! Че низя пить, то мона хавать. Хоббитская поговорка. ЭЛРОХИР: Халдир, тебе там не скучно? Давай к нам. ХАЛДИР: Мандос не позволит. ЭЛРОХИР: а, плевать на него. ХАЛДИР: увы, я на него не могу плюнуть, совесть не позволяет. ЛЕГОЛАС: ну, если поменяться местами, то, я думаю, можно. ЭЛРОХИР: то есть — поменяться местами? ЛЕГОЛАС: ну, со мной, например. ХАЛДИР: и не проси! ЭЛРОХИР: почему? ХАЛДИР: э-э-э… потому, что там владыка. ЛЕГОЛАС: Кел? Да не боись, он там клевый! Давай, соглашайся! ХАЛДИР: Леголас, я что, зря, что ли, полподвала твоего вина взаймы у тебя взял, или как? ЛЕГОЛАС: ну, так возьми еще полподвала и топай к Драконам. Там весело. А я пойду подальше от них… то есть, поближе к Орлам. ЭЛРОХИР(тихо): я же сказал, что я тебя не трону. ЛЕГОЛАС: а я это и не имел в виду. Я... я просто так, для прикола. (Вдруг их разговор прерывает дикий вопль, в котором еле узнается слово «папа») ЭЛРОХИР: папа! ХАЛДИР: ну и что? ЭЛРОХИР: ты не понял, папу Арагорн уже, наверно, с ума свел. ЛЕГОЛАС: фа фоефо фафу фуфой фуфа фефет. ЭЛРОХИР: точно. (Сбор орехов продолжается. То есть, собирают только Халдир и Элрохир, который не забывает подъедать эти орехи. Леголас же просто уплетает за обе щеки.) (В племени Орлов давно закончился завтрак. И теперь Луртц, которому все равно нечего делать, разбирает кабана. Галадриэль купается в море. С ней купаются Мерри и Фарамир, который периодически кидает или Мерри или Галадриэль в воду. Гимли, как это ни странно, читает «Войну и Мир Кольца». Его сотовый лежит на камне. Из трубы доносится музыка «Арии» «Встань, страх преодолей». Так время проходит до обеда. Луртц уже закончил с мясом. Галадриэль выходит из моря, переодевается и учит Луртца готовить отбивные. Мерри собирает кокосы на пальме и кидает их в Фарамира. Фарамир их ловит и кидает обратно в Мерри, похоже, обоим весело. Гимли читает вслух «Войну») ГИМЛИ: Тэ-экс, воины засмеялись. Через минуту подъехал адъютант с тем же приказанием. Это был Глорфиндел. Первое, что он увидел, выезжая на пространство, которое занимали катапульты Кэрдана, была отпряженная лошадь с перебитою ногой, которая ржала около запряженных лошадей. Из ноги ее, как из ключа, текла кровь… Тьфу, ну и бред же, а? Че б не написать короче: Глорфи с предъявой подъехал к братве Кэрдана, и первое, че он там заприметил, были коняки, одна из которых должна была давно подохнуть… И кто написал эту книгу? ЛУРТЦ: Кот Худой… Эт мой кореш — брат Красной Каски. ФАРАМИР, ГИМЛИ, МЕРРИ: урук-хай?! ЛУРТЦ: ну да. Он у нас авторитетный. Всю эту гымню перелистал, я же в ней мало че секу. А он сам бацать книги умеет, YO! (Гимли продолжает читать книгу) ЛУРТЦ: Его типа имя — Маухур. Он объявы дедку пишет за бабки. (Галадриэль и Луртц продолжают готовить. Гимли — читать. Мерри и Фарамир, насобирав кокосов, собирают фрукты. По радио играет музыка группы «Эпоха») МЕРРИ: Глэд, чей-то Хэла долго нету. Может, с ним чего-то случилось? ЛУРТЦ: ага, как его тогда кабан порвал. ГАЛАДРИЭЛЬ: все в порядке. Он скоро придет. (А Халдир тем временем клял все на свете, в первую очередь Леголаса и Элрохира) ХАЛДИР: ну мать же вашу, в конце концов! Ну что вы за идиоты!? ЛЕГОЛАС: я не идиот… я голодающий… ХАЛДИР: а ты вообще заткнись. «Орешки хорошие, орешки вкусные! Орешки съедобные!» Блин, вижу я, какие они «съедобные»! ЭЛРОХИР: Хэл, не бузи, и без того тошно… ХАЛДИР: а так вам и надо, обжоры! Возись теперь тут с вами! (Оказалось, что те орешки, которые на первый взгляд были безобидными и очень вкусными, оказались еще недозревшими и ядовитыми. И не будь Леголас и Элрохир эльфами, они бы давно смертельно отравились. А так им еще повезло, что Халдир, который, несмотря на то, что хотел есть, не съел ни одного ореха. И теперь тащил их в лагерь к Драконам. Ну в самом деле, не бросать же?) ПЛЕМЯ ДРАКОНОВ (Завтрак давно прошел, но никого, кроме Пина, не волновало, где Леголас и Элрохир. Элронд только через час пришел в себя от того, что Гиллорн назвал его папой, и теперь бессильно валялся в шезлонге. Кэрдан по просьбе Эомера зашивал его семейные трусы. Эомер и Арагорн играли в карты. Пин раскачивался на качелях. Келеборн от нечего делать читал остатки сочинений Элронда) ЭЛРОНД (устало и нервно): папа, а? Я ему покажу папу. Я ему такого папу покажу! КЕЛЕБОРН (отрываясь от книги): не терзай себя. Он назвал тебя так не для издевки, а любя. ЭЛРОНД (раздраженно): а тебя он папой называл?! КЕЛЕБОРН (спокойно): нет. Он называл меня «владыка Келеборн». АРАГОРН: ну, папа, в самом деле, не надо так нервничать. От этого морщины на лбу появляются и брови к носу сдвигаются. ЭЛРОНД: замолчи! АРАГОРН: а почему бы ему не называть тебя «папой»? Он же твой, э-э-э… ЭОМЕР: кобыла сынка! АРАГОРН: ну, да. Как там… Невестка. ЭЛРОНД: заткнись!!! КЭРДАН: меня беспокоит другое: где Элрохир и Леголас? ЭЛРОНД (вздрагивая): точно, где они? ПИН: ой! КЭРДАН: успокойся, они не повесились. ПИН: Значит, Элхроин изнасиловал Леголаса, а тот от стыда утопился, а Элхроин с горя зарезался! (Лицо Пина очень перепуганно. И все на минуту замирают, в мыслях «а почему бы и нет»?) ЭЛРОНД: а… а… а… Сынуля!!! АРАГОРН: очень может быть, папа. ЭЛРОНД: я тебе не папа!!! КЕЛЕБОРН: ну… я не думаю, что Пин прав. Все-таки, у Леголаса и Элрохира есть головы на плечах. ЭЛРОНД, ЭОМЕР, АРАГОРН: у этих?! КЕЛЕБОРН: ну ведь у них есть жены… то есть… они… не могут. ЭЛРОНД, ЭОМЕР, АРАГОРН: эти?!! ПИН: ой! И теперь там где-то (показывает куда-то рукой) плавает один труп, а там где-то (показывает в противоположную сторону) другой труп! (Элронд, Арагорн и Эомер вскакивают со своих мест) ЭЛРОНД: блин! КЕЛЕБОРН: ладно, надо их поискать. (Но тут происходит кое-что, что заставляет всех опять замереть. В небе показывается вертолет. Который через пару минут садится на берег острова. Из него кто-то выходит, потом выставляется деревянный ящик, и вертолет улетает. Драконы угадывают в приезжем эльфа. Эльф высокий, плечистый, с длинными золотистыми прямыми волосами до пояса, в кислотных мятых «металлических», переливающихся на свету штанах, в белых кроссовках, черной сетчатой маечке и в черной бандане с белыми черепами и значками «пасифик». В черных больших очках. Его появление вызывает очень разные реакции. Пин удивленно смотрит на нового гостя. Эомер, наклонив голову, пытается угадать, кто это, у Арагорна отвисает челюсть, Келеборн в замешательстве. Кэрдан чуть улыбается, Элронд делает вид, что его это не касается) ЭЛЬФ: ну, привет. (Все молчат) ЭЛЬФ: вы че, от голода оглохли? Я сказал: привет! ПИН: э-э-а-а-э-э… а ты в туалет хочешь? У нас даже своя Т.