Come away with me

Перевод
NC-17
Заморожен
102
переводчик
MariaLi бета
саша у2к бета
NaOrbite_mur бета
Bran.lol бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
79 страниц, 31 571 слово, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
102 Нравится 4 Отзывы 35 В сборник

Глава вторая: Часть 3.

Настройки
Он просыпается от того, что кто-то лезет к нему в постель, такой теплый и плаксивый маленький человечек. Луи тянется руками к ней, все еще лежа закрытыми глазами на подушке, чтобы обнять. Она двигается чуть вперед, отдаваясь в объятия, а потом резко начинает извиваться, словно что-то произошло. — Бридж, — Луи фыркает, открывая правый глаз, — ты в порядке, милая? Ты какая-то слишком оживленная. — Папа, — стонет Бриджет, пытаясь вырваться на свободу, — я чувствую себя как-то не так. С этими слова, ее тошнит прямо на постель Луи, что заставляет его моментально проснуться. Он быстро встает, от чего возникает головокружение и чернота в глазах, затем берет ее на руки и относит в ванную. Луи потирает ей спину, чувствуя, как все ее тело буквально горит. Теперь-то Луи все гораздо понятней. Вот почему она странно вела себя прошлой ночью, этот странный сон, неконтролируемый плач. Скорее всего, она подхватила что-то плохое, потому что рвотные позывы происходят в данный момент очень часто. Ему нужно позаботиться о ней. Бриджет берет над собой контроль, и прижимается своим потным личиком к бедру Луи жалобно скуля. Она нуждается в нём, а он должен быть тем, кто заставит её чувствовать себя лучше. — Все хорошо, моя любовь? — напевает он. В ответ, она начинает ныть снова, и Луи грустно улыбается, прижимаясь как можно ближе к ней. Он протягивает ей зубную щетку, потому что знает, что Бриджет почувствует себя лучше, если в ее рту не будет привкуса рвоты. Оставляя ее над раковиной, Луи отправляется на кухню, чтобы порыться в шкафах и найти поесть то, что не сможет расстроить животик Бриджет. Малышка шаркает на кухню спустя несколько минут, и льнет к ноге Луи, жалобно скуля в его бедро. Он протягивает руку, чтобы погладить ее по голове, при этом читая бумажку, на которых были написаны ингредиенты какого-то непонятного супа. — Папа, мне плохо, — хнычет она, дергая его за штанину. Живот начинает сильно урчать, и она вновь мчится прямиком в ванную. Луи бросает бумажку и бежит за ней, держа ее волосы, пока она блевала. Бриджет не может быть больна, но то, что происходит с ней сейчас, заставляет Луи думать иначе. Спустя несколько минут, она заканчивает это дело, садится напротив него и поднимает голову на Луи. Он одаривает ее теплой улыбкой, нежно потирая животик. — Как на счет того, чтобы ты пошла в постель, а я принес тебе горячий суп? Ты должна съесть что-нибудь, чтобы почувствовать себя чуток лучше, — предлагает он. — В твою постель, — говорит она дрожащим голосом, — Ты обнимешь меня? — Конечно, — Луи улыбается, целуя ее в мокрую макушку. Его кровать — это матрас и куча одеял на нем, но Бриджет каждый раз пытается залезть на эту «кровать» и укутаться этим множеством пушистых одеял, словно в кокон. Луи отправляется на кухню, чтобы поставить разогреваться суп в кастрюле на плиту. А пока что он поищет ведро для того, чтобы Бриджет лишний раз не бегала в ванную комнату. Луи находит достаточно большую миску для салатов в одном из шкафов, так как ведер, оказывается, у них нет в наличии, а единственная кастрюля занята супом. Он приносит салатницу в комнату и ставит