ID работы: 428970

В этом укромном месте я откликаюсь так, как больше не рискну нигде

Слэш
Перевод
R
Завершён
1548
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
101 страница, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1548 Нравится 47 Отзывы 504 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Кастиэль пытался проигнорировать стычку в коридоре, но у него никак не получалось выбросить слова Аластара из головы. Он рассеянно отсидел все уроки и постоянно оглядывался через плечо. Предупреждение Аластара звучало довольно угрожающе. Даже обеденный перерыв не смог отвлечь его от мыслей об Аластаре. Он разговаривал с Дином автоматически, а его разум вполне очевидно витал где-то далеко. Когда Дин прикончил два пирожка, которые мать Кастиэля и в самом деле положила в пакет с обедом, он заметил, что дверь гаража снова была открыта. Они могли бы срезать путь через парковку, чтобы освободить немного времени до возвращения в класс. – Ты вообще слышал, что я сейчас тебе говорил? – спросил Дин, когда они миновали бейсбольное поле. – Прости, что? – Я сказал, что мне нужно заглянуть в «Импалу» по дороге. – Конечно. – А еще я вспомнил, что у меня есть набор переходников, который я обещал одолжить мистеру Сингеру. Надо бы захватить его. – Несомненно. – Кас? – Да, Дин. – Ты где-то за миллион миль отсюда. Что не так? – Я не могу выкинуть из головы то, что сказал Аластар этим утром. – А, он просто воду мутит. На следующей неделе проходят три важных выездных игры, – сказал Дин, когда они проходили по ученической парковке. – Он не сделает ничего такого, из-за чего его снова смогут отстранить от занятий. – Ну, не знаю. Он явно жаждал мести. Дин остановился посреди парковки и положил руки на плечи Кастиэля. – Кастиэль, я не собираюсь позволить ему причинить тебе боль, ясно? Кастиэль покачал головой, желая объяснить, что не желает этого. – Я знаю, но… – Доверься мне, – сказал Дин, проводя его между машинами. – А теперь, давай, расскажи, как прошел урок изобразительного искусства? – Мистер Дарроу похвалил меня за некоторые из школьных работ, – Кастиэль вздохнул, радуясь перемене темы, – но не думаю, что хоть одна из них достойна выставки. – Он собирается выбирать из всего того, что вы сделаете на занятиях, и включит это в выставку, да? – Да. Но из-за того, что я сосредоточился на работе в классе, я начал уделять мало внимания моему альбому. А мне нужно сдать его в конце семестра, чтобы получить итоговую оценку, – объяснил Кастиэль. – Ну, тогда, возможно, тебе пора прекратить рисовать исключительно меня и обратить внимание на что-то еще? Кастиэль улыбнулся: – Мне нравится рисовать тебя. – В твоем альбоме нет практически ничего, кроме меня, Кас. Нарисуй уже тарелку с фруктами, или, даже не знаю, вазу с цветами или еще чего-нибудь, у чего бы не было веснушек. – И ресниц? Дин взглянул на него. – А что там с моими ресницами? – Ничего, – усмехнулся Кастиэль. – Это был флирт только что? Кастиэль Агнус, ты со мной флиртуешь? Если да, я собираюсь… Дин оборвал себя на полуслове из-за того, что увидел, когда они подошли к «Импале». – О, боже мой. – Что? – спросил Кастиэль, обходя Дина и подходя к водительской двери. – Там что-то… Дин хлопнул ладонью по крыше «Импалы». – Сукин сын! На двери ключами было выцарапано «педик». Кастиэль на автомате огляделся вокруг, но на парковке никого не было. Он ощутил приступ гнева, когда увидел Дина, склонившего голову к крыше «Импалы» и закрывшего глаза. – Дин, мне так жаль. Это все моя вина. – Нет, Кас, это все местные кретины, – прокричал он, снова ударив ладонью по крыше машины. – Но если бы не я, этого бы никогда с тобой не случилось. Негодование Кастиэля все еще разливалось белой яростью по всему телу из-за того, что происходило с ним на протяжении всего семестра. Вполне достаточно было и того, что он сам страдал от всех этих оскорблений, насмешек