Трое на лестничной клетке, включая старушку и не стесняясь собаки

NC-17
Завершён
153
автор
lumafreak соавтор
Размер:
106 страниц, 36 640 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
153 Нравится 5 Отзывы 53 В сборник

Глава 9. Записки неудачливого гомика

Настройки

Недоброжелатели килта часто говорят, что есть, по крайней мере, две причины, по которым мужчина не должен носить юбку. Первая – это волосатая нога. И вторая веская причина – вторая волосатая нога.

Оливер тихо проскользнул на лестничную площадку и, подкравшись к квартире Маркуса, прислушался. — Так что ты тут забыл? — голос Флинта прозвучал довольно грубо. — Марк, — раздался второй голос — тихий и воркующий, — не будь таким букой. Я скучал. — Зато я — нет, — Маркус начинал злиться, Оливер безошибочно научился распознавать это по интонациям его голоса, хотя был уверен — внешне тот оставался равнодушен. — Мы оба знаем, что это неправда, — самоуверенно протянул флинтов собеседник. Он нравился Оливеру все меньше. Вернее, совсем не нравился. — Эд, лучше проваливай, — к счастью, и сам Флинт, кажется, был с ним солидарен. — Я думал, у тебя какое-то дело, а ты за старое. — Что же ты за упрямец, — Оливера больно укололо, с какой привычной нежностью это прозвучало. — Тебе так приятно выставлять меня за дверь? После всего того, что было? Маркус устало вздохнул и, судя по звуку, опустился на стул. — Просто нам действительно не о чем говорить, Эдриан. Обсуждать прошлое нет смысла, вести светскую беседу о погоде — уволь, я лучше посмотрю прогноз по телевизору, — Оливер переступил с ноги на ногу, старательно прислушиваясь, боясь пропустить хоть слово. Собака стояла на пороге его собственной квартиры и заинтересованно наблюдала за ним. Вдруг она тихо тявкнула, и Оливер, порывисто обернувшись, шикнул на нее. Снова прислушавшись, Вуд укоризненно глянул в ее сторону — он явно упустил что-то из разговора. — Да, я очень виноват перед тобой, и я не раз просил у тебя прощения, — голос этого Эдриана стал просящим и заискивающим. — Возможно, я действительно не заслуживаю этого, но почему ты не можешь дать мне хотя бы шанс все исправить? — повисло молчание, и Оливер зажмурился в ожидании ответа. — Потому что у меня уже есть кое-кто, — наконец услышал он ответ Маркуса, сердце заколотилось в груди и тут же снова ухнуло вниз. — Точнее, был, — тускло закончил Флинт. Оливер застыл, глядя на дверь. Был? Это он про него, про Оливера? Да, конечно, про него. Он протянул руку, сжав ее в кулак, собираясь постучать, но в последнюю секунду отдернул ее. Собака надрывно заскулила на высокой ноте, и Оливер повернулся к ней, что и стало его самой большой ошибкой за последний час. — Сынок, — раздалось громко. — А ну-ка помоги мне с сумкой. Очевидно, милый божий одуванчик — по совместительству соседка Вуда, была уверена, что глухотой страдают все, кроме нее, иначе чем было объяснить то, что она так орала. Оливер выпрямился и в последний раз покосился на дверь, прежде чем повернуться к миссис Фиг, обворожительно улыбаясь. — Ой, а что это вы все тяжести таскаете? — фальшиво-обеспокоенно воскликнул он, принимая сумку. — Внука бережете? — Так внук-то не тут, — вздохнула старушка, и Оливер поспешил сдать Эдриана со всеми потрохами. — Как это не тут? Тут он, — наигранно удивленно воскликнул он и сделал шаг назад, пропуская ее к двери Флинта. — Тут? — недоуменно переспросила та. — Да-да, — закивал Оливер. — Он вас искал, а мистер Флинт был так любезен приютить вашего внука на пару ми... Он не успел договорить, как старушка подняла палку и постучала ей по двери. — Эдди, выходи! Оливер прыснул. Эдди? Впрочем, ему быстро стало не до смеха. Потому что через пару мгновений на лестнице оказались все невольные участники этого разговора. Вуд хотел было сбежать, но у него в руках по-прежнему оставалась