Б. есть… ЭЛЬФ: нет, спасибо. В туалет я не хочу. (Все опять молчат, пока наконец Кэрдан не подает голос) КЭРДАН: мы здесь и вправду очень вымотаны голодом, но все равно мы рады видеть тебя, Трандуил. ТРАНДУИЛ: ну спасибо, что хоть ты, Кэр, хоть что-то сказал. ЭОМЕР: Драндэбил? Простите, а кто это? (Кэрдан помогает Трандуилу перенести ящик. Пин радостно спрыгивает с качелей и бежит им помогать) ПИН: Ух, ты! А тут еда, да? Да? ТРАНДУИЛ (улыбаясь Пину): да. ЭОМЕР (тихо Арагорну): кто такой Драндэбил? АРАГОРН: Трандуил. Это наш спонсор. ЭОМЕР (улыбаясь): спонсор… Разрешите вам помочь! (отпихивает Пина) свали, малой, кишки надорвешь. Э, Драндэбил, а вы нам, кроме еды, еще чего-то привезли? ТРАНДУИЛ: да. Еще банные принадлежности. (Эомер почему-то скисает. Ящик ставят на кухне. Трандуил снимает с себя очки и оглядывается) ТРАНДУИЛ: ну, еще раз привет. КЕЛЕБОРН: привет. Ты не голоден? ТРАНДУИЛ: да нет, спасибо. Я хорошо пообедал. ЭОМЕР: он обедал?.. ЭЛРОНД: э-э-э… привет, Трандуил. ТРАНДУИЛ: привет, Эл. Не боись, тебя я ругать не буду. ЭЛРОНД (тихо): ругать? За что? ТРАНДУИЛ (Арагону): а вот тебя буду. АРАГОРН: э-э-э… (старается сделать самое добродушное лицо) ТРАНДУИЛ: ты что это моему сыну последние мозги сковородками выбиваешь, а? (дает Арагорну подзатыльник). Он же и так неуч. ЛЛХТ на тройки окончил… АРАГОРН: я… нечаянно. ЭЛРОНД: правильно, Трэн, бей его! И я его бить буду. АРАГОРН: я не хотел. ЭОМЕР: че за сын? Кому ты мозги выбил, Ара? КЕЛЕБОРН (тихо): Эомер, Трандуил — отец Леголаса. ЭОМЕР: а… Так эта, как тебя там, Драндэбил, Бровастый тоже бил Леги, тогда, магнитолой. ЭЛРОНД (тихо): падла, а? ТРАНДУИЛ (махая рукой): а ладно, ну его, пижона малого, на фиг. Кстати, где он? ПИН: Ой! Он утопился, потому что Элхроин е… (Но Пин не успевает договорить, так как Кэрдан зажимает его рот) КЭРДАН: не болтай глупостей, Пин. Они живы. ТРАНДУИЛ: если они сдохли, Мандос получит по шее. Это я обещаю. Давайте распаковывать ящик, а то скоро обед. ЭОМЕР: ну ты же не голодный. ТРАНДУИЛ: зато ты голодный. (Оказалось, что Трандуил привез достаточно еды: 30 роханских колбас, три кило риса и пять пачек спагетти, 30 ширских гамбургеров, десять пачек чипсов с сыром, лоток шоколадных яиц) ПИН: ура! чипсы! И шоколадные яйца!! Можно мне одно, можно?! Можно?! ТРАНДУИЛ: после обеда. Мне, между прочим, твоя мама сказала, чтобы я за тобой присматривал. (Кроме этого, Трандуил привез пачку чая, банку кофе (как раз кстати: тот, что привез Элрохир, кончился), бутылку подсолнечного масла и около десяти килограммов бананов) ЭЛРОНД (доставая бананы): Трэн, это че за прикол? ТРАНДУИЛ: это бананы. ЭЛРОНД: зачем нам бананы?! ТРАНДУИЛ: кушать. ЭЛРОНД: да ты оглянись вокруг! (Трандуил оглядывается) ТРАНДУИЛ: упс, вот блин, а я столько бабок на них потратил… ЭОМЕР: мог бы тут насобирать, на своем рынке бабок заработать. ТРАНДУИЛ: а, ладно, поиграете в «бабу с булкой». ПИН: о! У нас еще зефир есть. Кел, можно зефир, а? Можно? КЕЛЕБОРН: после обеда. ПИН: все вы обещаете и больше ничего. (На бананах еда не заканчивается, Трандуил привез еще пиццу, селедку и ящик пива. Потом уже идут банные принадлежности — мыло, две бутылки шампуня, зубную пасту, от вида которой Пину становится плохо, крем для загара, крем для лица и бритву. Потом в ящике обнаруживается кассетный плейер) ТРАНДУИЛ: это мое. Вам тут послание для каждого. ПИН: можно послушать, можно? ТРАНДУИЛ: пожалуйста. Как хотите. Усаживайтесь, слушать придется долго. (нажимает кнопочку. Из плейера доносится голос Арвен) Арвен: здравствуйте, дорогие мои. АРАГОРН: Арвен! Дорогая! Арвен: когда я приехала домой, я первым делом посмотрела шестую серию «Последнего героя». Очень забавно видеть себя со стороны. Папа, надеюсь, ты там больше никого не обижаешь? Старайся не обижать. А дома все хорошо. Кондиционеры уже в порядке. Элладан уже починил твою любимую беседку и твое любимое кресло для совета, которые он случайно снес, когда катался. ЭЛРОНД: что?!! Арвен: Мы с Элладаном успешно ведем государственные дела. Так что не беспокойся за Ривенделл. Элрохир, ты тоже не переживай за Гиллорна. Мы с ним хорошо проводим время, и он не скучает. ЭЛРОНД, АРАГОРН, ЭОМЕР: Арвен и Гиллорн?!!! Арвен: он уже умеет мыть унитазы и душевые кабинки. ЭЛРОНД: молодец, дочка! Арвен: Он с радостью мне помогает. А в понедельник мы пойдем в «Нифредиль» и вместе будем разрабатывать новые модели вечерних платьев. А, вот и он. Гили, ты хорошо протер пол? (Дальше слышится голос Гиллорна) Гиллорн: ага. Ой, эта штучка… она работает? Арвен: да, я передам ее на остров. Гиллорн: дай микрофон!! Милый Элри!!! ВСЕ, КРОМЕ ТРАНДУИЛА: О-о-о-о-о-о-о-о… Гиллорн: любимый, обожаемый! Сладенький! Сахарный ты мой! Я люблю! Люблю тебя! Я так хочу! Так хочу тебя! Я… Арвен: ну-ну, Гили, зачем же так? Элрохир и так это знает, скажи ему что-нибудь, что подняло бы ему настроение и придало духу. Гиллорн: а… м-м-м… Элри, я купил супер-гипер-гидроматрас!!! Голубого цвета!!! Такой классный!! ВСЕ: о-о-о-о… Арвен: да, это хорошая новость для Элри. Гиллорн: Арри, я так люблю его!!!! Арвен: я знаю, он тоже тебя любит. Так что, папа, Элрохир, не волнуйтесь, у нас у всех дела отлично… Арагорн, Арри, любимый, нужны ли слова, чтобы ты понял, как я люблю тебя… нет, ты и так это знаешь. Я люблю тебя и жду… возвращайся скорей… АРАГОРН: Арвен… Арвен: Я всем вашим послала весточки на E-mail. Вот теперь я получила ответ из Шира. ПИН: Из Шира!!! Арвен: твоя мама, Пин, прелестная женщина. Миссис Тук передает тебе большой привет, Пин, она за тебя болеет, и говорит, чтобы ты был умницей. А Кэрдану и дедушке она передает большое спасибо за заботу. О! На связь вышла Портофелия Младшая. ВСЕ, КРОМЕ ПИНА (тихо): она что, существует? (Дальше слышится голос Портофелии) ПИН (закатывает глаза в блаженстве и томно произносит): Портофелия!!!! Портофелия: привет, Пинчик!!! А мне Мерри недавно звонил! У нас все хорошо. Даже папа теперь себя лучше чувствует. ПИН: это плохо… Портофелия: я получила домашний кинотеатр, спасибо Арвен. Она такая хорошая тетя! И ее муж тоже очень хороший дядя. АРАГОРН: ну, папа, устами младенца глаголет истина. Портофелия: только плохо, что он обижает папу Арвен. ЭЛРОНД (Арагорну): да, сыночек, ты прав. Портофелия: Бровастик тоже очень хороший. (Все, кроме Элронда, смеются) Портофелия: и вообще все там хорошие. Ой, время кончается. Пинчик, я очень-очень люблю тебя! И желаю тебе стать последним героем! Не скучай. Пока! ПИН: Ах! Портофелия!!! Как я ее люблю! Вот бы купить ей шариков с голубыми и розовыми кроликами… (Все, кроме Трандуила, смотрят на Пина как на идиота. Трандуил же только смеется. Опять голос Арвен) Арвен: теперь ответ из Серебристых Гаваней. Кэрдан, Гэльдир продолжает отсылать эльфов в Валинор. Забот у него полно. А твоя супруга желает тебе удачи и… да, собственно, сейчас ты сам ее услышишь, Мэалинмель, пожалуйста. ЭОМЕР: у тебя есть жена? АРАГОРН: а ты что, только сейчас узнал? (Из плейера звучит красивый завораживающий голос) Мэалинмэль: Кэрдан, дорогой, пожалуйста, не огорчай меня. С каждой серией ты все больше худеешь. Милый, кушай. Кушай все, что видишь и слышишь на тарелке. Даже рыбу!! Понял, даже эту мерзкую рыбу!!! Но кушай! (Все, сдерживая улыбки и хохот, смотрят на Кэрдана, у которого чуть краснеют уши, но сам он остается неизменен) Мэалинмэль: а для тебя у меня есть хорошая новость. В нашей семье скоро будет пополнение. (Теперь все видят, как глаза Кэрдана загораются радостью) ЭОМЕР: поздравляю, Кэрыч. КЭРДАН: о, Эру… Мэалинмэль: да-да, у Тринитэль скоро будет ребеночек. (Все видят, как челюсть Кэрдана упала чуть ли не на песок) КЭРДАН: что? АРАГОРН: кто такая Тринитэль? КЕЛЕБОРН: племянница Кэрдана и Мэалинмэль. Очень молоденькая. Мэалинмэль: да, дорогой, у Тринитэль. Знаешь, я даже так вот и представляю твое, с отпавшей челюстью, лицо. Ну, ничего, может, скоро и нам Вана улыбнется. Ну, в самом деле, не все же Гэльдиру радоваться. КЭРДАН: Гэльдиру! АРАГОРН, ЭОМЕР: кто такой Гэльдир? КЕЛЕБОРН: первый приближенный Кэрдана. Тоже очень молоденький. Мэалинмэль: …только, правда, Гэльдир об этом даже не догадывается. Но ты его не ругай, если что. Все-таки дети — это прекрасно, и ты не хуже меня это знаешь. Ну, ладно. Давай, дорогой, удачи