и издевательств. А теперь еще и Дину доставалось из-за него. – Послушай, – сказал Дин, отпирая дверь, – ты значишь для меня гораздо больше, чем что-либо еще, ясно? Ну, а если мне придется терпеть то, что кто-то зовет меня педиком или как-то еще в том же духе, потому что я с тобой, то так тому и быть. Все остальные могут проваливать ко всем чертям. Дин взял набор переходников с заднего сидения и пробежал пальцами по поцарапанной поверхности дверцы «Импалы». – Просто пойдем на урок, – вздохнул он. Они срезали путь через гараж, вошли в класс и уселись на свои места. Кастиэль нашел себе и Дину места в самой дальней части помещения – подальше от Аластара и его шайки. Дин отдал ему пластиковый пакет с набором переходников и бросил свой рюкзак на рабочий стол. – Сейчас вернусь. Дин в два прыжка пересек комнату до того места, где сидел Аластар. Том и Брэйди встали со своих стульев, но Аластар казался расслабленным и спокойно смотрел на стоящего перед ним Дина. – Я чем-то могу помочь тебе, Винчестер? – Я знаю, что ты сделал с «Импалой», – хмуро сказал Дин, он приглушил голос, но недостаточно, чтобы Кастиэль не смог услышать. – С какой такой «Импалой»? – насмешливо спросил Аластар, а Том и Брэйди угодливо засмеялись. – Иди на хуй, Аластар. Ты еще пожалеешь об этом. – Да я весь дрожу, – усмехнулся он. – Иди к своей подружке, гребаный гомик. Кастиэль увидел, как Дин сжимает кулаки, но в этот момент вошел мистер Сингер, и он отступил. Аластар ухмыльнулся, пока Том и Брэйди вполголоса комментировали ситуацию. – Дин? – спросил Кастиэль, глядя на то, как ходили желваки по скулам Дина. – Ты… – Я в порядке, – со злостью выпалил он. – Но им точно придется отвалить от моей «Импалы». Ты хоть представляешь себе, как сложно будет найти подходящую краску для машины 67-го года? Черт, да лучше бы он меня поколотил, чем так изуродовать мою детку. Дин подавленно вздохнул, закинул назад рюкзак и погрузился в свои заметки. Кастиэль хотел отомстить, но был все в том же положении, что и всегда; он был просто раздавлен тем, что атаки Аластара стали гораздо более болезненными и жестокими. Он пытался успокоиться и быть хладнокровным, но не мог спустить Аластару то, что он сделал Дину. Кастиэль все еще теребил в руках пластиковый пакет с набором переходников. Он начал думать об «Импале», о том, что сделал Аластар, а потом об автомобильном классе, мистере Сингере и обо всем, что они успели узнать за семестр. И вдруг у него возник отличный план отмщения. Улыбаясь самому себе, он достал тетрадь с записями по автомобильному классу и начал ее листать.

~*~*~

На следующий день после классного часа Дин и Кастиэль остановились у своих шкафчиков. – Хей. Кастиэль взял книги и захлопнул шкафчик: – Ты готов? – Мне нужно кое о чем позаботиться перед уроком. Ничего, если ты дойдешь до кабинета английского в одиночестве? – Да. Мне предупредить мисс Милтон, что ты опоздаешь? Ты вроде собирался сегодня утром рассказывать стихотворение в качестве экзамена? Дин провел рукой по волосам. – Я знаю, и не напоминай. Мне и так страшно. – У тебя все получится, – сказал Кастиэль. – Я успею к началу урока. Это не должно занять много времени. Кастиэль хмуро поглядел на него. – У тебя все в порядке, да, Дин? – Ну конечно, ни о чем не волнуйся. Я буду в классе через минуту. Ты иди вперед, а я догоню тебя в конце лестницы. – Хорошо. Он смотрел на идущего в обратную сторону Дина, пытаясь сообразить, что же такое срочное у него образовалось, что не могло подождать до конца урока. Кастиэль закинул свой рюкзак на плечи и поднялся по лестнице, с удовольствием отметив, что Аластара не было в пределах видимости. Кастиэль стоял в коридоре возле лестницы и ждал. Несколько минут спустя подошел Дин, и, несмотря на все попытки Дина это скрыть, Кастиэль заметил, что тот прихрамывал. – Что происходит? – спросил Кастиэль, отталкивая его назад