на пол рядом с Бриджет, дотрагиваясь ладонью до ее лба, дабы проверить температуру. Она теплая, но у Луи не имеется градусника, чтобы точно определить, на сколько высокая температура у ребенка. Бриджет выглядит полусонно, она тихо скулит, и Луи просто понятия не имеет, что с ней делать. Он не знает, есть ли у них какое-нибудь лекарство, а ее педиатр находится довольно далеко. Он думает, что если суп не принесет вреда ее желудку, то можно будет попросить Бриджет попробовать съесть что-нибудь другое. Луи не знает, что именно, но он решит эту проблему самостоятельно, как самый настоящий отец. Он устраивается с ноутбуком на матрас рядом с Бриджет, включая ей эпизод «Софии Прекрасной». Луи направляется обратно на кухню, проверяя, все ли в порядке с супом, ибо он не может допустить, чтобы суп переварился. Его телефон гудит на стойке, когда он заходит на кухню, Луи быстро помешивает суп, прежде чем проверить телефон. Там было четыре сообщения от Гарри, несколько из них были отправлены ранее, а одно несколько минут назад. Привет! Какие у вас планы на сегодня? Подруга попросила присмотреть за её собакой, она привезет его через несколько часов. Я не знаю, если вы любите собак, но Уотсон это самая милая вещь во всем мире. Он довольно большой, но я никогда даже не слышал как он лает! Мы могли бы встретиться в парке, если вы хотите? Привет? Луи улыбается сам себе, облокотившись на стойку, когда читает закадровые тексты. Бриджет любит собак, у Лотти и ее мужа есть один, но Луи уверен, что она сейчас не в настроении. Он набирает ответ, пальцы лениво парили над клавиатурой смартфона. Извини, Б проснулась с температурой, мы останемся дома сегодня: ( Он кладет телефон в карман и выхватывает тарелку из шкафа, наливает суп и идёт к Бриджет. Его телефон снова гудит, как он передаёт ей тарелку, но он не проверяет телефон, пока Бриджет не начинает есть. Тебе ничего не нужно? Я заскочу в аптеку для вас? Луи улыбается тексту и набирает сообщение. для Гарри: Я думаю, что сейчас у нас все хорошо, Спасибо :) Гарри отвечает в течение минуты, и Луи наблюдает за тремя маленькими точками, пока не появится сообщение. Окей, дайте мне знать, если передумаешь. Надеюсь, она скоро поправится ХХ Луи смотрит на время в телефоне и кладет его рядом с собой, на матрас. Бриджет подносит ко рту ложку с супом, и на полпути ложки в рот, ее челюсть отвисает, ведь она смотрит «Софию прекрасную». Грех оторваться от просмотра. Луи всегда находил в этом долю забавного. Он включает этот мультик ей каждый раз, когда она просит, пусть Бриджет и видела его уже сотню раз. Жалкую тарелку супа она доедает только спустя два часа, а после 10 эпизодов «Софии прекрасной», Луи готов рвать в клочья волосы на голове. — Ты хочешь еще супа, малышка? — спрашивает он, поворачиваясь к ней лицом. Она медленно качает головой, отрывая взгляд от ноутбука, неодобрительно смотря на Луи. — Нет, я так не думаю. Она резко открыла рот, вот-вот блюя прямо на кровать. Луи быстро достает большую салатную миску и передает ей. Несколько капель рвоты попадает на деревянный пол, но Луи не считает это проблемой. Главная проблема — его дочь заболела. Когда она заканчивает, Луи притягивает ее к себе и нежно гладит ее спину, успокаивая. Бриджет вновь плачет, но на этот раз жалобно и тихо. Луи хочет взять всю ее боль на себя, чтобы она никогда не чувствовала это еще раз. — Мне кажется, суп не помог, — говорит, в конце концов, Бриджет, грустно