чужая сумка, а миссис Фиг уже обнимала Эдриана. Оливер переступил с ноги на ногу и вскинул голову: Маркус смотрел прямо на него с непонятным выражением лица. "Эдди" был явно не рад видеть свою старушку так, как она была рада видеть его. — Бабушка, — буркнул он и покосился на Оливера испепеляющим взглядом. Тот в ответ лишь обезоруживающе улыбнулся. Эдриан на улыбку не ответил, нахмурился и упрямо скрестил руки на груди, показывая, что помогать он никому не намерен. И только он сделал это, Флинт отвесил ему смачный хрусткий подзатыльник. Оливера аж восхищенно передернуло. — Сумку взял, — рыкнул Маркус, и Эдриан, выхватив у Оливера сумку, проследовал вслед за миссис Фиг, понурив голову, как провинившийся школьник. На пороге бабушкиной квартиры он обернулся и еще раз смерил Оливера нечитаемым взглядом. — Деспот, — припечатал он, адресуя это Флинту, и громко хлопнул дверью. Оливер тут же оживился: хотел было по-быстрому улизнуть и скрыться в своей квартире, но Маркус успел ухватить его за рукав. Уже прокручивая в голове варианты отмазок, Оливер неожиданно для самого себя увидел глаза Флинта совсем близко, и уже через секунду тот яростно впился в его губы. Вуд этого ждал — взгляд Маркуса, которым тот окинул его до того был полон какого-то жадного предвкушения, горечи и затаенной обиды. Все то, что чувствовал он сам, глядя на него. Так что Эдди мог идти лесом, а он, Оливер, не был, а есть. И ему даже не было стыдно, что в такой момент он мог думать о чем-то не относящемся к их поцелую — о том же Эдриане, который остался ни с чем, в то время как Маркус именно его сжимал в руках и целовал. Он все-таки крут, как самодовольно успел подумать Оливер, прежде чем Маркус разорвал поцелуй, а Вуд выдохнул. — Так у тебя кто-то был или есть? — сказал он, не подумав, потому что эта реплика сразу выдала, чем Оливер занимался пару минут назад — подслушивал у двери, как отвергнутый любовник. Флинт самодовольно усмехнулся: — Это так самодостаточно, — с иронией протянул он, в то время как его палец коснулся скулы Оливера — тот покраснел и неуверенно улыбнулся, — и так по-взрослому, — продолжил Маркус. Оливер мотнул головой. — Не будем говорить об Эдди. — А я сейчас и не о нем вовсе, — усмехнулся Флинт, расслабляясь, словно напряжение только сейчас схлынуло. — Да я подслушивал, и что? — воинственно глянув на него, начал Оливер, но под строгим взглядом Маркуса он потупился и на этот раз повторил совершенно по-другому: — Да, я подслушивал. А что мне еще оставалось?! — он снова вскинулся и принялся тараторить: — Он весь такой, а я... — Оливер невольно отдернул свой растянутый свитер. — Что у вас с ним было? — внезапно перевел он тему и, прищурившись, оглядел Маркуса подозрительным взглядом. — Черт бы тебя побрал, Вуд! — расхохотался Маркус, смотря в его насупленное лицо. — Твои эмоции неуправляемы. Я отследил с десяток изменений за эту минуту. Все, сдаем тебя на опыты, — закончил Маркус, а Оливер не удержал на лице недовольное выражение и прыснул. Вдруг из квартиры миссис Фиг раздались вопли, и Маркус поспешил втолкнуть Оливера в квартиру. — Ничего себе встреча, — мстительно восхитился Оливер. — Мне почти жаль Эдди. Он манерно протянул имя Эдриана и даже захлопал ресницами, пытаясь изобразить этого приторного красавчика. Маркус закатил глаза и отвесил ему легкий подзатыльник. Оливер возмущенно уставился на него, и тот рассмеялся. Вуд и сам, глядя на него, не смог сдержать улыбки. Хотелось сказать какую-нибудь глупость, вроде "Я скучал", но они все-таки не виделись каких-то пару часов, поэтому Оливер лишь мотнул головой и уставился на Маркуса. Впрочем, улыбка почти сразу исчезла с его лица — взгляд зацепился за незамеченную на лестничной клетке, озаренную лишь тусклым желтым светом, воспаленную и явно свежую царапину на его скуле. — Что? Что