и подальше от двери в класс. – Не собираюсь обсуждать это. – Дин, что случилось? – Аластар вчера «нечаянно» заехал мне битой во время тренировки, – вздохнул он. – Он что? – Это зрело уже давно, – сказал Дин. – В смысле, парень ненавидит меня. Рано или поздно это должно было случиться. Вот где я был. Говорил тренеру Зазелю, что покидаю команду. – Но тебе же нравится бейсбол. Он улыбнулся. – Да, я люблю бейсбол. Но не команду. Кроме того, не знаю, слышал ли ты, но капитан – тот еще козел. Отношения между ними были самым важным в жизни Кастиэля, но Дин уже начинал страдать из-за них. Сначала эта стычка в автомобильном классе, синяки и отстранение, потом скрытые угрозы, поцарапанная «Импала», а теперь еще и намеренное нападение во время тренировки. Тот факт, что Дину достался удар битой из-за него, затопил Кастиэля чувством вины. Но осознание того, что Аластар к тому же ушел от ответственности, вызвало в нем гнев. – Он пожалеет, что вообще когда-либо прикасался к тебе, – с нажимом сказал Кастиэль. Улыбка Дина сошла на нет. – Эгей, полегче, приятель. Я не хочу, чтобы ты открыто выступал против него или чего еще в этом духе. – Я могу защитить себя, – заявил он. – Если понадобится. – Уверен, что сможешь. Я помню, как ты держал огромную ветку над моей головой в первый день, когда я с тобой заговорил… – Я так устал от этого, Дин, – с трудом прошептал Кастиэль. – Я не могу больше это выносить. Годы и годы этих издевок и приставаний, а сейчас в моей жизни появился ты и… и это происходит и с тобой тоже. Это нужно остановить! Он продолжает выходить сухим из воды! Дин оглянулся вокруг, а затем подошел вплотную к Кастиэлю. – Кас, теперь мы вместе в этом дерьме. Я знаю, что ты злишься. Я тоже. Но я не хочу, чтобы ты доказывал себе что-то, попутно пострадав. – А что насчет тебя? – Я не позволю ему смешать с грязью любого из нас. И хотя не могу представить себе ничего лучшего, чем стереть эту гадкую ухмылку с его уродливой гребаной рожи, мне не нужны неприятности, так же, как и тебе. Кастиэль глубоко выдохнул и покачал головой. – Мы выберемся из этого, ясно? Когда он не ответил, Дин сдавил руку Кастиэля. – Ясно? Он не говорил Дину о том, что запланировал сделать. Он не собирался вступать в открытую конфронтацию с Аластаром, но зато собирался доказать Дину, что может постоять за себя – используя голову, а не кулаки. – Да. – Отлично. А теперь мы можем вернуться к нашей самой большой проблеме? Кастиэль скорчил гримасу. – Это к которой? – К этому проклятому стихотворению, которое я вынужден был выучить. Дерьмо, я нервничаю. – Но ты подготовился, так ведь, Дин? – Я-то подготовился, ага, но это не поможет, если меня вывернет на парня за ближайшей партой. – Расслабься. Я рядом. – Я знаю, Кас. – Нет, – улыбнулся он. – Я имел в виду, смотри на меня, когда будешь рассказывать стихотворение. Это позволит тебе успокоиться и сосредоточиться. – Хорошо, – сказал Дин. Он сделал два глубоких вдоха. – Только не отворачивайся. – Ты же знаешь, что не отвернусь. Кастиэль проследовал за ним настолько близко, насколько это было возможно, затем они зашли в класс и заняли свои места. Голос мисс Милтон призвал класс к вниманию. – Доброе утро всем. Итак, мистер Винчестер, сегодня ваш день. Вы готовы? – Нет, но все же расскажу стихотворение. – Очень смешно. Идите сюда и давайте начнем. – Пожалуйста, назовите стихотворение, которое вы будете рассказывать и книгу, из которой вы его взяли, – попросила мисс Милтон. – Не уверен, что у него есть название, – сказал Дин, глядя на Кастиэля, – но оно из сборника Уолта Уитмена, «Листья травы», изданного после 1860-го года. Кастиэль резко вдохнул. – Отлично, пожалуйста, продолжайте. – Летописцы будущих веков, Вот я открою, что скрыто за этим бесстрастным лицом, и скажу вам, что написать обо мне. Напечатайте имя мое и портрет мой повесьте повыше, ибо имя мое - это имя того, кто