ID работы: 4296040

Полиция города Магнолия

Джен
R
Завершён
59
Размер:
108 страниц, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 37 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 14. Новый предатель в столице.

Настройки текста
Небо сегодня сердилось целый день. Но, не смотря на это, у наших детективов был серьёзный настрой. С отгулом проблем не возникло. Детектив Драгнил позвонил в столицу и предложил помощь некому детективу Эвклиду. Тот тут же принял помощь и позвонил капитану Макарову. На следующий день детективы уже купили билеты и были полностью готовы к поездке. И вот детективы и, конечно же, судмедэксперт переступили ступени поезда и оказались в столице. Этот город сильно отличался от маленького городка, к которому они так привыкли. Здесь не было маленьких кирпичных домиков, которые создавали атмосферу уюта. Всё было наоборот. Здесь возвышались высокие и худые небоскрёбы. Невооружённым взглядом можно было заметить некоторых людей в своих квартирах. Небоскрёбы отражались друг в друге, создавая некий стеклянный лабиринт. Казалось, что если разбить всего одно стекло, то весь этот огромный и хрупкий город рухнет, оставляя от себя лишь осколки. На вокзале их уже ждали. Во главе стояла сильно накрашенная детектив Минерва Орланд. По её виду можно сказать, что она высокомерна даже к своим товарищам. Минерва представляла собой стройную женщину среднего роста с пышными формами. У неё были длинные, прямые, чёрные волосы, заканчивающиеся возле поясницы. На лбу чёлка, обрамляющее ее лицо и спускающаяся ниже плеч. Сверху волосы связаны в форме петли по обе стороны от ее головы, а также косы, которые идут ниже. Её губы, которые она постоянно прикусывала, были покрыты глянцевой темной помадой. Чуть позади по бокам стояли детектив Стинг Эвклид и детектив Роуг Чени. Эти ребята почти не смотрели друг на друга, они были спокойны и собраны. Вероятно, они уже долго работают вместе. Они были абсолютно разные по внешнему виду, тем самым дополняя друг друга — живое воплощение плохого и хорошего полицейского. Они представляли собой стройных парней спортивного телосложения и среднего роста. У Стинга короткие светлые волосы, а у Роуга чёрные длинные где-то плеч, его чёлка полностью скрывала правую сторону лица. У Эвклида были тёмные глаза, а его немного выступающие клыки сразу бросались в глаза. Роуг любил собирать свои волосы в невысокий хвост, а взгляд его красных глаз пугал абсолютно всех. Последней, почти не заметной, была Юкино Агрия. Она стояла за спинами детективов и своими карими глазами пыталась запомнить каждое их движение. Девушка была обычной служащей в полиции, но она очень сильно хотела повышения. В её глазах горел огонь стремления. Она сильно уважала эту тройку детективов, хотела быть похожей на них. У неё была короткая светлая стрижка, которая аккуратно обрамляла её лицо. Детективы были строги к ней, но она не жаловалась. — Здравствуйте, детектив Эльза Скарлет, — девушка протянула руку Минерве. — Не будем терять время, — Минерва с призрением посмотрела на руку детектива.