опять? — встревоженно спросил Маркус, уловив эту смену эмоций. Оливер мотнул головой. — Откуда это? — спросил он, касаясь зеркально своего лица там, где у Марка была ссадина. Тот поднял руку и повторил его движение. — А, — понимающе кивнул он. — Небольшая авария. Оливер поднял брови в вопросительном жесте, и Маркус объяснил: — Капотом — во впереди едущую машину, рожей — об руль. — И кто ещё из нас после этого неудачник? — Оливер усмехнулся и сдержался от слюнявого поцелуя в ушибленное место. Маркус вместо ответа сделал шаг назад и внимательно посмотрел на Оливера. — Что? — не выдержав этого пристального взгляда, чуть нервозно спросил тот. — Ничего, — Маркус развел руками. — Я просто жду, что обвалится потолок, или... — Или твой Эдди высадит дверь, чтобы до тебя добраться, — съязвил Оливер, снова чувствуя себя неуютно от замечания Флинта в сторону его фатальной невезучести. — Не знал, что ты такой ревнивец, — в тон ему отозвался Маркус. Оливер пожал плечами. Он и сам не догадывался о том, что был ревнивым. — Ты вытаскиваешь из меня все самое мерзкое наружу, — пошутил он и еле заметно улыбнулся. Маркус хмыкнул и вдруг прижал его к стене. — Интересно, как много я успею урвать, — буркнул он куда-то Оливеру в шею, — прежде чем что-то попытается урыть меня самого с тобой на пару. Вуд закатил глаза. — Попробуй рискнуть, — начал было говорить он, но Флинт и не ждал ответа: он сжал голову Оливера в ладонях, не давая тому сдвинуться с места, и медленно вдумчиво поцеловал. Оливер даже задохнулся от неожиданной, почти болезненной нежности. То, что Флинт после всего произошедшего был здесь и так воодушевленно целовал его, обезоруживало и даже ставило в тупик. Оливер не привык доверять и доверяться, но с Маркусом хотелось именно этого. Его непоколебимая уверенность в себе вселяла надежду, а страх быть отвергнутым из-за очередной постельной неудачи постепенно мерк благодаря флинтовской настойчивости. Вдруг в дверь постучали, и Маркус, промычав что-то полное сожаления, оторвался от губ Оливера. — Последствия, — покорно признал он, и Оливер невольно фыркнул от того, как небрежно это прозвучало: словно не флинтовский стояк только что беззастенчиво упирался ему в бедро. — Эге-гей, чувак, мы пришли поздравить тебя с первым... — с порога начал Симус, но увидев Флинта, стушевался.— Не вовремя? Оливер счастливо замотал головой, но тут же, покосившись на Маркуса и оценив его хмурую физиономию, попытался сделать серьёзное выражение лица. — Симус, не говори ерунды, это же Олли, — нагло пропихиваясь мимо Маркуса в квартиру заявил Фред. — Поздравить с чем? — всё-таки пропуская компанию из близнецов и Симуса внутрь и закрывая за ними дверь, спросил Маркус. — С первым минетом, конечно, — пояснил Джордж словно между прочим. Маркус оторопел да так и застыл с открытым ртом. Впрочем, благодаря этому он не видел достойной Оскара пантомимы-импровизации в исполнении Оливера. Круто развернувшись, он протянул раздосадовано: — И когда ты им успел проболтаться? — Оливер снова замотал головой и умоляюще посмотрел на него. — О, Сим, гони двадцатку, — победно закричал Фред, и тот, недовольно сопя, вытащил купюру из кармана. Маркус продолжал выжидающе смотреть на Оливера, и тот, вздохнув, было открыл рот, как Фред в свойственной ему манере перебил его: — Ты что, не видел? — обращаясь к Маркусу, спросил он. — Оливер ведет блог. "Записки неудачливого гомика". Джордж прыснул и ударил ладонью по ладони Симуса. — Мы все очень переживаем, — доверительно продолжил уже Симус.