тебе, я жду тебя, любимый, а когда ты вернешься, мы вместе поедем в Валинор. Арвен: как замечательно! Спасибо, Мэалинмэль, за такую радостную новость. (На лице Кэрдана появляется выражение тоски, всем становится его жалко.) ПИН(садится рядом с Кэрданом): не расстраивайся, Кэр, у тебя будет еще много, много детей. ЭОМЕР (очень тихо): а ведь 30 тыщ лет… и ни разу… АРАГОРН (очень тихо): не забывай, что он эльф, да к тому же — Перворожденный. ЭОМЕР (очень тихо): а какая разница? АРАГОРН (очень тихо): большая… ему спешить некуда… Арвен: Ответ из Гондора. Так, там все ждут Арни. И дела у них вроде неплохо. Ага, вот и Рохан. ЭОМЕР: Рохан!!! Арвен: привет Эомеру от Эовин: «Я болею за тебя, братец, играй дальше и не спеши домой» ЭОМЕР: опять эта дура малая чей-то там натворила! Арвен: кто-то вышел на связь. О! Да это Рохвен! ЭОМЕР: Рохвен!!!! (Из плейера слышится громкий голос роханки) Рохвен: Эомер!! Мужик, как дела?! Любимый, спасибо за седло!!! О, ты бы знал, дорогой, как я жду тебя! Возвращайся и плюй на фиг на этого «Последнего Героя» и этого придурка — Мандоса!!! Я люблю тебя!! Дорогой мой! Давай, покедова, твоя кобыла тебя ждет!!! ЭОМЕР: Рохвен!!! Взять бы ее и прямо сейчас от… ВСЕ, КРОМЕ ПИНА: Эомер! ЭОМЕР: спокуха. Арвен: так, а вот теперь и Лориен. Орофин передает, что бригада гномов-сантехников уже починила канализацию и теперь работает над восстановлением водопровода. Э-э-э… в общем, дела в Лориене налаживаются, и скоро все будет хорошо, к сожалению, никто не может выйти на связь, так как все заняты, даже радио прервало свою работу. Но, дедушка, все мы надеемся, что с Лориеном все будет в порядке. Так, и последний пункт назначения — Лихолесье. Леголас, там по тебе все очень скучают. Особенно Трандуил и Линдир. Все ждут своего принца, особенно твоя жена. Да, она говорит, что, возможно, она опять беременна, так что если она права, скоро у твоей доченьки появится братик или сестричка. АРАГОРН: ого! Ни фига себе, по ребенку в год. ЭОМЕР: да уж… АРАГОРН: Эомер, он же эльф. ТРАНДУИЛ: он весь в меня. КЕЛЕБОРН: но у тебя же только один Леголас… (Дальше слышится чей-то голос) Голос Линдира: Леги! Привет! Давай возвращайся скорей! Без тебя тут скучно стало. Кстати, Трэн тебе сюрприз приготовил. Не скажу какой. Только подскажу, что в этом деле завязаны ковры. КЕЛЕБОРН: ковры? ТРАНДУИЛ: потом узнаешь. Арвен: вот я покидаю Лихолесье. Да, кстати, Леголас, привет тебе из ЛЛХТ и ЛихВА! Ну, теперь я передаю пленку Трандуилу, и желаю всем вам удачи! ЭОМЕР: что это за лэлэхэтэ и лихва? ТРАНДУИЛ: ЛЛХТ — это Лихолесский Лесохозяйственный техникум, а ЛихВА — Лихолесская Военная Академия. Арвен: вот и окончилось наше путешествие по домам родных племени Драконов. Любимые мои, желаю вам всем удачи, и берегите себя. До свиданья. Целую тебя, Арни. (Пленка заканчивается и Трандуил выключает плейер. Все сидят, не двигаясь, переваривая новую информацию. Потом все разбредаются кто куда. Пин — на качели. Эомер просто валяется на песке. Элронд, мрачный, ходит по берегу, Арагорн валяется в шезлонге. Келеборн и Трандуил на кухне, Кэрдан просто сидит на песке) КЕЛЕБОРН: Кэрдан, ты думаешь насчет Гэльдира? КЭРДАН: да. ТРАНДУИЛ: ну не надо тебе это самогрызенье… КЭРДАН: я не поэтому. У меня есть другие причины себя грызть, но тебе их не понять. (Обиженный Трандуил отходит от Кэрдана и подходит к Элронду) ЭЛРОНД: только подумать, а? Этот противный Гиллорн!!! ТРАНДУИЛ: ой, и не напоминай мне о нем. Терпеть его не могу. ПИН: он плохой! ТРАНДУИЛ: ха! Если бы только плохой… Вот в Лихолесье его, например, все не любят, ну за исключением некоторых, таких, как он. А вот девушки… любая готова убить его. ПИН: за что? Он же их не насилует? ТРАНДУИЛ: не найдется, что ли, за что? Ну, вот, например, Фейниэль ненавидит его за то, что он изнасиловал ее мужа, а Эрэдэль — за то, что он превратил ее любимого в голубого. Ломгиль — за то, что он красивый, но голубой. Мирвен — за то, что он пытался соблазнить ее малолетнего сына, а Манлот — за то, что он украл ее губную помаду… все девки его хотят убить, все. Я специально дал им службу на границах у ворот Лихолесья, чтобы, уж знаете, наверняка. Эти точно не промажут. ЭЛРОНД: может, и мне так сделать? КЕЛЕБОРН: зачем? Гиллорн у тебя живет… ЭЛРОНД: не трави душу! ТРАНДУИЛ: кстати, где этот твой Элрохир, и где Леголас? ПИН: Ой, они… КЭРДАН: они скоро придут. (И как бы в подтверждение его слов из кустов выходит замученный Халдир, волоча за собой на одном плече Леголаса, а на другом Элрохира. Все удивленно на них смотрят. Халдир скидывает эльфов с себя) ХАЛДИР: добрый день. Получите ваших соплеменников. ЭЛРОНД: что с ними?! ПИН: ой, Элхроин изнасиловал Ле… КЭРДАН: ничего подобного! (подходит к Халдиру) они отравились? ХАЛДИР: да, орехами. ЛЕГОЛАС: ни фига! Эльфы не травятся. Просто я… Просто я хочу спать. ЭЛРОХИР: и я. ЭЛРОНД: я вот ща вам посплю!! (подбегает к Элрохиру и хватает его за шиворот. Кэрдан наклоняется к Леголасу и бьет его по щекам) КЭРДАН: они отравились. Это «Орех Мандоса» ВСЕ: то есть? КЭРДАН: орех, от которого даже эльфы травятся, а неэльфы вообще могут умереть. ПИН: ой! ЭЛРОНД: вечно эти идиоты вляпываются в какое-нибудь дерьмо! Кэр, помоги мне (Элронд и Кэрдан отводят Леголаса и Элрохира в палатку) ЛЕГОЛАС(заплетающимся языком): прикинь, Элри, мне папа приглючился… ЭЛРОХИР: и мне… ЭЛРОНД: я вот тебе приглючусь! (Когда они зашли в палатку, Халдир наконец замечает Келеборна и Трандуила и, отдав им маленький поклон, спрашивает) ХАЛДИР: Владыка Трандуил? ТРАНДУИЛ: ага, угадал. ХАЛДИР: а, вы — джокер? ТРАНДУИЛ: нет, я — спонсор. ХАЛДИР: я понял. А зачем вы сюда приехали? ТРАНДУИЛ: а ты против? ХАЛДИР: нет. АРАГОРН: Хэл, Трэн сюда приперся, потому что дома ему не сидится. Не боись, он и к вам придет. ТРАНДУИЛ: спасибо, Арагорн, без тебя и так непонятно. Ну, заваливай, Хэл, не стой пнем. ХАЛДИР(видя Келеборна): да нет, спасибо, я пойду. КЕЛЕБОРН: Халдир! ХАЛДИР: да, владыка? КЕЛЕБОРН: иди сюда. (Халдир подходит к Келеборну, тот его куда-то уводит) ПИН: куда они?! АРАГОРН: вешаться! ПИН: ой! ТРАНДУИЛ: пойду-ка еще раз приглючусь сыночку (идет в хижину) АРАГОРН: ни пуха, так на чем мы остановились? ПИН: на том, что они идут вешаться! АРАГОРН: да, они повесятся. ЭОМЕР: да, не-е-е, ща Хэл изнасилует Кела. Потом Кел от стыда утопится… АРАГОРН: а сам Хэл потом зарежется с горя. ПИН: Ой! А… Разве Халдир голубой? ЭОМЕР, АРАГОРН: да. ПИН: правда? ЭОМЕР, АРАГОРН (издеваясь над бедным хоббитом): поверь мне. (В хижине) ТРАНДУИЛ: та-ак, ну как тут делишки? ЭЛРОНД: щас я им устрою! КЭРДАН: все в порядке, им только надо… ЭЛРОНД(выпихивая Элрохира из палатки и выходя за ним): пусть проблюются! ЭЛРОХИР: па-а-а-а-а… ЭЛРОНД: пошел, сынуля!!! (уходит) ТРАНДУИЛ: о! Так это быстро (подходит к Леголасу) Алло! ЛЕГОЛАС(продирая глаза): занято… А! (увидел Трандуила) Кэр, т-т-тут-т-т (тычет пальцем в Трандуила) КЭРДАН: это твой отец, Леголас, он приехал на остров. ЛЕГОЛАС(ухмыляясь): ага, привет, папа. ТРАНДУИЛ(ухмыляясь в ответ): привет, сыночек. Что, погано? ЛЕГОЛАС: ага. ТРАНДУИЛ: будет хуже. (Хватает Леголаса за загривок и вытаскивает из палатки) ЛЕГОЛАС: папа! (падая на колени) я жрать хочу! То есть хотел… (Внезапно Леголаса порывает «пообщаться с Ульмо», Трандуил брезгливо его отпускает и Леголас бежит в кусты к Элрохиру) ЭЛРОНД: придурки… ТРАНДУИЛ: придурки… слабо сказано. Позорят