смотря на Луи. Он ни чем не может помочь, поэтому просто издает нервный смешок и притягивает ее ближе к себе, целуя в голову. — Я знаю. Мне очень жаль, — говорит он, убирая лишние пряди с ее лица назад, за ушко. — Убери это чувство, пожалуйста, — жалобно скулит она, ближе прижимаясь к Луи. Его сердце начинает болеть от боли и грусти, потому что он понятия не имеет, как сделать это. Эми всегда была лучшей при борьбе с болезнью. Она всегда точно знала, какое принять лекарство и сколько. Все, что умеет делать Луи — крепко обнимать и утешать ласковыми словами. Он даже понятия не имеет, есть ли вообще такое лекарство, которое помогло бы Бриджет в данный момент, и если есть, то Луи не знает, где его взять. Конечно, есть один человек, который бы мог знать все это без всякий раздумий, но Луи не собирается опускаться столь низко. Он не может позвонить Гарри, потому что кудрявый не отец Бриджет. Луи ее отец. Это он должен решать все проблемы своей дочери, а не заставлять кого-либо делать всю эту работу за него. Тихий и жалобный плач Бриджет длится еще час, и Луи больше не в силах терпеть это. Он встает и протягивает руку к телефону. Гарри отвечает сразу после второго гудка, словно ждал этого звонка. — Алло? — говорит он весело. — Эй, — бормочет Луи, поглядывая на Бриджет, которая мирно отдыхала на его груди, — Ты занят? — Вовсе нет, — отвечает Гарри, — Уотсон и я выходили прогуляться на улицу, теперь вернулись домой. Тебе что-то нужно? — Вообще-то, да, — скулит Луи, — Бриджет очень сильно заболела. Она не может даже спокойно полежать на кровати, ее желудок болит, и ее без остановки рвет на каждом пути, хотя желудок пуст. Я не знаю, что делать, — признается он, закрывая глаза. — О, нет, — печалится Гарри, — Я сбегаю в аптеку прямо сейчас и посмотрю, если какое-нибудь лекарство, которое помогло бы Бриджет. Посмотрим, сможет ли ее желудок удержать воду, ведь обезвоживание только усугубит данную ситуацию. Она пила питьевую воду? — Конечно, — Луи гладит по голове малышку. На другом конце линии раздается звон. По всей видимости, Гарри взял ключи от дома в руки. — Ладно, я поеду прямо сейчас. Напиши мне свой адрес, и я скоро буду, хорошо? — Да, — Луи кивает, облегченно вздохнув, — Спасибо, — добавил он искренне. — Мне не сложно, — уверяет Гарри. Луи слышит открывающуюся дверь машины и включающийся двигатель. — Отлично, увидимся, когда приедешь, — говорит он. Гарри соглашается, после чего вешает трубку, и Луи сразу же набрал адрес и отправил его Гарри по смс. — Кто это? — спрашивает Бриджет, глядя на него. Она выглядит полностью уничтожено и сонно, словно не спала целую неделю. — Гарри, — говорит ей Луи, — Он принесет нам лекарства. А я пока пойду принесу тебе воды, хорошо? Ты же выпьешь ее ради меня? — Я попробую, — Бриджет вздыхает, крепче прижимая к своей груди подушку Луи. Луи проводит рукой по волосам, затем спускается на кухню, наполняя одноразовый стаканчик водой из холодильника и возвращаясь обратно к малышке. Он решает немного прибраться, на его одежде до сих пор красуются пятня от рвоты Бриджет, а на полу — капли рвоты. Луи бросает рубашку в корзину для грязного белья и надевает на себя свежую кофту, собирая остальное грязное белье по комнате. Он помещает все вещи в стиральную машину, затем берет тряпку и направляется к себе в комнату, чтобы привести ее в полный порядок. Он не знает, как нужно правильно мыть полы, поэтому просто коряво