* * *
Элайн действительно оказалась прикольной девчонкой, придурковатой, под стать самому Оливеру, поэтому они мгновенно нашли общий язык, и вскоре Маркусу впору было прятаться в шкафу от их обильного внимания к своей персоне. "Кузина" оказалась счастливой обладательницей огромного количества стыдных историй про Флинта, и она с удовольствием ими делилась, в красках иллюстрируя рассказы мимикой и жестами. Маркусу было стыдно, Маркус пыхтел, краснел и отдувался за свою молодость, пытаясь сохранить лицо, но не жалел, потому что Оливер так или иначе пришел в себя, развеселился и, Флинт надеялся, перестал заниматься самоедством. К тому же, Оливеру стоило перестать принижать себя на фоне самого Маркуса, а этот способ поднять его самооценку хоть и был немного болезненным для мужской гордости, зато — действенным. И все же кое-что он желал бы оставить невысказанным. К сожалению, когда Маркус очнулся от своих мыслей, Элайн уже была в процессе выбалтывания очередной постыдной истории из его жизни: — ...И тот мудак подумал, что Флинт на него запал, как будто тот посмотрел бы на кого-то подобного, — Оливер почему-то криво усмехался и смотрел на Маркуса так, словно пытался прочитать его мысли. — А как того мудака звали? — прервал он Элайн. — Как-то, — та наморщила лоб, словно не могла вспомнить, — Эдди же, ну. Внук вашей соседки. — Ну, и имечко, — протянул Оливер, — прям под стать мудаку. Элайн тут же протянула ему руку, и Вуд с чувством пожал ее, впрочем не сводя взгляда с Маркуса. Тот потупился и покрутил в пальцах чайную ложку. — Да, Маркус? — продолжил наступление Вуд. — Ты бы с таким ни за что не стал встречаться, правда? — видимо, его язвительность была слишком явной, потому что Элайн, с интересом поглядывая с одного на другого, спросила: — Я что-то не то сказала? Флинт шумно вздохнул, укоризненно глянул на Оливера и нехотя сообщил ничего не подозревающей Элайн: — Мы с Эдди вообще-то были вместе, — он поморщился, встретив её негодующий взгляд. — Серьёзно? — она нахмурилась и добавила насмешливо: — Сколько? Пару дней? — М, довольно долго, — уклончиво заметил Маркус, чувствуя на себе испепеляющий взгляд Вуда — тому, похоже, тоже не терпелось узнать ответ на этот вопрос. — Месяц, — почесав нос, буркнул Маркус, но поняв, что ему не поверили, признался окончательно: — Ладно, полгода. Элайн присвистнула, а Оливер наоборот как-то сник. — То есть тебе понадобилось полгода, — неверяще спросила она, — чтобы увидеть, что тот мудак? — Он не мудак, — огрызнулся Маркус, а потом потер лицо ладонями и продолжил, не глядя на Вуда, но рассказывая в большей степени для него. — Мы просто категорически не подходим друг другу. И я это не сразу заметил. Думал, что Эдриан перебесится, можно сказать, остепенится. Элайн фыркнула, и Маркус смерил ее красноречивым взглядом. — Я слишком ревнив для того, чтобы воспринимать нормально, что мой парень предпочитает зависать в клубах, вместо того, чтобы проводить это время со мной. Я ему казался нудным и скучным. Из-за этого мы постоянно и ссорились. — Ах, да, — Элайн хмыкнула, — тебе же надо все контролирова... — Не все, — перебил ее Флинт. — Я не какой-то там пещерный пидорас, который двинет дубиной по голове и утащит за яйца в пещеру. На секунду повисла пауза, Оливер округлил глаза, как будто представил это, а потом все трое рассмеялись. — Но ты не можешь отрицать, что твоё собственничество не приводит ни к чему хорошему, — покачала головой Элайн. — Ревность — это не всегда плохо, но порой ты перегибаешь палку. Маркус пожал плечами и встретился с Оливером взглядом. Тот смотрел с неприкрытым интересом, и Флинт усмехнулся. — Вот Оливер, например, мне не даёт поводов для ревности. Значит, не так уж много я требую. Просто не нужно меня провоцировать. — Ну-ну, — недоверчиво фыркнула Элайн и, повернувшись к Оливеру, пытливо переспросила: — Что, действительно ни разу? — Ни разу что? — Оливер