королевский титул… (Элронд и Трандуил идут на кухню. Выходят Халдир и Келеборн, Халдир держится рукой за правую щеку. Лицо у него то ли обиженное, то ли огорченное. Келеборн, сердитый, идет на кухню. Халдир садится на берегу. Сердитость Келеборна у Пина вызывает удивление.) ПИН: Кел злой? АРАГОРН: ну а ты думал, если бы к тебе такой маньяк, как Хэл, пристал? ПИН: ой! ЭОМЕР(тихо): мне Хэл как-то сказал, что больше всего его возбуждают те, у кого острые уши, то есть эльфы и хоббиты. ПИН (пища): а…а орки? АРАГОРН: орки сильно грязные. ЭОМЕР: ты Хэлу не верь, если он будет говорить, что он не голубой. АРАГОРН: брешет. ЭОМЕР: ага, и Келу с Кэром не верь, и Бровастому, и этому, как его? Драндэбилу тоже. ПИН: почему? АРАГОРН: ну, они не захотят тебя расстраивать. ЭОМЕР: мы считаем, что лучше тебе сказать правду. ТРАНДУИЛ (Келеборну): что ты уже сделал с Хэлом? КЕЛЕБОРН: он мой слуга, что хочу, то и делаю. ТРАНДУИЛ: за что ты его так? КЕЛЕБОРН: чтобы не забывал правила приличия. (Из хижины выходит Кэрдан. Из кустов вылезают Леголас и Элрохир) ЛЕГОЛАС, ЭЛРОХИР: хана… ТРАНДУИЛ: ну что, сыночек, проблевался? ЛЕГОЛАС(мрачно):ага… ТРАНДУИЛ: а ну, иди сюда. ЛЕГОЛАС: если тебе так хочется, иди сам. ТРАНДУИЛ: о! да! Мне хочется, сейчас, я тебе сделаю (идет к Леголасу) (Леголас пытается увернуться, но Трандуил хватает его за шиворот и куда-то тащит) ТРАНДУИЛ: ща я тебе надеру задницу. ЭЛРОХИР: да?! ЭЛРОНД: да, я тебе тоже (подходит к Элрохиру) ЭЛРОХИР: папа! ЭЛРОНД: ты зачем нажрался этой дряни?! ЭЛРОХИР: есть хотел… ЭЛРОНД: вечно тащишь в рот всякую гадость. АРАГОРН: да уж, а если вспомнить, кто он такой? КЭРДАН: Арагорн!! АРАГОРН: ну а что, я не прав? КЭРДАН: сейчас в лоб получишь. АРАГОРН: от кого? КЭРДАН: от меня. (Арагорн хочет что-то сказать, но передумывает. Вспомнил сковородку. И, пожимая плечами, уходит в палатку, Эомер идет за ним. Возвращается Леголас, держась рукой за шею, к нему подходит Элрохир, и они вместе садятся рядом с Халдиром) ЭЛРОХИР(Леголасу с сожалением): что, по шее дали? ЛЕГОЛАС: ага, а! Ну его на фиг! Хэл, че с тобой? Опять Кел, да? ХАЛДИР(угрюмо): отвали. ЭЛРОХИР: да плюнь ты на него. ЛЕГОЛАС: ага. (Трандуил, Келеборн и Кэрдан заканчивают готовить обед. Возвращаются Арагорн и Эомер. Трандуил приглашает всех к обеду. Но Келеборн почему-то отказывается и уходит. Арагорн и Эомер садятся рядом. Рядом с ними садятся Кэрдан и Трандуил, напротив них Халдир, Элрохир, Леголас, рядом с Леголасом — Пин) ПИН: а куда пошел Кел? КЭРДАН: он сказал, что пообедает позже. ТРАНДУИЛ: ага. Когда мы с Хэлом свалим отсюда. ЛЕГОЛАС: вы че, скоро уйдете? ТРАНДУИЛ: да, вот пообедаем и пойдем к Орлам. ЛЕГОЛАС: йе-ес! ТРАНДУИЛ: но я тебя, сыночек, предупредил: если ты еще раз будешь строить из себя идиота, я приеду и выдеру тебя прямо перед камерой. ЛЕГОЛАС: ага, но сначала я заколюсь серебряной вилкой Кела, Пин свидетель. ПИН: ой! КЭРДАН: ладно, ешьте молча и не пугайте Пина. (Обед потом проходит тихо и после обеда Трандуил и Халдир собираются к Орлам.) ТРАНДУИЛ: ща прилетит вертолет, и полетим к Орлам. (И в самом деле, вскоре прилетает вертолет и забирает Халдира и Трандуила. Время после обеда проходит тихо. Леголас и Элрохир купаются вместе с Пином, Арагорн и Эомер играют в карты, Кэрдан отдыхает в хижине, Элронд в шезлонге и только Келеборн ходит недовольный и угрюмый, никто не решается к нему подойти. Так время проходит до ужина. Ужин тоже проходит спокойно. После ужина включают радио и попадают на радио Гондор, где играют классные песни Blind Guardian. Ну и устраивается такая себе дискотека с пивом и чипсами. Озадаченный Пин подходит к Келеборну) ПИН: Кел, можно тебя спросить? КЕЛЕБОРН: Зефир на столе, Пин. И шоколадные яйца тоже. ПИН: я знаю, я хочу спросить другое. КЕЛЕБОРН: спрашивай. ПИН: ты Халдира бил? За что? КЕЛЕБОРН: Пин, это дела старших. (Пин больше ничего не спрашивает, подходит к столу и берет зефир, потом идет к Леголасу и Элрохиру, которые играют в карты.) ЛЕГОЛАС(Пину) о! Пин, молодец! Ща поиграем в «бабу с булкой»! ПИН: Леголас, я вам дам зефир, но вы скажите мне, Халдир голубой? (Леголас и Элрохир переглядываются) ЛЕГОЛАС(с совершенно серьезным видом): да. ПИН: а Кел его бил за это? ЭЛРОХИР(с совершенно серьезным видом): да. ПИН: он честно голубой? ЛЕГОЛАС, ЭЛРОХИР: да. ПИН: почему? ЭЛРОХИР: А ты что, не знаешь? Он же первый любовник Гила! ЛЕГОЛАС(Элрохиру): после тебя. ЭЛРОХИР: ну и мой тоже. ПИН: спасибо (отдает кулек с зефиром, берет три штучки и уходит) ЭЛРОХИР: а чего ты? ЛЕГОЛАС: поприкалываться… Эй, Арагорн, Эомер, давайте поиграем в «бабу с булкой»! ЭОМЕР: сам играй. ЛЕГОЛАС: ну вас в задницу, Элри, давай его просто схаваем. ЭЛРОХИР: давай. (Леголас и Элрохир обжираются зефиром. Пин ходит смурной. Настает время укладываться спать. И тут происходит что-то очень странное, то ли от выпитого пива, то ли от чипсов, но… Арагорн, Эомер и Элронд идут спать вместе в хижину, Леголас с Элрохиром — лезут на дерево, причем к ним просится и Пин. Кэрдан и Келеборн идут в палатку) КЭРДАН: ты жестоко поступаешь с Халдиром. Он же все-таки не только твой слуга, он же и твой первый помощник, чуть ли не мальчик на побегушках. Ты очень жесток с ним. КЕЛЕБОРН: а ты с — Гэльдиром. Он тоже не только твой слуга. (Кэрдан почему-то замолкает, и разговор прекращается. И они ложатся спать, и Келеборн даже не желает ему спокойной ночи) ПЛЕМЯ ОРЛОВ (18.00 Обед и послеобеденное время, как известно, прошло без Халдира. В послеобеденное время Мерри только тем и занимается, что лазит в интернете, Гимли спит, Галадриэль вяжет, Луртц от нечего делать выцарапывает на кокосах шилом рожицы, Фарамир играет на гитаре) ФАРАМИР: Покажи мне людей, Уверенных в завтрашнем дне, Нарисуй мне портреты Погибших на этом пути ГАЛАДРИЭЛЬ(тихо): ну-ну… ФАРАМИР: Покажи мне того, Кто выжил один из полка. Но кто-то должен стать дверью А кто-то замком, А кто-то ключом от замка ЛУРТЦ(Галадриэль): Ляди, че это? ГАЛАДРИЭЛЬ: Цой. ЛУРТЦ: да не-е-е, вон там. (показывает пальцем на небо) ГАЛАДРИЭЛЬ: это вертолет. ФАРАМИР: вертолет? Тут? ГАЛАДРИЭЛЬ: да, и он сядет здесь (Через десять минут вертолет в самом деле садится и из него выходят двое с большим ящиком) ЛУРТЦ: Ляди, эт че за фигня? ГАЛАДРИЭЛЬ: это Халдир и Трандуил. ФАРАМИР: Драндэбил? ГАЛАДРИЭЛЬ: Трандуил, наш спонсор. (Вертолет улетает и Трандуил с Халдиром подходят в лагерь) ТРАНДУИЛ: ну, привет (снимает очки и обнимает Галадриэль) ГАЛАДРИЭЛЬ: привет. МЕРРИ: ты наш спонсор? А в ящике че? Хавка? ТРАНДУИЛ: да. МЕРРИ: Хэл, давай распакуем его! (подбегает к ящику и пытается его открыть, Халдир ему помогает) ЛУРТЦ(Трандуилу): эт кто? ТРАНДУИЛ: я ваш спонсор. ЛУРТЦ: да оно усечено! Ты кто, пацан, типа? ТРАНДУИЛ: э-э-э… ГАЛАДРИЭЛЬ: Да. Конкретный. ЛУРТЦ: ага. (Когда Мерри и Халдир распаковали ящик, там оказывается такая же еда, как и у Драконов, только без бананов (Трандуил предварительно их вытащил). Мерри сразу запихивает себе в рот почти половину гамбургера. Фарамир объедается роханской колбасой. Халдир достает плейер) ХАЛДИР: что это? ТРАНДУИЛ: послание из дома, каждому. ХАЛДИР: а, у Драконов то же самое было. ФАРАМИР: а че ты делал у драконов? ТРАНДУИЛ: был. Просто вы немного опоздали, то есть Леголас и Элрохир опоздали, а для тебя сообщение есть. МЕРРИ(Халдиру): ты был с Леголасом и Элрохиром? ХАЛДИР: да. (Трандуил включает плейер. Все усаживаются. Из плейера слышится