***

Гостей из города Магнолия пригласили в участок, который скрывался в одном из небоскрёбов. Детективы, не скрывая своего любопытства, разглядывали всё вокруг. И только Леви, раздав носик вверх, была невозмутима, ей совсем не нравилась местная атмосфера. Все вокруг постоянно ссорились, а иногда могли что-нибудь запустить друг в друга. Здесь всё было пропитано злобой, кровью и потом. Семёрку пригласили в большой пустой кабинет. Как только Юкино закрыла дверь, в комнате стало тихо. Это был обычный зал: в ряд стояли прикрученные стулья, была небольшая сцена для тех, кто делал заявление. Таким человеком сегодня оказалась Эльза. Желая помочь, она рассказала столичным детективам всё, что знала, всё что имело какое-либо отношение к делу. Когда её рассказ был закончен, местные хозяева, не скрывая, начали переговариваться: — Не удивительно, что их отстранили, — рассмеялась Минерва. — Значит вот та, — Стинг указал на Джувию, — убила отца своего напарника, босс которого потом её похитил. Да вы дилетанты. — Джувия и Грей остолбенели от такой наглости. — А ты отпустила преступника, — Роуг удостоил Скарлет презрительным взглядом. — Ну, а ты залезла в дом собственного отца, — Минерва совсем не скрывала своего отвращения. — ПОЗВОЛЬТЕ, — Драгнил поднялся со своего места и схватил Стинга за ворот. — Ты же не хочешь, чтобы к вашему списку неприятностей добавилось ещё и избиение детектива столицы? — Эвклид обнажил свои клыки. А по телефону он показался Нацу милым. — Оставь его Нацу, он того не стоит, — удивительно легко сказал Редфокс. — Детектив Гажил Редфокс, удивительно как с вашим прошлым вас вообще в полицию взяли, — так же легко ответил Чени. — Довольно, — Минерва прервала их беседу. — Юкино, что ты думаешь о наших гостях? — Ну, не смотря на всё, они дали ценную информацию. Мы знаем о барах «Тартарос», — девушка активно листала свой маленький блокнот. — Через нашу специальную базу, мы можем больше узнать о Сильвере Флубастере. Жерар Фернандес уже арестован и находится в камере, мы можем его допросить. — Что? — Эльза не сумела скрыть своего удивления. — Позвольте нам… — Вы облажались и по крупному. Советую вам забыть об этом деле или вашей репутации придёт конец.

***

— АААА, эта баба невыносима, — Люси ходила по широким улицам столицы и пинала всё, что попадалось ей под ноги. — Ей определенно не подходит имя Минерва. Вот Стерва в самый раз, — казалось, что чем хуже настроение у Джувии, тем хуже становилась погода. Уже были слышны раскаты грома, но дождь ещё не начался. — С вашим прошлым удивительно как вас взяли в полицию, — Гажил цитировал Чени. — Тоже мне, повелитель мира. — А что с твоим прошлым? — полюбопытствовала Леви. — Не важно, — буркнул детектив. — С другой стороны, — Грей поспешил успокоить всех вокруг, — они профессионалы. Уверен, что им поможет информация, которой мы поделились. Всё-таки они лучшие из лучших. — Скорее самые невыносимые из невыносимых, — со злобой сказала Эльза.

***

— Оставайтесь здесь, я пойду припудрю носик, а когда вернусь раздам указания, — приказным тоном сказала Минерва. — Ой, — опомнилась Юкино, — мне тоже надо, — девушка побежала вслед за боссом. Юкино уже хотела открыть дверь туалета, как услышала, что Минерва разговаривает по телефону. Детектив была очень зла, так что девушка не стала злить её ещё больше и решила остаться снаружи. Блондинка уже хотела развернуться и уйти, как услышала обрывок диалога: — Они знают о «Тарторосе»… Нет, я спокойна. Юкино решила остаться у двери и дослушать разговор. Девушка знала, что подслушивать не хорошо, но любопытство взяло вверх. — Как они узнали? Это я тебя хочу спросить… Что мне сказать подчинённым?.. Ага, так я и скажу. Ну уж нет… Я вызову подозрения… Да… А не пойти ли тебе… А если они ещё что накопают?.. Надо было так сделать с самого начала… Хорошо… Да, они говорили о Жераре Фернандесе… Я без понятия каким он тут боком… Он у нас, устранить?.. Нууу… Я поняла… Да-да… Почему он не убил ту девчонку? Проблемой меньше… Только не читай мне лекцию… Подожди, не клади трубку… Скажи Хартфелию, чтобы он был поосторожнее… Его дочурка пробралась к нему в дом, но ничего не нашла… Нет, не буду… Похожи, что ни не собираются сдаваться… Что я предлагаю? Покопаться в их прошлом. У нас уже есть кое-что на Драгнила и РедФокса… Будет надёжней их устранить. Юкино услышала, как Минерва кинула свой телефон то ли в стену, то ли в пол. Послышались звуки воды. Девушка поспешила спрятаться за ближайший угол. Минерва гордой походкой покинула женский туалет. — Где Юкино? — спросила она, когда встретилась с Роугом и Стингом. — Она сказала, что пошла за тобой, — ответил Стинг. — Хм…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.