улыбнулся непонимающе и развел руками. — Ты ни разу не видел этого психа в приступе ревности? — Маркус шикнул на неё, а Оливер поерзал, терзаемый все большим любопытством. — А что, это так страшно? — все же не удержавшись, сформулировал Вуд то, что его больше всего волновало сейчас. — Поначалу скорее раздражающе, — Элайн засмеялась. — Миссис Марпл отдыхает. Маркус найдет и докопается до всего, проведет собственное расследование и в конце ткнет носом в улики. — Ничего подобного, — Маркус нахмурился. — Это первая стадия, — продолжала насмехаться Элайн. — Затем следуют шпионские игры. Раз заподозрив, он становится подозрителен до усеру, так что у всех его пассий к этому моменту уже начинался нервный тик. — Есть и третья? — Оливер попробовал представить себе то, о чем говорила Элайн, но пока получалось не слишком хорошо. — Да, — та кивнула, — после этого начинается стадия порицания. И вот тут Флинт показывает свое истинное лицо. Элайн понизила голос и договаривала уже трагическим шепотом. — Прям байки у костра, — недовольно встрял Маркус. — Зато сколько ценной информации, — деловито заметил Оливер. — Вдруг пригодится. Маркус вдруг взбеленился. — Блокнот принести? — резко вставил он и отодвинул от себя чашку. Оливер непонимающе моргнул. Чувствуя неладное, он все-таки решил уточнить: — Зачем? — Для записей, — буркнул Маркус. — Можешь еще, как вариант, к Эдриану обратиться за консультацией. Чтобы еще и знать, как обходить все эти мои заскоки, — он с шумом отодвинул стул и поднялся. Оливер продолжал растерянно хлопать ресницами, а Элайн попробовала одернуть Флинта. — Маркус, ты ведешь себя глупо, — заметила она беззлобно и покачала головой. — Оливер просто пошутил. — А ты что, его адвокат? — огрызнулся Маркус, прохаживаясь взад-вперед. — Пусть сам за себя говорит. — Марк, — встрял Оливер, — какая муха тебя укусила? — протянул он раздосадовано. Флинт мотнул головой и резво вышел из кухни. Спустя пару минут Оливер, проводив Элайн, нашел Маркуса в спальне. Тот курил в окно, опершись на подоконник, и безрезультатно всматривался вниз, пытаясь разглядеть там что-то — на улице давно стемнело. Пользуясь своей незамеченностью, Оливер постоял какое-то время, наблюдая за ним и не решаясь подойти, а потом подкрался ближе и, обняв Маркуса за талию, уткнулся носом ему в спину. — Извини, — тут же отозвался Флинт и повел плечами, то ли пытаясь уйти от ласки, то ли, наоборот, словно поощряя ее. Оливер, выбрав второй вариант и словно безмолвно отвечая, прижался губами к коже, закрытой тканью рубашки, между лопаток и обжег ее горячим дыханием. Маркус прерывисто вздохнул и повторил: — Извини. Элайн права, я жуткий собственник. Меня от одной мысли колбасить начинает, — он потушил сигарету, но окурок вниз кидать не стал, а снова прищурился, вглядываясь в темноту. — Что ты там все высматриваешь? — подал голос Оливер, а Маркус ткнул пальцем туда, где в тусклом свете фонарей виднелась парковка. Ты видишь мою машину? Я поставил ее с краю, — спросил Маркус и, когда Оливер нахмурился, тоже вглядываясь в темноту, обреченно заключил: — Вот и я нет. Оливер заторможено кивнул: — Наверное, надо полицию вызвать? — предположил он. — Надо, — Маркус вздохнул и в противовес своим словам не сдвинулся с места. — Времени, кажется, не слишком много прошло, — неуверенно предложил Вуд. — Если по горячим следам, то и найти быстрее можно. Флинт снова кивнул и словно нехотя полез в карман за телефоном. — Этот день не мог стать хуже, — бросил он, набирая номер. — Ну, я бы не был в этом столь уверен, — расплылся в улыбке Вуд, но под брошенным на него взглядом Флинта улыбаться тут же перестал. — Извини, — кашлянул в кулак он, — я вроде как тот еще болван. — Узнаю слова твоего дедушки, — Маркус зажал трубку между ухом и плечом, и в комнате раздались еле слышные гудки. Возразить Оливер не успел. Да и не то, чтобы Флинт не угадал, конечно. — Вы позвонили в