голос Сарумана.) ФАРАМИР: опа! Дедок! Саруман: добрый день. Жаль, что мы расстались так рано. ФАРАМИР, МЕРРИ: да не-е.. Саруман: к сожалению, я проиграл в том конкурсе, но Гваихир вам уже все рассказал. Я узнал, что Трандуил посетит остров, и поэтому подготовил для вас эти сообщения. Первое сообщение для Луртца. ЛУРТЦ: YO! Саруман: без тебя в ИШЛА дело идет худо, дисциплина нарушена, детки прогуливают занятия. В общем, дела неважные. ЛУРТЦ: во голяк, а! Саруман: тут вот на связь вышла Красная Каска. ЛУРТЦ: Красная Каска!!! МЕРРИ: Красная Каска? Красная Каска: Э! Луртц! YO! Ты типа того, как живешь?! Я тут эта, дала предъяву этому придурку Мандосу, типа, если эта тварь еще будет чей-то гнать, по роже получит, YO! Ты не боись, у меня такая лапа среди спонсоров, если че, они вступятся, ага. Воще у нас тут без тебя голимо! Ты давай эта, на фиг этого чмыря, падлу недоношенную! YO! Ага. Ты типа этого выбивайся в герои! YO! Я ж тебя жду, ты ж у меня конкретный авторитет! Я тебя того типа этого, люблю! Цём! YO! ЛУРТЦ: YO! Саруман: вот вести из Итилиена. Дела там неплохи. Княгиня как раз где-то шныряется и поэтому на связь не выйдет… ФАРАМИР: наверно, опять в леса поехала, с разбойниками разбираться… Саруман: но тут у микрофона есть еще кое-кто, кого Фарамир будет не прочь услышать. ФАРАМИР: интересно, кто? Голос: Фарыч! Козел, а?! ФАРАМИР, МЕРРИ, ГИМЛИ: Боромир?!! ЛУРТЦ: Гондорец! Боромир: Ты там, Фарыч, не думай, что ты крутой, думаешь, если меня выперли, так ты покрутел, да? Так вот, чтоб ты знал, я пересмотрел тут завещание нашего папочки, который, кстати, теперь живой благодаря Мандосу. Правда, он ща в Умбаре оздоравливается, старый пердун… но тут написано! Читаю: После моей смерти мой старший сын Боромир получает половину Гондора и половину Итилиена. ФАРАМИР: че?! С какой стати!!! Боромир: так что, сиди там и не рыпайся, и подавись своим «Последним героем», братец! Ха! Я пошел в суд! ФАРАМИР: че?! С-с-сволочь! ГАЛАДРИЭЛЬ: успокойся, Фарамир. ФАРАМИР: ага, успокойся, теперь половина Гондора и половина Итилиена его! ГИМЛИ: в завещании было сказано, что «после моей смерти». Так что твоему Боромиру придется обломаться, Денетор-то опять жив. А во-вторых, дело в суде у него не выгорит, суд-то в Гондоре, а король Гондора кто? Ты думаешь, что Арыч позволит ему забрать половину Гондора? ФАРАМИР: но Итилиен! ГИМЛИ: да, а суд Итилиенский кому принадлежит? (Фарамир довольно ухмыляется) ГИМЛИ: не трусись, Фарыч, я в этих делах спец. Хочешь, буду твоим адвокатом? Саруман: мда… не думаю, что у Боромира что-нибудь выйдет. Так, теперь посмотрим, как дела в Шире. Мерри, твоя мама говорит, чтобы ты не смел хлестать водку. МЕРРИ: я ее никогда не хлестал! Я даже вкуса ее не знаю, приличные хоббиты пьют виски! Саруман: и чтобы ты ни с кем не спал. МЕРРИ: а с кем тут спать, я же не голубой. Саруман: а на связь вышла, верней должна была выйти Портофелия Старшая, но сейчас она на свидании с Мерри Брендитазом, который на днях вышел из тюрьмы. МЕРРИ: что?!!!! Саруман: хотя, вот какое-то послание. Читаю: Мерри Брендибаку. Я очень тебя люблю. Замуж за тебя не пока не хочу, но после того, как ты докажешь мне свою любовь, может быть, и подумаю. Спасибо за духи, мне очень понравилась твоя забота, я даже подумала, что в скором времени начну смотреть «Последнего Героя». Чтобы тебя обрадовать, скажу, что у тебя из Шира больше всех шансов на мне жениться. Пока. МЕРРИ: Портофелия Старшая… надо будет ей еще че-нибудь купить. ФАРАМИР: ага, если учитывать, что духи ей покупал не ты. МЕРРИ: А Эовин матрас купил Эомер. Саруман: новости для Гимли. ГИМЛИ: о! Саруман: твои родные сейчас решают проблему с наследством дядюшки Дярина. Это того, которого завалило в прошлом году в шахте балками. ГИМЛИ: ну… Саруман: в завещании указываются ты и еще тридцать два твоих родственника. ГИМЛИ: ого, блин! Что ж там того завещания?! Саруман: а если учесть, что твой дядюшка Дярин был не так уж и богат, то… думай уже сам, что за доля тебе достанется. ГИМЛИ: надо позвонить им (берет мобилу и отходит, чтобы не мешать остальным) Саруман: ну и теперь вести из Лориена. Там большой погром, лориенцы отмечали пятнадцатый день без владык, ну и немного загуляли, до сих пор королевский талан починить не могут. И к сожалению, никто на связь выйти не может — все заняты. ФАРАМИР: Глэд? ГАЛАДРИЭЛЬ: да? ФАРАМИР: и как ты им такое позволяешь? ГАЛАДРИЭЛЬ: я им не позволяю. Увы, дело в том, что мой муж оставил там за главного Орофина… Саруман: Что же касается твоей супруги, Халдир, она пишет, что для тебя у нее есть большой сюрприз, но она даже не может тебе намекнуть, что это, так как ей нельзя разглашать тайную информацию. Что же касается того вина, которое вы с Леголасом отдали Мандосу, то Трандуил… хотя, он сам тебе все скажет, прямо на острове. Ну на этом все, до свидания и удачи вам. (Трандуил выключает плейер) ХАЛДИР: Гм… Интересно, что это за сюрприз? ТРАНДУИЛ: А вот этого я тебе не скажу. Это ты мне сам сейчас скажешь кое-что. ХАЛДИР(уже догадываясь): Это вы о вине? ТРАНДУИЛ: Именно. Как ты посмел брать его без спросу?! ХАЛДИР(пожимает плечами и незаметно отступает назад): Но я спросил! У Леголаса… ТРАНДУИЛ: Ах, у Леголаса? Значит, перевел стрелки на моего сына, а сам как бы и ни причем?? А взятку Артаору кто давал?! Тоже Леголас? ХАЛДИР: Э-э…Кому, вы говорите? Никакому Ар…таору я ничего не давал. ТРАНДУИЛ: А кому ж ты ее давал?! ХАЛДИР: Мандосу. И вы прекрасно знаете почему. ТРАНДУИЛ(демонстративно разминая пальцы и придвигаясь к Халдиру): А Мандоса как раз Артаор и изображал. И потом, я все-таки хочу услышать, зачем ты давал взятку? ХАЛДИР(отступая еще на шаг и оказываясь рядом с Луртцем): Чтобы не быть в одном племени с Келеборном. ТРАНДУИЛ(начинает смеяться): Ты учился в Институте благородных эльфов, Халдир! Тебе должно быть стыдно давать взятки, тем более для того, чтобы каким-либо образом повредить собственному владыке! ХАЛДИР(под нос): Это еще неизвестно, кто кому повредил больше… ТРАНДУИЛ(вдруг дружески хлопает Халдира по плечу):Ну, моего кузена мало кто может долго вытерпеть, кроме его жены, и то она тоже пожелала быть от него отдельно. (ужин проходит весело, все объедаются вкуснятиной и пьют отличный чай, привезенный Трандуилом. Фарамир тренькает на гитаре и вдруг начинает по-идиотски театрально смеяться. Все в недоумении поворачиваются к нему) ФАРАМИР: ха-ха-ха, ха-ха-ха, Ха-ха-ха-ха… тихим-тихим шагом, как в замедленном кино, к нам приходит время в темное окно, царственно садится задницей на трон… пусть тебе приснится самый светлый сон… а я оставляю себе право на страшные сны, право гореть от весны, к небу идти по золе… Если ты сможешь — возьми, если боишься — убей. Все, что я взял от любви— право на то, что больней, ха-ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха ха-ха-ха-ха ха-ха-ха Время включит звезды, укроет нас плащом, и в глаза целует мертвым языком… МЕРРИ: какая дурацкая песня… Фарыч, ты что, не можешь спеть что-нибудь нормальное? ЛУРТЦ: А че, клевый музон, тока какой-то обкуренный… ТРАНДУИЛ: Так, хватит!!! (забирает у Фарамира гитару и вжаривает) ТРАНДУИЛ: Я не люблю фатального исхода, От жизни никогда не устаю, Я не люблю любое время года, Когда веселых песен не пою. Я не люблю холодного цинизма, В восторженность не верю, и еще— Когда чужой мои читает письма, Заглядывая мне через плечо. Я не люблю, когда