умел так нежно любить, И портрет мой - друга портрет, страстно любимого другом,… Кастиэль улыбнулся, и Дин украдкой улыбнулся в ответ, прежде чем продолжить. – Того, кто не песнями своими гордился, но безграничным в себе океаном любви, кто изливал его щедро на всех, Кто часто блуждал на путях одиноких, о друзьях о желанных мечтая, Кто часто в разлуке с другом томился ночами без сна, Кто хорошо испытал, как это страшно, как страшно, что тот, кого любишь, может быть, втайне к тебе равнодушен, Чье счастье бывало: по холмам, по полям, по лесам пробираться, обнявшись, вдвоем, в стороне от других, Кто часто, блуждая по улицам с другом, клал себе на плечо его руку, а свою к нему на плечо. (перевод Корнея Чуковского) Несколько учеников, которые внимательно слушали, выдавили из себя неискренние аплодисменты, а Дин вернулся на свое место, улыбаясь от уха до уха. – Это было… эм, очень хорошо, Дин, – сказала мисс Милтон, улыбаясь им обоим. – Как думаешь, будут из-за этого проблемы? – с усмешкой сказал он Кастиэлю. – Дин… Я поверить не могу… это было невероятно. Но почему ты мне даже не сказал, какое стихотворение выбрал для экзамена? Я мог бы помочь тебе. – Я знаю, Кас, но есть некоторые вещи, которые мальчики должны делать самостоятельно. Я хотел показать тебе, на что способен. Кастиэль понимающе кивнул. Дин идеально выразил словами то, что он сам чувствовал по поводу Аластара. И его уверенность в собственном плане мести окрепла как никогда.

~*~*~

Всю следующую неделю Кастиэль потихоньку собирал все необходимое для осуществления своего плана. Он не хотел покупать все разом, так что предпринял три отдельных вылазки в три различных магазина. Кастиэль даже вычислил идеальный момент. Ему нужно было дождаться дождя, чтобы бейсбольная команда ушла тренироваться в спортивный зал из-за непогоды. На третий день непрекращающегося ливня он решил, что пора привести свой план в действие. Дин ежедневно подвозил его в школу и обратно, так что на четвертый день, когда на улице все еще моросило, он сказал Дину, что немного задержится после школы, и попросил подобрать его попозже у библиотеки. На носу были выпускные экзамены, и Кастиэль сказал Дину, что хочет позаниматься. После окончания занятий он выждал в одной из уборных, пока школа не опустела. Кастиэль достал свой рюкзак и сумку с припасами из шкафчика, затем так, чтобы его никто не заметил, вышел наружу через боковую дверь и направился на студенческую парковку. Он легко нашел кричаще-желтый «Мустанг» Аластара. Когда Кастиэль подошел достаточно близко, он пригнулся, спрятавшись среди других машин, подошел к колесам «Мустанга» и открыл свою тетрадь по автомобильному курсу. Маленьким молотком он забил несколько гвоздиков в протекторы покрышек, недостаточно глубоко, чтобы проколоть, но достаточно, чтобы потихоньку спускало воздух на протяжении нескольких дней, а то и недель. Потом он обошел машину. Удостоверившись, что никого нет вокруг, он надрезал резиновые насадки дворников, так, чтобы металл конструкции слегка касался ветрового стекла. Затем он смазал стекло вазелином и посыпал гравием со школьной подъездной дороги. Мелкий дождь совершенно не мешал ему. Напротив, так было даже лучше – потому что он знал, что Аластар обязательно включит дворники, когда поедет домой. В качестве завершающего аккорда он открутил крышку банки с икрой яркого цвета. Икринки, используемые как приманка для форели, легко проскользнули в воздушные отверстия в основании ветрового стекла. Кастиэль с дядей Рафаэлем ловили на них рыбу во время его последней поездки в Мэн. Он знал, что у икры довольно терпкий, маслянистый запах, который только усилится под лучами летнего солнца. Удовлетворенный результатом своих трудов, он упаковал все обратно в пластиковый пакет и засунул его в рюкзак. И он никак не мог побороть расцветающую на лице улыбку, когда покидал парковку.