полицейский участок, — приглушенно раздалось из трубки, и Оливер придвинулся ближе к Маркусу, чтобы все слышать. — Что у вас произошло? — У меня угнали машину, — Флинт снова кинул взгляд в окно, словно рассчитывал, что та волшебным образом вдруг вернется на парковку. Оливер придвинулся еще ближе и в итоге, не удержав равновесия, уткнулся Маркусу носом в плечо. — Ай, — воскликнул он и отпрянул, чтобы потереть нос ладонью. Маркус посмотрел на него нечитаемым взглядом, но, когда Вуд, виновато улыбаясь, попятился назад, схватил его за запястье и притянул обратно к себе. Оливер вопросительно посмотрел на него, но Флинт, естественно, ничего не ответил — он в этот момент диктовал адрес.* * *
"Вам когда-нибудь приходилось считать, сколько раз в день вы думаете о сексе? Раз пятнадцать-двадцать? Каждый раз, когда видите чью-то аппетитную задницу? Так вот скажу, что сколь большой не была бы сумма ваших ментальных мастурбаций, моё персональное количество последних приблизилось к отметке "бесконечность". И нет, я ещё не стер ладошки. Использование смазки открывает новые горизонты... Кстати, Флинт таки нашел свою машину. Оказалось, что ее угнал мой дедушка. Ну, как угнал, Маркус, конечно, тоже молодец ключи повсюду разбрасывать. Впрочем, дед просто хотел произвести впечатление на старую клюшку миссис Фигг, да и водит он отлично, так что Флинт свое заявление в полицию отозвал. А потом обещал отыграться на мне, заключив в сексуальное рабство. Такая мысль меня откровенно пугает, разве что в роли раба окажется сам Маркус. П.С.: Стыд какой. Неужели я, правда, это все пишу?Записки неудачливого гомика, неизданное"
— Я, правда, чувствую себя глупо, — признался Оливер, сжимая тетрадь в плотной обложке двумя руками. Питер отмахнулся от него и перегнулся через стол. — Оливер, вы хотите, чтобы наши встречи начали приносить реальные результаты? — вкрадчиво поинтересовался он, протягивая ладонь. Голос его был мягок, но, в то же время — требователен. Оливер коротко кивнул. — Тогда отдайте мне уже эту тетрадь, — немного устало вздохнул Петтигрю, и действительно, ему пришлось уговаривать Вуда непростительно долго. — И как вы меня ещё терпите? — чуть смущённо, но скорее для галочки, отозвался Оливер и все-таки отдал дневник. Питер неопределенно передернул плечами и перелистнул страницу. — Эм, — невнятно пробормотал он, а потом уверенно захлопнул дневник. — Ну, что ж, Оливер, давайте поговорим о том самом критичном моменте. — У меня есть член, — широко улыбнулся Вуд. — Что? — недоуменно переспросил Питер. — Ну, вы же на Фрейда намекали, да? Критичный момент в жизни каждой женщины — это осознание того, что у нее нет члена. Или вроде того, — Вуд пожал плечами, а потом развел руки в стороны. — Но я не баба. Видите? Груди нет, да и на размер того самого я не жалуюсь. Оливер безмятежно улыбнулся, а Питер кашлянул. — Я имел в виду абсолютно другое, — он что-то черкнул у себя в блокноте. — Расскажите мне, как вы осознали, что мужчины вас привлекают больше. — Мхм, — Вуд задумался. — Док, это действительно отличный вопрос. — Да-да, — Питер еле заметно самодовольно усмехнулся. — Итак? — А вам нравятся оливки? — вдруг спросил Вуд. — Нет, — качнул головой Питер, — но я не совсем понимаю... — А персики? — перебил его Оливер. — Да, но... — И как вы осознали, что персики привлекают вас больше оливок? — снова встрял Вуд. Питер молча уставился на него, и Оливер продолжил. — А мне вот наоборот больше нравятся оливки, а не персики. Хотя это, конечно, чушь. Я и то, и другое люблю, но так к слову пришлось. — Понятно, — снова кашлянул Петтигрю. — И как ваша семья отнеслась к тому, что вы предпочитаете оливки? — А как вы думаете? — ответил вопросом на вопрос Оливер, но Питер этого не оценил и продолжал внимательно смотреть на него. — Как и должны были, — пожал Вуд плечами и отвел взгляд. — Они не одобрили, конечно. Долгое время не верили, что это действительно