наполовину, Или когда прервали разговор, Я не люблю, когда стреляют в спину, Я также против выстрелов в упор. Я ненавижу сплетни в виде версий, Червей сомненья, почестей иглу, Или—когда все время против шерсти, Или—когда железом по стеклу… (Трандуил поет долго, когда заканчивает, ему аплодируют) ТРАНДУИЛ(отдает Фарамиру гитару): Вот так! Нечего тоску нагонять. Ладно, мне пора уже домой. Но должен сообщить вам прискорбную новость: товары я должен забрать и отвезти вам домой. Все товары, попадающие под определение «электротехника и экзотика». То есть, мобильный телефон, плейер, валинорскую розу… хотя нет, розу, пожалуй, можно оставить, это был подарок. Так что, Халдир, Гимли, позвольте ваши игрушки сюда. (Халдир отдает плейер) ХАЛДИР: Заодно и диски заберите, я уже все песни наизусть выучил. ГИМЛИ: Ну вот, как я буду присматривать, чтоб родственнички меня не разорили? Траныч, возьми-ка ты мою мобилу и запри у себя в замке в самый крепкий сейф. Я тебе доверяю, а то мои родственнички еще решат, что я тут на острове гыгыкнулся, и заберут себе мобилку. Фигу им! (Гимли разворачивается в сторону, как он думает, Одинокой Горы, а на самом деле к Валинору, и щедро показывает от локтя) ТРАНДУИЛ: Хорошо, Гимли, я присмотрю за твоим имуществом (улыбается). Что же, пришло время прощаться! Я ухожу, ребятки, но помните, я по телеку за всеми наблюдаю!! (тут же спускается вертолет, Трандуил запрыгивает в него и улетает. Племя Орлов укладывается спать.) конец двадцатого дня День двадцать первый. Воскресенье. Конкурс. Совет. ПЛЕМЯ ОРЛОВ (Первым просыпается Мерри и будит Халдира, и они идут на кухню готовить завтрак, потом просыпаются все остальные. Как только заканчивается завтрак, звучит гонг. Племя собирается и идет на конкурс) ПЛЕМЯ ДРАКОНОВ (Всех будит гонг, и, перекусив на скорую руку, племя идет на конкурс) КОНКУРС (Племена приходят на обычное место проведение конкурса. Первое, что они видят, это два столика с тарелками) ЭОМЕР: это че за хренотень? МАНДОС: прошу не выражаться, Эомер Роханский. Доброе утро. ВСЕ(кисло): доброе утро. МАНДОС: прежде всего хочу принести свои извинения Леголасу и Элрохиру. И Халдиру – за то, что не предупредил вас об орехе Мандоса. Действительно, эти орехи есть нельзя. Даже эльфам грозит отравление, а остальным – со смертельным исходом. ПИН: ой! МАНДОС: так что прошу вас быть внимательными к окружающей вас растительности. ЭОМЕР: о! Ты ж типа настоящий Мандос, да? А можно мне задать вопрос? МАНДОС: пожалуйста. ЭОМЕР: А почему ты Мандос? МАНДОС (совершенно спокойно): Мандос — место обитания в Амане валара Намо, которого обычно так и звали. Большая Энциклопедия Арды. ЭОМЕР: уныло как-то… МАНДОС (отвернувшись от Эомера): а теперь начинаем конкурс. Племена, перед вами столы с мисками, полными мелкого зефира. Суть состоит в том… ЛЕГОЛАС: эй! Я угадаю: надо запихать побольше этих фиговин в рот и сказать «баба с булкой»! МАНДОС: вы почти угадали, Леголас. В самом деле, надо набрать в рот как можно больше зефирин и постараться четко выговорить свое определение по месту проживания. Например, если бы я был на вашем месте, я бы произносил «Я — аманец». КЭРДАН: вы что, издеваетесь? МАНДОС: совсем нет, Кэрдан. То племя, которое наберет больше очков, получит тотем. Каждое хорошо произнесенное слово дает вам одно очко. Так как Драконов на два больше, чем Орлов, я назову того, кто не будет играть. АРАГОРН: а почему именно ты? МАНДОС: потому, что я — ведущий, Арагорн Гондорский. Играть не будет Пин Тукк. ПИН: почему?!! МАНДОС: Трандуил требует, чтобы конкурсы были неопасны для жизни, а ты точно подавишься зефиром. ПИН: что? МАНДОС: И еще Эомер Роханский. ЭОМЕР: чего?! МАНДОС: того. Итак, прошу сначала начать Орлов. Пин, иди пожалуйста, сюда. Орлы, прошу вас. Фарамир? ФАРАМИР: а че я? Пусть вон малой идет! МАНДОС: Фарамир. (Фарамир подходит к столу и запихивает в рот двадцать одну зефирину) МАНДОС: предупреждаю, надо произнести определение по месту жительства и потом съесть все зефирины до одной. Даже если они упадут на песок. ФАРАМИР: фо-фо! МАНДОС: мне считать это как ваш ответ? (Фарамир машет головой) МЕРРИ: да давай же быстрей! ФАРАМИР: пфа — пфи-пфи-пфенеф…(выплевывает зефир в мисочку) Э! Тьфу! МАНДОС: вам придется все это съесть. ФАРАМИР ни фига! МАНДОС: ладно, вас, как первого, прощу. МЕРРИ: нечестно! МАНДОС: честно, я забыл его предупредить. Поэтому ему прощается, вам же — нет. Если вы даже хорошо произнесли свое определение по месту жительства, но после этого не съели зефир, ваше очко не зачитывается. Теперь Драконы. Арагорн? (Арагорн подходит к столу и напихивает себя пятнадцатью зефиринами) ЛЕГОЛАС: давай, Ара! АРАГОРН (давясь зефиром): фа – фофофец! (еле съедает все и подходит к своим) МАНДОС: 0:1 в пользу Орлов, согласитесь, Фарамир сделал лучше. ОРЛЫ: да. ЛЕГОЛАС, ЭЛРОХИР: ни фига! МАНДОС: Гимли, прошу вас. (Гимли подходит к столу, берет в рот восемнадцать зефирин) ГИМЛИ: фя — огыгогогофец! (быстро съедает зефир. Орлы хлопают в ладоши) ГИМЛИ: я тоже играл в детстве в эту игру. МАНДОС: Элронд? ЭЛРОНД: я не буду играть в эту дурацкую игру. МАНДОС: тогда 0:2 в пользу… ЭЛРОНД: ладно-ладно. (Подходит к столу, берет в рот одиннадцать зефирин) ЭЛРОНД: фа… ЭЛРОХИР: давай, папа!!! АРАГОРН: да! Папа, давай! ЭЛРОНД: фа фефе не фафа!!!!! МАНДОС: это засчитывать? ЭЛРОНД(с кислым лицом): фа — фибефенеф… (съедает зефир) МАНДОС: увы, все равно 0:2 в пользу Орлов. ЭЛРОНД: и вы заставили меня?!.. МАНДОС: Луртц? (Луртц подходит к столу, запихивает в рот двадцать четыре зефирины) ЛУРТЦ: фа — гыгенфагфец! (съедает зефир) МАНДОС: неплохо. ЛУРТЦ: YO! МАНДОС: Келеборн. (Келеборн подходит к столу и берет в рот двадцать три зефирины) КЕЛЕБОРН: ся — фофиенец (съедает зефир). МАНДОС: 1:3 в пользу Орлов. Мериадок Брендибак, ваша очередь. (Мерри запихивает в себя двенадцать зефирин) МЕРРИ: я — сирец. (съедает зефир) МАНДОС: Леголас. (Леголас почти подбегает к столу, запихивает в себя двадцать зефирин) ЛЕГОЛАС: фя — ифоесец МАНДОС: 2:3. (Леголас, довольный, идет к своим) МАНДОС: Халдир Лориенский. (Халдир берет в рот двадцать зефирин) ХАЛДИР: я — фориефец. (съедает зефир) МАНДОС: Элрохир. (Элрохир подходит к столу, набирает в рот двадцать зефирин) ЭЛРОХИР: фя—фиефелец (съедает зефир) МАНДОС: 3:3. Галадриэль. (Галадриэль подходит к столу, кладет в рот восемь зефирин) ГАЛАДРИЭЛЬ: я—лоиенка (не давясь, съедает зефир) МАНДОС: Кэрдан. КЭРДАН: вы точно издеваетесь. (Подходит к столу) ЛЕГОЛАС, ЭЛРОХИР: Кэр! Давай! КЭРДАН: Мандос, увы, но если я буду говорить с набитым ртом «Я—серебристогаванец», получится нечто не очень приличное. ЭОМЕР: фя — иебистоаванец… ПИН: ой! ЭОМЕР: эй, Мандос, давай я вместо Кэра? МАНДОС: только потому, что действительно получится нехорошо. МЕРРИ: Эй! МАНДОС: все честно. ЭОМЕР: да! У тебя, малой, небось, защечные мешки есть, так ты и запихиваешь сто штук! МЕРРИ: че?! МАНДОС: Эомер, прошу вас. ЭОМЕР( с двадцатью девятью штуками зефира): фя — фо… фя — фо… фя… (но тут Эомер не выдерживает и возвращает весь зефир в мисочку) ЛЕГОЛАС: эй, ты чего? ЭОМЕР (тихо): во ботва! МАНДОС: Эомер, если хотите исправить положение, вам придется это съесть. ЭОМЕР: че! Не! Не надо гнать! Роханец никогда не будет жрать то, что уже было во рту! МАНДОС: тогда 4:3 в пользу Орлов. ЭЛРОНД: идиот. ЭОМЕР(ехидно): ну не мог же я позволить твоей элегантной теще проиграть. ГАЛАДРИЭЛЬ: ну спасибо. МАНДОС: племя Орлов