протирает их, как умеет. Бриджет все это время просто наблюдает за ним, выглядя изношенно и убого. Хоть и салатная чашка почти пуста, Луи вновь берет ее в руки и аккуратно прополаскивает на всякий случай. — Как ты чувствуешь себя сейчас, кексик? — спрашивает он, присаживаясь на край матраса и тянется рукой к ее лбу, чтобы проверить, есть ли температура, — Вода помогла тебе? — Получше, — Бриджет пожимает плечами. — Мой живот все еще булькает, но не так, как раньше, — поясняет она. — Ну, хорошо, — Луи улыбается. — Тебе что-нибудь нужно, дорогая? Бриджет тихо напевает в раздумье, теребя рукой края одеяла. — Обниматься, — решает она. — О, я всегда готов обниматься, — Луи ухмыляется, ползет обратно под одеяло и вытягивая Бриджет в объятия. Она прижимается к его груди, и Луи закрывает глаза, надеясь, что ей будет только лучше и лучше. Может быть, ему не нужен Гарри, все-таки. Может быть, он сможет сделать это один. Он не знает, он заснул или нет, но когда открыл глаза, Гарри стоял в дверях, тихо стуча в стенку. — Привет, — Гарри улыбается. — Я надеюсь, что я позволил себе войти. Я стучался три раза и ты не ответил, поэтому я вошел, — говорит он смущенно, краснея. — Да, конечно, — Луи улыбается, и немного привстает. — Я не думаю, что я бы услышал твой стук, — он смеется, глядя на Бриджет. Она спит, но хмурится во сне. — Ты нашел что-нибудь? — Да, — говорит Гарри, вытаскивая бумажный пакет из-за спины. — Я попросил продавщице помочь мне, и она дала мне три лекарства, чтобы попробовать, — он жужжит, усаживаясь на край матраса и роясь в сумке. — Три? Господи, Гарри, это должно стоить целое состояние, — Луи увещевает, но он все равно тянется к бутылке лекарства в руке Гарри. — Тише, — Гарри усмехается. — Бриджет того стоит. Один из сиропов от расстройства, просто дай ей в колпачке, там указаны мерки, а остальные таблетки от температуры, должно помочь, — объясняет он, ставя сумку с остальным ее содержимым на пол. — Потрясающе. Спасибо,  — говорит Луи, быстро приобщимся Гарри одной рукой. — Я просто ненавижу, когда она болеет, понимаешь? Я чувствую себя так плохо. — Конечно, да, — Гарри кивает. — Я знаю, что это должно быть трудно, справиться с этим самостоятельно, — говорит он, его голос звучит нерешительно, как будто он не хочет ему напомнить об этом. —Да, — Луи хихикает, с трудом сглотнув. — Да, Эми была так хороша в этом. Все, что я могу — это обнять ребенка, — бормочет он. — Нет, — Гарри хмурится. — Ты такой хороший отец, Луи, ты стоишь намного больше, — уверяет он. Луи улыбается, смотря вниз на свои руки. — Спасибо, Гарри. — Я серьезно, — говорит Гарри, но менее задорно в этот раз. Тебе что-нибудь ещё нужно? — Да, ты можешь принести крекеры? Они в шкафу слева от микроволновой печи, — говорит он, глядя на Гарри. Гарри усмехается ему и выходит из комнаты, и Луи слышит его возню на кухне примерно через минуту. — Бридж, — Луи гудит, мягко прикасаясь к её плечу. — Эй, детка, Гарри принес тебе лекарство. Ты можешь сесть? Бриджет тихо скулит, но садится, прислонившись к боку Луи. — Сонная, — жалуется малышка. Она смотрит на дверь, когда Гарри возвращается и устало улыбается. — Привет, Бриджет, — Гарри улыбается ей, садясь на другой бок кровати. — Как ты себя чувствуешь, любимая? — Не так хорошо, — вздыхает Бриджет, оперевшись немного на Луи. — Меня вырвало на папу раньше. — О, нет, — Гарри воркует, пытаясь не рассмеяться. — А что папа думает об этом? — Он просто