~*~*~

На следующий день они вместе обедали на своем обычном месте: Дин болонским сэндвичем, а Кастиэль – индейкой с ржаным хлебом. Он был в прекрасном настроении, потому что не только отомстил Аластару, но еще и не видел его весь день. Как бы он хотел, чтобы результаты его стараний заставили Аластара пропустить школу. Он мысленно хихикал, думая о последствиях своих действий. Дин лежал на спине, опершись головой о дерево, с «Листьями травы» в руках. Он посмотрел на Кастиэля и улыбнулся. – Ты сегодня даже звучишь счастливым. – А я счастлив. – И что тому причиной? – То, что я, наконец, решил получить причитающееся. – Звучит как-то знакомо, – Дин сделал сконфуженное лицо. – Мне следовало бы знать… – Я имел в виду, что отомстил. Аластару. Дин сел как по тревоге. – Ты что? – Я всего лишь отплатил ему за все то, что он сделал мне. И тебе… – Кас, что ты сделал? – Я просто использовал кое-какие практические навыки, полученные на уроках в автомобильном классе. – Кас… – Я подпортил его «Мустанг». Но я был предельно осторожен. Он никогда не узнает, кто это сделал. – Это тебе не шкафчик разрисовывать, чувак. Это уже попахивает большим дерьмом, – сказал Дин. – Я же не вывел из строя его машину и не сделал ее опасной для вождения. Я просто… проявил фантазию. – И как ты проявил фантазию? – Во-первых, я забил несколько гвоздиков в протекторы. Потом я слегка надрезал резиновые насадки на дворниках и смазал стекло смесью гравия и вазелина… – Зачем ты это сделал? – Потому что в тот момент, когда он включит дворники, если уж металлические детали сквозь надрезы в резине не поцарапают стекло, то жирный противный вазелин в смеси с гравием точно завершит дело. – Иисусе. – Ах, и конечно, еще икра. – Чего? – Я пропихнул рыболовную приманку в воздуховоды у основания ветрового стекла. Однажды под жарким летним солнцем они начнут выделять препротивный запах, который будет наполнять салон каждый раз, когда он включит кондиционер. И это будет ему напоминанием. – Невероятно, Кас. – Чувствую себя гораздо лучше. – Знаешь, я бы помог тебе, если бы ты сказал. – Я знаю. Но ты же сам говорил, помнишь? Иногда мальчикам нужно делать что-то самостоятельно. Вот и у меня были те же чувства по этому поводу, Дин. Я хотел отплатить ему за все то, через что он заставил меня пройти, за каждое едкое замечание или жестокое слово, что вылетали из его рта за последние месяцы. Хоть раз я хотел побыть на атакующей стороне. Дин переполз со своего места туда, где сидел Кастиэль, и обнял его. – Тебе ничего не нужно доказывать, Кас. Ты сильный, даже когда Аластар пытается окунуть тебя во все это дерьмо. – Ты так думаешь? – Черт, ну конечно. Ты умудрился выжить, пройдя через все это. Ты – один из храбрейших людей, что я знаю. Это одно из тех качеств, что привлекли меня к тебе, знаешь, и… Дин умолк и повернул голову в сторону деревьев позади них. – Дин? – Ты это слышал? – спросил он, высвобождаясь из рук Кастиэля. – О чем ты… Ветви вокруг них затрещали, когда Аластар в сопровождении Тома и Брэйди продрался через деревья. Кастиэль даже не успел осознать, что происходит, уловив лишь одну-единственную мысль: за ними, похоже, проследили прямо до их обеденного места. – Беги! – прошипел Дин. Дин хотел было подняться на ноги, но Аластар оказался быстрее его. Он схватил Дина за куртку и со всей мочи впечатал его в дерево. – А ты не сможешь убежать… Дин. Кастиэль отшатнулся от приближающегося Брэйди, но тот наклонился и схватил его за волосы. У Кастиэля была возможность развернуться и ударить хулигана локтем в живот, однако тут подоспел Том и заломил ему руки за спину. Он боролся, пытаясь стряхнуть с себя Тома и Брэйди. Они быстро скрутили Кастиэля, несмотря на все его