— Все сто... Нет двести... — Двести пятьдесят его подписчиков, — встрял Джордж. Флинт моргнул, а Фред снова перехватил инициативу в рассказе. Оливер же просто прислонился к стене и скрестил руки на груди. — И вот сегодня этот пост. — "Я потерял оральную девственность" написал он, — снова встрял Джордж. — А комментарии скрыл, — пожаловался Симус. — Бред, — резюмировал Маркус. — И ты называешь этих идиотов своими друзьями? — фыркнул он. — Да ты же сам и прокололся, — весело заметил Оливер и передразнил: — "И когда ты им успел проболтаться?" — Я не уверен, что тема с блогом далека от реальности, — поддел его Маркус. — Больше не напишу про тебя ничего хорошего, — буркнул Оливер, а Фред, панибратски хлопнув Флинта по плечу, пропел: — Девочки, не ссорьтесь. — У тебя зубы лишние? — хмуро поинтересовался Маркус, но Уизли, кажется, нисколько не испугавшись его сурового вида, пожал плечами. — Я думал, ты хирург, а не стоматолог, — с издевкой заметил он, и Оливер, видя, что Маркус начинает злиться все больше, поспешил вмешаться. — И чего вам в воскресный вечер дома не сидится? — тускло поинтересовался он, оглядывая свой замызганный свитер. Симус, широко улыбнувшись, достал из внутреннего кармана куртки бутылку рома. — Таки будем отмечать мой дебют? — Оливер, взяв бутылку из рук Финнигана, оценивающе глянул на этикетку. — Надеюсь, это не такая же паленая байда, как ты приносил в прошлый раз. Больше я подобной гадости в рот не возьму. Ляпнул и только тогда осознал, что сказал. Прогремевший в повисшей тишине смех разрядил обстановку.

* * *

— И какого хрена вы приперлись? — возвестил Маркус хмуро, глядя в дно стакана. — У нас, может, планы были. — Да-да, знаем мы ваши планы, — пьяно заржал Фред. — Я должен был догадаться, — продолжил Флинт, — что в комплекте к нему, — он кивком головы указал на Оливера, — идет кто-то вроде вас. — А то, — поддержал Джордж, — нам же не все равно. Кстати, друг... Маркус поморщился от такого фривольного обращения, а Фред ответил, словно это было в порядке вещей — отвечать на чей-то вопрос, пока тот даже не прозвучал: — Вуд в юбке. Страшное зрелище. Кажется, тогда он и влип. Ты же это хотел спросить? Джордж кивнул, а Симус печально заметил на это: — Мужик в юбке это так себе, я вам скажу. — Это был килт, — возмущенно возвестил Оливер, а Флинт даже не успел сообразить, когда они успели перейти к обсуждению "анальной" шотландской одежды. — Если парень нравится, то и юбка ничего так смотрится, — глубокомысленно заявил он, и Вуд кивнул, польщенный. — Да. Я уверен, что мне бы понравился Маркус в килте. Флинт почувствовал себя странно смущенным. — Не знаю, — все-таки сомневающеся пробормотал он. — Мне юбка вряд ли пошла бы. Они задумчиво замолчали. Пока Оливер подло фантазировал, представляя Маркуса в килте, Симус, словно прочитав его мысли, громогласно заявил: — А мне вот не слабо напялить на себя юбку, — он пьяно икнул, а Маркус предсказуемо набычился. — А кому слабо? — рыкнул он. — Уж не на меня ли ты намекаешь, летчик-испытатель?! — Почему это "лётчик-испытатель"? — тупо переспросил Финниган. — Потому что сейчас полетишь вниз по лестнице и испытаешь, насколько будет мягкой посадка. Финниган обиженно засопел, а Оливер хихикнул и, устыдившись этого почти детского смешка, прижал ладонь ко рту. Фред азартно присвистнул, тут же подключаясь к подначиванию Флинта. — В жизни не поверю, что такой зануда, как ты, способен на что-то подобное, — небрежно бросил он, с любопытством разглядывая дно своего пустого бокала. — Кто хочет сгонять за водой огненной? Флинт, этот очаровательно тупорылый осел, попал в ловушку мгновенно. Он резво, насколько позволяло выпитое, поднялся с дивана и приказал, обращаясь к Оливеру. — Тащи эту свою юбку. — Килт, — закатил глаза Оливер и резко поднялся. Его повело, и он замахал руками, пытаясь удержать равновесие. — Сейчас все будет. Маркус кивнул и проследил взглядом за Оливером, который осторожно, словно он подстреленная модель на подиуме, вывалился за дверь в коридор, чтобы вернуться уже спустя долгих минут пятнадцать. — Вот! — Вуд размахивал клетчатой юбкой словно с трудом