отнес меня в ванную, и меня вырвало потом в туалете. И он ходил в этой грязной одежде, пока тебя не было. — говорит она. — Бриджет, — Луи шипит. Гарри смеется ярко, и Луи игнорирует его. — Может, не будешь говорить людям такое? — Прости, пап, — Бриджет хихикает, улыбается в первый раз за сегодня. Луи тает немного, оборачивая руку вокруг неё и нежно сжимая. — У нас есть лекарство, но сначала нужно съесть немного крекеров, как ты думаешь, ты справишься? — говорит Гарри, протягивая несколько сухарей ей. Бриджет тихо стонет, и Луи потирает её плечо. — А что, если меня опять стошнит? — Нет, любовь моя, — уверяет Луи. — Съешь несколько, чтобы желудок не пустовал, и тогда, когда ты примешь лекарство, это заставит почувствовать себя получше, — объясняет он. Бриджит по-прежнему выглядит не уверенно, но она все равно тянется к крекерам. — Хорошо, папа, — она мычит, съедая первый. Гарри дает ей четыре, и через несколько минут, она их всех съедает. — Хорошо, — Луи хмыкает, аккуратно наливая в колпачок сироп. — Теперь, медленно, чтобы не пролить, проглотить это, — говорит он, осторожно передавая крышку. Бриджет берет её в две руки и медленно подносит ее к губам, прежде чем моментально проглотить. Гарри издает удивленный смешок и лицо Луи расплывется в улыбке, обратно накрывая крышкой лекарство. — Горько, — жалуется девочка, вытирая рот. — Я знаю, малыш, — произносит Луи, заправляя пряди волос Бриджет за ухо. — Но это заставит тебя чувствовать себя лучше. Что ты теперь должна сказать Гарри? — Спасибо Гарри, — говорит Бриджет, отталкиваясь от Луи, чтобы дать Гарри обнять себя. Гарри усмехается и обнимает ее, улыбаясь на Луи. — Нет проблем, Бридж, — тихо жужжит он. —Ты очень милый, — говорит Бриджет, отстраняясь. — Ты останешься? Гарри снова смотрит на Луи, и Луи качает головой. — Б, Гарри занятой человек. У него, наверное, есть дела поважнее чем мы. — Нет, конечно, я останусь, — Гарри уверяет, ещё раз обнимая малышку. — Я бы с удовольствием, если вы не против? Луи поднимает брови и пожимает плечами через секунду. — Хорошо, я полагаю. Ты действительно хочешь подвергать себя этому? — Он посмеивается. — Пожалуйста, — Гарри урчит, улыбаясь на него. — Я рад помочь. — Ты просто находка, Гарри. Это тот момент, когда Луи понимает, что он даже не знает фамилию Гарри. Он хмурится, и Гарри встрепенулся. — Стайлс. — говорит он. Луи просто кивает, выходя из комнаты в своего рода трансе. Он пришел к выводу, что Гарри сейчас уже не незнакомый человек в его жизни, он человек, на которого Луи может положиться на данном этапе жизни. Гарри сделал им ужин, помогал ухаживать за его больным ребёнком, Гарри заставил его улыбнуться в такой плохой момент, а Луи даже не знал его фамилию. Он чувствует себя, как дерьмо, честно, и решает, что он будет делать все, чтобы отблагодарить Гарри за то, что он сделал. А сейчас, однако, он включает стиральную машину, и немного прибирает на кухне. Остальную мебель должны привезти до конца этой недели, на самом деле, ему сейчас почти нечего убирать, и он плетется обратно к себе в комнату. Гарри свернулся на кровати, на стороне, где спит Луи. Бриджет полностью лежит на него сверху, она крепко спала и тихо посапывал на его груди. Гарри смотрит на нее с восторгом, гладит медленно и нежно гладит её мягкие волосы и смотрит на неё. — Эй, — говорит Луи тихо, прислонившись к косяку двери. — Извини, что она на тебе уснула. Гарри тихо хихикает, глядя на Луи