попытки освободиться. Он прокричал имя Дина, но Брэйди ударил его кулаком в живот, чтобы заткнуть. Он зажал ему рот и стянул ремнем колени. Кастиэль беспомощно смотрел, как Аластар, одной рукой прижимая Дина к дереву, другой снова и снова бил его по челюсти, разбивая губы в кровь. – Ты заплатишь за то, что испоганил мою машину, Винчестер. Дин поймал взгляд Кастиэля, и в этот момент тот осознал, какую ужасную ошибку совершил. Дин поднял правую руку и заблокировал удар Аластара, ответив ему встречным апперкотом в челюсть с левой руки. Голова Аластара дернулась на бок, и он оступился. Дин задыхался, пытаясь восстановить дыхание. – Я ничего тебе не делал… Аластар поднялся и начал заходить для еще одного удара, и Дин снова заблокировал его. Но в этот раз Аластар отвел его руку и ударил Дина в нос. – Еще расскажи мне о том, что ты ничего не знаешь об этом, ты, долбаный механик! Ну естественно, Аластар не мог заподозрить в этом Кастиэля. Именно Дин отлично разбирался в автомобилях и угрожал Аластару после того, как изуродовали «Импалу». Кастиэль думал, что отомстил, тогда как на самом деле только усугубил ситуацию. Он просто подставил Дина. Дин вытер лицо и встал, слегка покачиваясь, а затем с размаху ударил Аластара по почкам. Тот хрюкнул от удара, а потом, нанеся удар Дину по голове, с легкостью поставил его на колени. Аластар снова оттащил его к дереву и схватил за шею. Он надавил ему на горло большим и указательным пальцами и начал сжимать гортань. Дин, задыхаясь, глухо засипел. – Дин! Кастиэль со всей силы лягнул Тома в колено. Том завопил и отпустил его, а Брэйди, все еще державший Кастиэля за волосы, дернул его назад, но тот воспользовался моментом, чтобы вложить весь свой вес в удар локтем в солнечное сплетение Брэйди, и высвободился. Том и Брэйди переглянулись и побежали через лес прямиком в сторону бейсбольного поля. Кастиэль покачнулся, но сразу же выпрямился и крепко встал на ноги, поднимая большую ветку, как уже делал однажды. Со всей силы он ударил Аластара веткой по спине, тем самым заставляя его ослабить хватку на горле Дина. Огромный кусок дерева переломился пополам, а Аластар оттолкнул Дина и обернулся. Его глаза горели безумием, когда он повернулся к Кастиэлю, который поднырнул под удар и ответил солидным хуком справа, прежде чем габариты Аластара дали тому преимущество. Кастиэль услышал, как Дин кашлял и кричал его имя, когда Аластар врезался в него, швырнув его в дерево. Это выбило из него весь воздух, и он почувствовал руку Аластара, сжимающую его горло. – Кас! Затем из-за спины Аластара появилась широкая ладонь и оттащила его от Кастиэля. Мистер Захария толкнул Аластара на землю, а мистер Сингер подхватил Кастиэля, прежде чем тот упал. – Мистер Сингер? – прохрипел Дин. Аластар попытался вырваться, но мистер Захария прижал его руки к земле, и тогда он перестал дергаться. – Захария помогал мне со сваркой, когда мы услышали крики через открытую дверь гаража, – объяснил мистер Сингер в ответ на замешательство Дина. – Мы увидели, как Том и Брэйди бегут через бейсбольное поле, а затем различили движение среди деревьев. Трое парней уставились друг на друга, затем мистер Захария поднял Аластара на ноги и увел его прочь. Тот бросал злобные взгляды на Дина и Кастиэля, но ничего не сказал. Мистер Сингер посмотрел на Кастиэля. – Ты в порядке, сынок? Кастиэль кивнул, и Дин помог ему подняться на ноги. – Давайте, парни, пошли к медсестре. И на этот раз я лично отведу вас в кабинет директора, особенно это тебя касается, Винчестер. Нужно рассказать ему, что здесь произошло. – Да, сэр, – Дин подобрал их рюкзаки и обнял Кастиэля за плечи. – Спасибо.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.