ID работы: 429193

Осколки прошлого

Джен
R
Заморожен
727
автор
Размер:
27 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
727 Нравится 151 Отзывы 232 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
- Соуске, наконец-то я тебя поймала! – Мия выскочила из одного из проулков, которыми так изобилуют казармы всех отрядов. – Пошли, нам с Рицкой срочно нужен доброволец для испытания. - Мия, тебе, похоже, пора очки подарить, - мальчик сложил руки на груди. – Если ты не заметила, то я новичков веду! - Ой, да ладно, - блондинка махнула рукой, - Сходят с нами, посмотрят. Ничего опасного, просто нужно два наблюдателя, а не Хирако же нам брать в помощники… Говорят, конечно, что его руконгайская знакомая, лейтенант двенадцатого отряда, может его заставить пошевелиться, но не звать же её… Айзен честно призвал всё своё красноречие, но недаром про третьего офицера пятого отряда по Сейретею ходили легенды о том, что девушка вполне способна уболтать даже капитана Ямамото… Через три минуты после начала разговора мальчик и сам не заметил, как согласился. Мия увела их в такие закоулки казарм отряда, что Соуске не был уверен, что за этот год он хоть раз здесь побывал… - Ну разве он не прелестен? – пропела Рицка, с гордостью демонстрируя четырёхметрового Пустого, застывшего статуей самому себе. - Я тебя разочарую, - вздохнул Айзен, - но нет. И как вы его ухитрились сюда протащить? Готов поспорить, что Куросаки-тайчо обо всём этом ни сном, ни духом не знает! - Ой, Соуске-кун, не переживай, сейчас быстренько докажем безопасность нашей с Мией затеи, а там всё будет в порядке, победителей не судят. Пятый офицер только и смог приказать новобранцам отойти к дальней стеночке и не отсвечивать. Новоявленные шинигами мгновенно повиновались, пиетет перед старшими по званию, выработанный в Академии, ещё не успел растаять без следа. - И что вы собрались делать? – мальчик с недоверием покосился на громоздкого вида аппаратуру, установленную рядом с Пустым под навесом. - Управлять им, - торжественно провозгласила фукутайчо, - Это же такое подспорье в тренировках! Да ты не бойся, мы его всего ничего усовершенствовали, чтобы молодёжь его сразу не прибила… Только сильные сомнения в том, что очередная безумная затея Рицки так хороша, как ему расписывали, смогли спасти Айзена от второй атаки монстра. Первой же он своим хвостом превратил Мию и лейтенанта в пару алых пятен на земле. Увернувшись от когтистой лапы, Соуске выхватил катану из ножен. - Разломись, Кьёка Суйгетсу! Он мог исказить восприятие кого угодно, но в ограниченном объёме. Занпакто говорил, что он просто ещё не достаточно силён, не достаточно взрослый, чтобы использовать всю мощь иллюзий – тело просто не выдержит такого искажения реяцу. И если сделать новичков для Пустого ничем не примечательным кустарником он ещё смог, то укрыть себя не хватило способностей. - О, господин, маска из плоти и кости, всякая тварь, трепет крыльев, тот, кто носит имя человека, истинность и трезвость. Направь на эту стену снов безгрешных гнев своих костей. Хадо №33: Сокатсуй! Синее пламя беспомощно стекло по маске Пустого, не причинив тому хоть сколько-нибудь заметного вреда. Мальчик вновь отпрыгнул в сторону. С бакудо у него лучше, чем с хадо, так может… - Тот, кто коронован именем человека, носящий маску из плоти и крови, летящий на десяти тысячах крыльев. Придет гроза и пустое вращающееся колесо разобьет свет на шесть частей. Бакудо №61: Рикуджо Коро! Монстр даже не заметил попытки задержать его, Айзен снова попытался отскочить – он не мог использовать сюнпо, иллюзия бы слетела, - но споткнулся и упал. Бакудо, отработанное ещё в Академии до автоматизма: - Бакудо №39: Энкосен! Щит задержал Пустого всего на секунду, но мальчик успел откатиться в сторону от удара обеими лапами и вжаться в выбоину в мостовой, пропуская над собой удар хвоста. Пока тело лихорадочно дёргалось в попытке защититься, разум шинигами анализировал ситуацию. О Пустых с особыми способностями, уничтоженных Готеем, в Академии была прекрасная подборка отчётов чуть ли не самого основания Готея-13. И в одном отчёте капитана кидо-отряда упоминался Пустой, пробравшийся в Руконгай, обладавший абсолютной инертностью к кидо. Капитан и четыре офицера, возвращавшиеся в Сейретей, наткнулись на него случайно. Это была обычная минус-душа, не особо сильная, каких даже обычный рядовой развеет простеньким бьякураем. Только очень быстрая и совершенно не реагирующая на кидо… А с зандзюцу, как на зло, никто из шинигами особо не дружил… И Бакудо 99: Банкин, все три песни, ничего не смогли сделать… В итоге, положение спас капитан одиннадцатого отряда, возвращавшийся от любовницы, рассекший Пустого напополам, но три офицера были убиты. А с рубкой мечом у Айзена как бы не хуже, чем у тех шинигами – для полноценных спаррингов он не подходил по физическим параметрам – на курсе он был самым маленьким и лёгким, да и Кьёка Суйгетсу пока что великоват ему по росту… Мальчику не повезло – он вновь оступился и опять, как с ним это часто бывало, потерял очки. Этим он подписал себе смертный приговор – опыта, чтобы увернуться на одном чутье реяцу и рефлексах катастрофически не хватало. Но Судьба была на стороне своего любимца. Перед глазами Айзена мелькнуло что-то светлое, встав между мальчиком и Пустым. На лицо отлетело что-то влажное и тёплое, увесисто стукнуло по носу и свалилось на колени, чиркнув по губам. Шинигами автоматически облизнулся… Его чуть не стошнило – солоновато-железистый привкус крови был ему неплохо знаком. Руки метнулись к предмету. Удержаться от крика мальчику оказалось невероятно сложно – в него попала откушенная левая кисть руки. Раздался глухой шлепок, будто что-то достаточно увесистое и мягкое упало с большой высоты. Айзен лихорадочно зашарил вокруг себя по земле, стараясь найти очки, и оправа быстро попала ему под руку. Нацепив очки, мальчик успел увидеть, как Куросаки призывает свой меч и пронзает Пустого в нёбо, раскалывая маску, но монстр, на последнем издыхании, падает вперёд, захватывает капитана своей гигантской пастью и перекусывает пополам примерно на уровне пояса, после чего разлетается духовными частицами. Соуске застыл соляным столбом. Это было неправильно. Эта иллюзия, притворяющаяся реальностью, лгала! Куросаки-тайчо не может лежать на земле, в луже крови и внутренностей, с левой рукой, откушенной чуть выше локтя, незряче уставившись куда-то вдаль! Куросаки-тайчо не может проиграть какому-то Пустому! Его глаза не могут превратиться в безжизненные стекляшки!.. Иллюзия занпакто развеялась. Кто-то из новичков рыдал, кто-то рванул за подмогой, а глаза мальчика, внезапно оказавшегося вторым офицером отряда, были отражением глаз мёртвого капитана, которого Айзен судорожно сжал в объятии…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.