получает тотем, а с племенем Драконов мы увидимся сегодня на совете. До свидания. (Все расходятся) ПЛЕМЯ ОРЛОВ. (после конкурса все идет тихо-мирно. Подходит время обеда. После обеда все занимаются своими делами. А Мерри ноет) МЕРРИ: у-у-у… поганый Драндэбил… ХАЛДИР: Мерри, не надо ругаться. МЕРРИ: а как его еще назвать?! Забрал мобилу… ГИМЛИ: начнем с того, что мобила не твоя. МЕРРИ: …забрал сидишник. ХАЛДИР: сидишник тоже не твой. МЕРРИ: ну скучно… ФАРАМИР: мда… был дед, было веселее, кстати, давайте поспорим, кого Драконы выкинут. Спорим, что Бровастого. ХАЛДИР: Фарамир, тебе нельзя спорить, прошлый спор ты проиграл. ФАРАМИР: ни фига, Хэл, еще не конец. ГАЛАДРИЭЛЬ: а о чем был спор? ХАЛДИР, ФАРАМИР: да так… ФАРАМИР: ну, давайте поспорим, и кто выиграет, тому каждый из племени покупает по товару от Мандоса. ГИМЛИ: а ты за всех не расписывайся. ФАРАМИР: ну давайте поспорим, Глэд, а? Хэл? МЕРРИ: ты проиграешь. ФАРАМИР: спорим? МЕРРИ: ну лады. ФАРАМИР: выкинут Бровастого. МЕРРИ: не, выкинут Элхроина. Он голубой. ГИМЛИ: выкинут Арагорна, он там всех достал. ЛУРТЦ: выкинут Бровастого. ФАРАМИР: спасибо! А ты, Хэл? ХАЛДИР: я думаю, что выкинут Арагорна. Ему надо домой к Арвен. ФАРАМИР: заметано. Глэд? ГАЛАДРИЭЛЬ: я не хочу спорить. Я буду свидетелем. ФАРАМИР: ну хорошо. Вот увидите, что я и Луртц правы. (Проходит еще немного времени спокойно. Галадриэль вяжет, Гимли, Фарамир и Луртц играют в мяч, Халдир играет на гитаре. Мерри тыняется туда-сюда) МЕРРИ: Хэл, спой что-нибудь веселое, а то я совсем сдохну. Такая скука. ХАЛДИР: пожалуйста. Я не люблю фатального исхода, От жизни никогда не устаю, Я не люблю любое время года, Когда веселых песен не пою. Я не люблю холодного цинизма… МЕРРИ (перебивая Халдира): О! Я придумал! (Все отрываются от своих дел. Мерри стоит с горящими глазами) ГАЛАДРИЭЛЬ: что ты придумал? МЕРРИ: давайте во что-нибудь поиграем. ГИМЛИ: «поиграем»! ты что, малой? ФАРАМИР: ты же не Пин. МЕРРИ: давайте поиграем в прятки, или в снежки! Или в «лова»! ГАЛАДРИЭЛЬ: Мерри, боюсь, я не буду играть ни в одну из этих игр. ГИМЛИ: я тоже. ФАРАМИР: а давайте поиграем в игру «Убей хоббита»! МЕРРИ(мрачно): или в «Убей Гондорца!» ЛУРТЦ: о! Это моя любимая игра! МЕРРИ: а что, есть такая игра? ЛУРТЦ: ну… да. (Тут с неба спускается Гваихир) ГВАИХИР: добрый день. ВСЕ: привет. ГВАИХИР: Мандос послал меня к победившему племени. МЕРРИ: да, это мы. ГВАИХИР: я знаю, Мерриадок. Мне дано задание поиграть с вами. МЕРРИ, ФАРАМИР, ГИМЛИ, ЛУРТЦ: поиграть? ФАРАМИР: простите, во что? ГВАИХИР: игра называется «Найди тотем». МЕРРИ: Так вот он (показывает на тотем) ГВАИХИР: теперь я его забираю. Я спрячу его где-нибудь на северном берегу острова. Вы можете следить за мной с земли, вы так же увидите, куда я спущу тотем. После этого вам будет дано два часа, чтобы найти тотем. Если вы его не найдете, вы отправляетесь на совет вместе с племенем Драконов. ХАПЛДИР: нам надо будет избавится от кого-то своего? ГВАИХИР: нет, вам можно будет голосовать и против кого-нибудь из Драконов. А теперь, Фарамир, Луртц, положите в этот ящик тотем. (Фарамир и Луртц укладывают в ящик тотем и закрывают его) ГВАИХИР(берет ящик):до встречи (улетает). (Все некоторое время смотрят на небо) ФАРАМИР: ну не круто ли, а? ГАЛАДРИЭЛЬ: очень может быть. ФАРАМИР: у меня такое предложение: на фиг его, этот тотем. Пошли на совет. МЕРРИ: а ты не боишься, что выкинут тебя? ФАРАМИР: кто?! Кто меня выкинет? (Фарамир, Гимли и Луртц продолжают играть в мяч. Мерри и Халдир идут купаться. Так проходит время до ужина) ПЛЕМЯ ДРАКОНОВ (Как только племя достигло лагеря, тут же село завтракать. После завтрака Пин, Леголас, Элрохир, Эомер и Арагорн идут досыпать. Элронд валяется в шезлонге. Келеборн отдыхает в хижине. Кэрдан с ним. Через некоторое время в хижину заглядывает Пин) ПИН: Кэ-эр, Кел, можно вас спросить? КЕЛЕБОРН: конечно. ПИН(заходя в хижину): скажите мне честно, Халдир — голубой? (Келеборн и Кэрдан переглядываются) КЭРДАН: нет. ПИН: честно? КЭРДАН: да. У него же есть жена, и скоро будет ребенок. ПИН: честно, Кел? КЕЛЕБОРН: Халдир не голубой. ПИН(радостно): это хорошо. КЭРДАН: а кто тебе сказал, что Халдир голубой? ПИН: Эомер, Арагорн, Леголас, Элрохир. КЭРДАН: нашел, кому верить. КЕЛЕБОРН: они просто шутили. ПИН: я так и понял! (радостный, выбегает из хижины. Кэрдан и Келеборн опять переглядываются. Наступает время обеда. Келеборн и Кэрдан быстро делают обед и племя садится обедать) ЛЕГОЛАС: э-э-э… не хотел бы никому портить аппетита, но… ЭЛРОНД: вот сиди и ешь молча. ЛЕГОЛАС: как хотите (замолкает), но я думаю, что… КЕЛЕБОРН: Леголас, потом подумаешь, ешь. ЛЕГОЛАС: да ладно, вам-то что я уже сделал? ПИН: ты обманул меня! ЛЕГОЛАС: что? Когда я тебя обманывал? ПИН: ты сказал, что Халдир — голубой! ЛЕГОЛАС: Ну и что? Что, уже и поприкалываться нельзя? Да? ЭЛРОНД: Леголас, замолчи! ЛЕГОЛАС: да хватит меня затыкать! КЭРДАН, КЕЛЕБОРН, ЭЛРОНД: Леголас, замолчи!! ЛЕГОЛАС: как хотите… (встает и уходит) ПИН: он что, обиделся? ЭЛРОНД: нет, просто с ума сходит. (После обеда Келеборн моет посуду. Элронд и Арагорн опять соперничают из-за шезлонга. Эомер валяется на песке. Пин катается на качели. Кэрдан помогает Келеборну. Элрохир идет искать Леголаса. Наконец, он его находит у пещеры-дневника) ЛЕГОЛАС(себе под нос): Никто меня не любит… Никто не приголубит. Пойду себе я в садик И нажруся червячков ЭЛРОХИР(садясь рядом с Леголасом): Леголас? ЛЕГОЛАС: А червячки красивые Все очень разноцветные Я возьму их в ротик И тихо «Ням-ням-ням»… ЭЛРОХИР: фу! ЛЕГОЛАС: а что делать, если больше ничего не дают есть. ЭЛРОХИР: тебе? Тебя-то как раз и просили заткнуться и есть. ЛЕГОЛАС: язык мой — хлеб мой. ЭЛРОХИР: ну ты и трепло. ЛЕГОЛАС: а что делать? Такой вот я нехороший. ЭЛРОХИР: просто ты уже всех достал. ЛЕГОЛАС: знаю. ЭЛРОХИР: и кто теперь виноват? ЛЕГОЛАС: я. Я виноват! И поэтому меня никто не любит. ЭЛРОХИР: ну почему? Ну, вот жена твоя тебя любит. ЛЕГОЛАС: меня никто не любит в племени. ЭЛРОХИР: а Пин? ЛЕГОЛАС: ты же видел, что он на меня обиделся, кстати, не из-за меня одного. ЭЛРОХИР: ну, Арагорн, Келеборн, Кэрдан? ЛЕГОЛАС: ты еще скажи: Эомер и Элронд. И себя не забудь… ЭЛРОХИР: ну не надо на меня гнать, я-то тебя люблю. ЛЕГОЛАС(отодвигаясь от Элрохира): на расстоянии? ЭЛРОХИР: а что? Хочешь по-другому? ЛЕГОЛАС: нет… ЭЛРОХИР: А я… Я так хочу домой! К Гилу! ЛЕГОЛАС(тихо): опять… ЭЛРОХИР: тебе не понять меня. ЛЕГОЛАС: к сожалению. А может, и к счастью? (Подходит Кэрдан) КЭРДАН: Леголас, Элрохир? ЛЕГОЛАС: все! Я затыкаюсь. КЭРДАН: никто не просит тебя затыкаться. Тебя просят только не говорить ерунды и не пугать Пина. ЛЕГОЛАС: я его не пугал, я прикалывался… КЭРДАН: твои приколы могут дорого обойтись тебе, и не только тебе одному. А ты, Элрохир… ты действительно хочешь домой? Или можешь еще потерпеть? ЛЕГОЛАС: какой на фиг «потерпеть»?! Ты только глянь, как он на меня смотрит, еще чуть-чуть — и слюни потекут. КЭРДАН, ЭЛРОХИР: Леголас! ЛЕГОЛАС: молчу. ЭЛРОХИР: потерпеть-то я могу, но… не знаю, долго ли? КЭРДАН: понятно. Пошли в лагерь. (Леголас, Кэрдан, Элрохир возвращаются в лагерь, где Элронд уже согнал Арагорна с шезлонга и слушает радио. Арагорн и Эомер разговаривают с Пином. Келеборн в хижине) ЭОМЕР: ты не верь им. АРАГОРН: да, они тебя просто успокаивают. ПИН: да? ЭОМЕР: да. Хэл — голубой, и еще какой. АРАГОРН: как вспомню, что он вытворял на Хельме. ЭОМЕР: ага. АРАГОРН: его собственные эльфы его уже боялись. А Леголас вообще, как увидел его, сразу куда-то свалил. ПИН: ой! АРАГОРН: а вспомни, как он вчера к нам заявился. ЭОМЕР: ему, видать, этих малых эльфиков-придурков было мало, так он пошел на хоббитов… (Но договорить Эомер не успевает, так как тяжелая ладонь Кэрдана опускается ему на шею) ЭОМЕР: какая!... А, это ты, Кэр? КЭРДАН: ты хотел что-то сказать? ЭОМЕР: да нет. ЛЕГОЛАС: Ара, ты говорил, что я куда-то сваливал на Хельме? АРАГОРН: ну, отлить. (Кэрдан дает по шее Арагорну) КЭРДАН: скажите Пину правду. АРАГОРН: э-э-э… я — король Гондора, ай! Ладно-ладно, Пин, мы прикольнулись. ЭОМЕР: ага, Хэл не голубой. ПИН: честно? АРАГОРН, ЭОМЕР: честно-честно. ПИН: хорошо. (Кэрдан идет в хижину. Арагорн и Эомер купаться. Элрохир лезет на дерево) ПИН: почему они мне наврали? ЛЕГОЛАС: потому что они сами такие. ПИН: они голубые? ЛЕГОЛАС(ухмыляясь): ага. Но ты их не бойся. Они между собой. Тебя они не тронут, и никого из нас. Им только люди интересны. Так что не бойся. (Время подходит к ужину. Ужин проходит тихо. Даже Леголас молчит. После ужина племя собирает вещи и отправляется на совет) ПЛЕМЯ ОРЛОВ (Обед прошел весело. После обеда племя только и делает, что играет в волейбол и купается в море. Пока Галадриэль не поранила ногу об ракушку) ХАЛДИР: владычица? ГАЛАДРИЭЛЬ: странная ракушка, я была уверена, что не наступлю на нее. ФАРАМИР: вода искажает видимость. ГАЛАДРИЭЛЬ: Фарамир, я — эльф. Я все хорошо вижу, тем более сквозь воду. ХАЛДИР: может, Мандос… ГАЛАДРИЭЛЬ: может быть. А может, и нет. (Галадриэль с помощью Луртца идет в хижину, Халдир перевязывает ей ногу, потом возвращается к игре. Когда время подходит к ужину, в небе появляется орел. Минутой позже он сбрасывает ящик, и тот с парашютом опускается где-то в лесу. Орел улетает) ЛУРТЦ: и че дальше? Ляди искать это фигню не будет, ей погано. МЕРРИ: я тоже не буду. Я… у меня живот болит. ГИМЛИ: а я тоже не буду, я останусь тут, чтобы следить за малым и за Глэд. ФАРАМИР: да на фиг этот тотем. Пойдем на совет. ХАЛДИР: надо для вида пройтись по острову. (Фарамир не спорит, и Халдир, Фарамир и Луртц идут для виду прохаживаться по острову, собирая при этом фрукты. Через два часа они возвращаются в лагерь. Звучит гонг, сзывающий на совет. Племя идет в пещеру.) СОВЕТ. (Совет. Мандос ожидает племена в пещере. Первым приходит племя Драконов и усаживается на камни.) МАНДОС: Добрый вечер. ВСЕ: здрасьте. МАНДОС: сегодня один игрок поедет домой. Судя по тому, что количество черных камней превышает количество белых, сегодня вы выбираете того, кто, по вашему мнению, не должен больше здесь оставаться. Но решать это будете не только вы. Нынче на совете присутствует два племени. (В пещеру заходит племя Орлов и усаживается на камнях. Пин улыбается, у Эомера отвисает челюсть, Элрохир тоже улыбается, лицо Келеборна становится сердитым) ЛЕГОЛАС: ну, клево... МАНДОС: у племени Орлов было задание отыскать тотем, но они не успели его найти. А, как известно, племя, не имеющее в день совета тотема, присутствует на совете. Итак, прошу первыми начинать голосовать племя Драконов. Келеборн, прошу вас. (Келеборн слезает с камней, идет к столу и пишет что-то на бумаге) КЕЛЕБОРН: я... хотел голосовать против своего внука, так как ему здесь плохо, но... теперь я решил, что лучше будет отсюда уехать либо мне, либо Халдиру. Скоро будет объединение племен и я не думаю, что мы с ним уживемся. (опускает бумажку в вазу, идет обратно) МАНДОС: Пин. (Пин бежит к столу, берет бумажку и пишет на ней "Элхроин") ПИН: он — голубой. И я боюсь, что ночью он меня изнасилует. А ведь у меня есть Портофелия. (Идет обратно.) (За Пином к столу подходит Кэрдан, пишет на бумаге "Элрохир") КЭРДАН: я обещал, что помогу ему вернуться домой. (Кладет бумагу в вазу и идет на место. За ним идет Элронд) ЭЛРОНД: Арагорн. Либо он, либо я. (Кладет бумажку в вазу и идет на место) (За Элрондом идет Элрохир. Берет бумажку и пишет на ней "Арагорн") ЭЛРОХИР: я думаю, ему пора домой, к Арвен. Пусть заставляет его мыть унитазы, а не бедняжку Гила (идет обратно) МАНДОС: Леголас. (Леголас почти бегом достигает стола, берет бумажку и медленно пишет на ней "Халдир") ЛЕГОЛАС: я написал его потому, что его все равно никто не выкинет. (Кладет бумажку в вазу и идет на место) (После Леголаса к столу идет Арагорн, берет бумажку и пишет на ней "Папа") АРАГОРН: папочка... наши чувства взаимны (кладет бумагу в вазу и возвращается) МАНДОС: и Эомер. (Эомер подходит к столу, берет бумагу и пишет "Гимли") ЭОМЕР: так, прикола ради (кладет бумажку в вазу и идет на место) МАНДОС: теперь прошу начать голосовать племя Орлов. Сегодня мы голосуем по черному варианту. Прошу вас, Фарамир. (Фарамир бежит к столу и быстро пишет на бумаге "Элронд") ФАРАМИР: Спор есть спор! (кладет бумагу в вазу и бежит на место) МАНДОС: Гимли. (Гимли подходит к столу пишет на бумажке "Арагорн") ГИМЛИ: я поспорил, вот пусть и валит отсюда Ара. А так я против него ничего не имею. (кладет бумажку в вазу и идет обратно) (После Гимли к столу подходит Луртц) ЛУРТЦ: я спорил за Бровастого, вот и пишу "Бровастый". (Кладет бумажку в вазу и идет на место) МАНДОС: Мерриадок. (Мерри бежит к столу и пишет на бумажке "Элхроин", кладет бумагу в вазу и идет обратно. После него к столу подходит Халдир) ХАЛДИР: я уже говорил, что ему надо домой, к Арвен (кладет бумажку в вазу и идет на место) МАНДОС: и Галадриэль. Прошу вас. (Халдир помогает Галадриэль сойти с камней. Она медленно подходит к столу, берет бумажку и пишет "Мерри") ГАЛАДРИЭЛЬ: Мерри... он уже устал играть. (кладет бумажку в вазу. Потом берет вазу в руки и несет ее к Мандосу, потом идет на место) МАНДОС: спасибо. Итак, племена проголосовали. Сейчас посмотрим, кому пора домой. Итак, "Мерри" МЕРРИ: че?! МАНДОС: "Арагорн", "Элхроин"... то есть Элрохир. "Бровастый". То есть Элронд. "Арагорн", "Элронд". "Гимли"? Так, "Папа", то есть Элронд. "Халдир"? "Арагорн", "Арагорн", "Элрохир". "Элхроин", то есть Элрохир, и опять "Халдир". Итак, Арагорн, это вы. ГИМЛИ: Ура!!! ФАРАМИР, ЛУРТЦ: Не-ет... МАНДОС: Возьмите ваш факел. (Арагорн встает с камней, берет факел и подходит к Мандосу) МАНДОС: я гашу ваш факел, Арагорн, сын Араторна. Вы больше не принадлежите к племени Драконов. Можете попрощаться с вашими бывшими соплеменниками и отдайте кому-нибудь ваш белый камень. АРАГОРН: спасибо вам всем за эти недели отдыха и приключений. Я в самом деле очень рад, что еду домой. Мне тут уже порядком надоело, и я хочу к Арвен. А свой белый камень я хочу отдать папе (дает камень Элронду). Мы с Арвен будем за тебя болеть, папочка. (Элронд в шоке) А всем остальным я желаю удачи. (Откланивается и уходит. Леголас вскакивает и начинает ему аплодировать) ЛЕГОЛАС: молодец, мужик! Красиво уходишь!! (К Леголасу присоединяется Пин и Эомер, а потом и все остальные, так... ради приличия.) МАНДОС: теперь Драконов стало на одного меньше. Племя же Орлов не пожелало ни с кем из своих расставаться. Что ж, племена, терпите, вам осталось две или три серии, потом будет легче. Спокойной ночи. (Племена расходятся. Пещера пуста, камера наведена на Арагорна) АРАГОРН: я рад, что сумел продержаться так долго на этом острове. Но я и рад, что сегодня еду домой. Я хорошо отдохнул, ну а то, что я не стал Последним героем, это не так уж и важно. Конец 7 серии
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.