добытым трофеем. — Пошли в ванну. Будем на тебя все это дело мерить. — Я сам, — Флинт встал. — Что я не разберусь, как юбку натянуть? — Нет, — Оливер мотнул головой, — тут особенная система. Маркус почему-то не решился уточнить, что там за особая система такая. Он кивнул, и они оба направились в ванну. Вуд, пошатываясь, приложил юбку к Флинту, словно примиряясь, кивнул сам себе и приказным тоном выдал. — Штаны снимай. И трусы, — и сам потянулся к бедрам Маркуса. — Слушай, — Флинт попытался увернуться, — я вроде как не настоящий шотландец, чтобы... — Все должно быть как положено, — упрямо заявил Оливер. Маркус вздохнул и быстро стянул штаны вместе с трусами до щиколоток. Вуд задумчиво скользнул взглядом вниз и чуть подзавис. — Юбку давай, — поторопил его Маркус. — Слушай, а может, мне это, — Оливер запнулся, но не потому что засмущался — алкоголь спасал его от этой напасти, а потому что тошнота внезапно подступила к горлу, и он судорожно вздохнул. — Закрепить результат? — Что? — таки натягивая чертов килт на голую жопу, нетерпеливо переспросил Маркус. — Ничего, — промямлил Оливер, оглядывая крепкие флинтовские икры, которые теперь не скрывали брюки. Маркус стоял, широко расставив ноги, уперев руки в бока, грудь его вздымалась, выдавая тяжёлое напряженное дыхание. — Я похож на шотландца? — он двинул бедрами, и килт, на взгляд Оливера, очень бестыже и игриво колыхнулся. — Не особо, — сделав короткий шаг вперёд, фыркнул Оливер. — А на кого похож? — чуть раздосадовано протянул Маркус, а его брови собрались на лбу печальным домиком. Оливера это умилило, и он, так и терзаемый противоречивыми эмоциями — нежностью и похотью — скользнул вниз и юркнул головой под юбку. — Ты что, — Маркус от неожиданности отшатнулся назад и уперся спиной в дверь ванной комнаты, в которой они и закрылись. — Тш-ш-ш, — звук этот по ощущениям потом долго намеревался его преследовать в эротических фантазиях, потому что особо бесстыжим образом коснулся обнаженного бедра. Оливер, которого было видно лишь наполовину, не скрытую шотландской клеткой, неуверенно прижался губами чуть повыше колена, скользнул ладонями от икр вверх и что-то невнятно пробормотал. Взгляд сверху хоть и был до крайности нелепым, но вряд ли мог остудить вспыхнувшее как спичка возбуждение. Маркус расставил ноги посильнее и прикрыл глаза, задрав голову вверх. Лампочка светила ему прямо в лицо, отчего за закрытыми веками плясали красные круги, а мыслей никаких не было. Оливер вдруг ощутил непривычное чувство главенства над ситуацией: Маркус был полностью во власти его рук и губ. Он, широко расставив ноги, тяжело дышал и, казалось, боялся даже пошевелиться. Оливер настолько увлекся неспешными поглаживаниями и невесовыми поцелуями, что вздрогнул, когда Маркус нетерпеливо застонал и настойчиво двинул бедрами. Оливер фыркнул и в отместку укусил Маркуса за бедро там, где кожа была особенно тонкой. Он рассчитывал, что это приструнит Флинта и заставит быть терпеливее, но тот, наоборот, рыкнул, запустил руку под юбку и, найдя голову Оливера, грубо дёрнул его за волосы, отчетливо намекая, что стоит действовать решительно. — Не дразни меня, — хрипло пояснил он. Оливер протестующе замычал и мотнул головой, пытаясь немного отстраниться, и в следующую секунду дверь издала странный звук. Маркус распахнул зажмуренные до того глаза и поспешно дернулся вперед, но не успел. Дверь окончательно слетела с петель и по инерции Маркус слетел с ног вместе с ней. Как и Оливер, который повалился вслед за Флинтом и уткнулся носом аккурат ему в живот. В таком виде их и застали выбежавшие на шум Фред, Джордж и Симус. Маркус лежал на двери, которая в свою очередь мирно покоилась на полу, смотрел в потолок и думал, что ситуация была бы очень смешной, если бы произошла не с ним.
153 Нравится 5 Отзывы 53 В сборник