яркими глазами. По какой-то причине желудок Луи переворачивается. Он не хочет смотреть на это. — Это совершенно нормально, — Гарри урчит. — Она очаровательна. Луи улыбается, наблюдая за ними на мгновение. — Ну, я понятия не имею, как мы собираемся вытащить тебя оттуда. Тогда Гарри хмурится, и Луи хочет пнуть себя. — Почему я должен вставать? — Ну, — Луи меняет положение, прислонившись к другой стороне дверного проема. — Я имею в виду, ты не хочешь? Если больной ребенок обслюнявил тебя, большинство людей умерли бы, чтобы уйти. Гарри мягко улыбается, глядя на Бриджет. — Да, мне нравится. У меня нет никого в жизни, ребенка или молодого человека. Приятно чувствовать, себя нужным, — он пожимает плечами, потирая мягко спинку Бриджет. Луи смотрит на него и моргает несколько раз. С одной стороны, Гарри до сих пор остается для них незнакомцем, и у них нет повода доверять ему. А с другой стороны, Гарри сделал для них много хорошего, и показал себя со своей лучшей стороны для их двоих, и Луи сейчас безумно рад, что его малышка мирно посапывает на груди Гарри, словно тот ее подушка. Луи предполагает, что этот кудрявый парень не может быть плохим, даже если имеются на то причины так думать. — Серьезно, — говорит Гарри, снова привлекая внимание Луи. — Мне и здесь хорошо. Иди займись своими делами, — улыбается он. — У меня нет никаких дел, — Луи улыбается в ответ, подходит, чтобы сидеть на другой стороне матраса. — Иди в душ, значит, — Гарри морщится, прикрывая нос тыльной стороной ладони. — Я думаю, от тебя воняет чем-то неприятным. — Ой! — Луи протестует, высунув язык на Гарри. — Я не воняю, отвали. Гарри поднимает брови, и Луи закатывает глаза, поднимая свою руку вверх, показывая, что сдается. Он прищуривает глаза на кудрявого, медленно опуская руку. — Хорошо, этот раунд ты выиграл, Стайлс, — он ворчит, поднимая себя с постели и переход к шкафу. Он хватает новую футболку и пару боксеров, бросая ещё несколько игривых взглядов через плечо. — Я выиграю каждый раунд, Томулсон, — Гарри щебечет счастливо, улыбаясь, когда Луи поворачивается, чтобы посмотреть на него. — Томлинсон, — Луи поправляет, его голос мягкий. — Да, — говорит Гарри. — Я знал, что это было что-то подобное. Твою дочь очень трудно иногда понять, — говорит кудрявый ему. Луи просто на мгновение смотрит на него. Бриджет издает громкий, нелепый храп, и они оба растворяются в хихиканье, и Луи, наконец, извинившись, выходит из комнаты. Он пересекает холл в ванную, заперев дверь за собой. Не то, что он не доверяет Гарри, он оставил самое драгоценное существо с ним, просто запертая дверь, заставляет его сочувствовать себя более безопасно, как-то. Он раздевается и включает воду, шагая под воду, когда уверяется, что она достаточно теплая. Он тщательно моется, потому что по какой-то причине, он хочет выглядеть хорошим в глазах Гарри. Наверное, просто потому что Гарри выглядит настолько хорошим все время, это заставляет Луи тоже хотеть выглядеть красиво. Когда он выходит из душа, он вытирается насухо и одевшись, с влажными, спутанными волосами, он возвращается в свою спальню, чтобы посмотреть, как Гарри и Бриджет мило вместе спят. Гарри одной рукой обнимает Бриджет, и в один быстрый, страшный миг, Луи чувствует сильнейший позыв подойти и свернуться рядом. Он бросает полотенце в угол и идет в прачечную, пообещав себе надрать Гарри зад, как только тот проснется.
Примечания:
102 Нравится 4 Отзывы 35 В сборник