мой взвешенный выбор. Но потом смирились. — Допустим, — отозвался Петтигрю. Он даже вида не подал, но что-то подсказывало Оливеру, что тот раскусил его ложь. — Смоделируем ситуацию. Будьте добры, — Питер указал на кушетку, и Вуд поморщился: ему не очень нравилась эта процедура. Но подчиниться пришлось, и Оливер сделал, что от него требовалось. Петтигрю продолжил, когда тот устроился поудобнее и закрыл глаза: — Традиционный семейный ужин. Вы пригласили Маркуса в дом своей семьи. Расскажите, как это будет. Вуд кивнул. — Ну, я не назвал бы это очень хорошей идеей, — несколько неуклюже начал он. — Флинт бы жутко нервничал. Нет, внешне он обычно спокоен, это проявляется в другом. То напялит какой-нибудь нелепый галстук или опрокинет на себя кофе, — у Оливера было такое выражение лица, как у человека, с которым подобные вещи не случаются никогда, и Петтигрю скептически ухмыльнулся. Что было не очень профессионально, но Вуд все равно этого не видел. — Дома бы вкусно пахло ужином. Мы бы сели есть в гостиной, потому что кухня у нас слишком маленькая, — продолжил Оливер, едва заметно улыбаясь. — Мама бы зажарила цыпленка. У нее, знаете ли, лучший цыпленок в мире получается. — Как её зовут? — вмешался Питер. Оливер напрягся и нехотя ответил: — Кэтрин. — Как Кэтрин отнесется к Маркусу? — протянул Петтигрю осторожно. — Вы совершенно безжалостны, — обречённо вздохнул Оливер, и тот самодовольно хмыкнул. — Она была бы безукоризненно вежлива, но при этом ни у кого не возникало бы вопроса, что Маркусу здесь не рады, — сформулировал Оливер. — В чем бы это проявлялось? — Питер задал этот вопрос моментально, словно тот давно вертелся у него на языке. Оливер передернул плечами. — Ну, она отлично умеет это делать, — Вуд запнулся. — Не то, чтобы я на собственной шкуре это испытывал, — натужно рассмеялся он, и стало понятно: снова врет. — Как? — Питер при всем своем лишнем весе и одутловатости сейчас скорее напоминал гончую, попавшую на правильный след. — Ну, знаете, она умеет говорить так, — Вуд поморщился и сильнее зажмурился, — словно ты ее главное разочарование в жизни, — наконец ввернул он. — Огромная доля скепсиса, как будто ты до сих пор неразумный ребенок, не понимающий сам, чего хочешь, щепотка морали, чтобы подтолкнуть к правильному пути, немного снисходительности, мол от тебя и без того сложно было ждать взвешенных решений, и все это приправлено материнской заботой, которая у меня уже поперек горла стоит. — Авторитарная женщина, — резюмировал Питер. — Не то слово, — Оливер хмыкнул. — Я и сам отлично осознаю, что к самостоятельной жизни не очень приспособлен, и не надо ухмыляться с таким скептицизмом. Я чувствую. Ухмылка сползла с лица Питера. Должно быть потому, что это в некоторой степени была проблема его знакомого — а во время разговора с Оливером они неизменно возвращались к Флинту — он никак не мог остаться отстраненным наблюдателем, как того требовал профессионализм. — Так вот, — Оливер вздохнул, — даже я, маменькин сыночек и жопорукий идиот, со слов деда, решил жить самостоятельно. Питер тут же зацепился за это. — С дедом у вас тоже проблемы? — Нет, — Оливер улыбнулся, — это у нас фишка такая. — Эм, понятно, — Питер кивнул.— Мы еще к этому вернемся, но что с ужином? — А что с ним? — Вуд нахмурился. — Как на Маркуса отреагировал бы отец? А сестра? Ты упоминал, что она сильно младше. — Отец бы не подал виду, что что-то не так. Вел бы себя, как обычно, — мотнул головой Оливер, давая понять — тут беспокоиться не о чем. — Сестра, я уверен, влюбилась бы во Флинта в ту же секунду. Она — моя копия, — он смущённо потер нос ладонью. — То есть проблема только в матери, — констатировал Питер, а Оливер тут же вскинулся. — Да нет у меня никаких проблем! Петтигрю лишь понимающе хмыкнул. Спустя полчаса Вуд уже стоял за дверью и в ужасе таращился на четыре заглавные буквы, выведенные психологом в его собственном дневнике.