ID работы: 4297476

Одна на двоих жизнь

Джен
R
Завершён
482
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
390 страниц, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
482 Нравится 504 Отзывы 154 В сборник Скачать

Главы 5-6

Настройки текста
Глава 5 После Рагварна я попадаю в цепкие объятья Бэтти и Рэндела. - Ты не думай, мы не сидели без дела, пока ты прохлаждался в плену, - хвастается Бэтти. - Так уж и прохлаждался. - Не сердись. Просто… пойдем скорее, ты обалдеешь, когда это увидишь! Бэтти тянет меня в блок яйцеголовых. Нищий, откровенно говоря. В Ориме у наших ученых был огромный исследовательский центр прямо при генеральном штабе, да еще целая сеть лабораторий и научных институтов, занимающихся военными технологиями. А тут двухэтажное здание с десятком лабораторий и ангар зачехленной ценной техники. - Все порталы отслеживаются. Как только магнитное поле ослабеет, специальные датчики передадут информацию на спутник, и оттуда прямо сюда, на мой компьютер, - Бэтти наглядно показала сеть спутников всех прилегающих к Ориме миров. – Мы думаем, что террористы блокировали все три оримских спутника, у них нет связи, но и их нельзя отследить. - И что это нам дает? Генеральный штаб стал еще неприступнее, чем раньше. Мы не можем взломать их… - Но и они не могут навести ядерные боеголовки. Это делается через спутник с помощью заданных фенотипических параметров. По твоему многозначительному молчанию я понимаю, что ты об этом знаешь. - Чьих параметров? Бэт поднимает удивленный взгляд. - Понятия не имею, спроси командора. Но вряд ли он тебе скажет, это государственная тайна. - Государственная тайна государства, которого больше нет, - усмехаюсь я. Бэтти смотрит с укоризной. - Я вообще-то не это хотела тебе показать. Пойдем. Она тащит меня к небольшой комнатке со стеклянной стеной. Комната похожа на палату в дурке – стены и пол обиты чем-то мягким, а сама комната округлой формы. - Что это? - Тренажер. - Какой еще тренажер? Мисс Гарден загадочно улыбается и ведет меня дальше по коридору. Помещение становится похожим на тюрьму. Небольшие забранные решеткой отсеки пусты. Все, кроме одного. Вот тут я холодею: в одной из камер находятся нарьяги. Лысые, худые, коричневые жрецы в красных тряпках. Их двое, и они даже не глядят в нашу сторону. - Мы склонили их к сотрудничеству и теперь можем испытывать излучение звезды на наших солдатах. Эти… существа помогли рассчитать необходимую дозу излучения, а части звезды у нас сохранились после обыска Нар-Крид. Я не могу оторвать глаз от нарьягов. Воспоминания больше не вызывают прежней боли, я многое понял и переосмыслил, главным образом, благодаря Шику. То, что Камфу был убийцей и садистом, вовсе не значит, что все они такие. Садистов хватает и среди нас, людей. - Критерра маа, нар-рра, - говорю я. Нарьяги поднимают лица, в темных глазах загорается понимание и надежда. - Что ты сказал им, Дан? – спрашивает Рэндел подозрительно. - Поблагодарил за помощь. - И все? - И все. В чем дело, Рэндел? - Ни в чем, - морщит усы коротышка-майор, - просто интересно. - Не похоже что-то, - сам не знаю, отчего манера Рэндела задавать провокационные вопросы меня так злит. Он же всегда таким был, с первого дня нашего знакомства. - Спокойно, Райт. Ты был в плену, формально, учитывая военное положение, тебя должны были запереть в камере и допросить на полиграфе, но мы тебе верим, поэтому я – заметь, между делом – просто задам тебе несколько вопросов. - Валяй! – развожу я руками. – Давай, допрашивай, вместо того, чтобы искать крысу, сдавшую лефтхэнду секретный канал связи. Не спеши, Рэндел, пусть Смит доберется до всех, кто может остановить тварей! Давай, соблюди протокол, допроси меня! Рэндел выслушал меня с непроницаемым лицом. - Закончил ломать комедию, Райт? - Ему нужен психолог, у него травма, - громким шепотом известила нас Бэтти, и мы с майором оба покосились на нее. - Не психуй, ладно? – иногда Рэндел становится похожим на человека. – Поезжай домой, отдохни, повидайся с семьей. Тогда, до всей этой хрени, с отпуском не получилось, так что ты заслужил неделю отдыха. Не знаю, как ты, а я радуюсь передышке. Безумно хочется увидеть Танюшку и Шику, и не забежать к ним на минуточку, а побыть с ребятами, поговорить. Наговориться. Хоть это и невозможно. Но перед этим нужно еще кое-что сделать. - Где Веньяр? Бэтти неопределенно машет рукой. Жано я нахожу у ворот базы в компании Виктории. Увидев меня, приближающегося к воротам, Вики обрывает разговор и подзывает кого-то из стоящей возле КПП машины. Шику! С ума сойти! Мы сталкиваемся у ворот, я хватаю мальчишку на руки под сдержанные смешки Вики и Жана. Шику обвивает мою шею длинными – кажется, он за эти месяцы вырос – все еще костлявыми руками. Тепло сопит в шею. Он неплохо выглядит, все такой же худой и угловатый, но заметно оброс, кожа порозовела, а в глазах появился блеск, свойственный идущим на поправку. - Дан! – шепчет он. – Ты вернулся! - Конечно, я же обещал. А ты как? - Хорошо. Мне лучше, - Шику смущается, он не любит говорить о себе. - Куда поедем? – конечно, вопрос я адресую Вики, она в курсе особенностей лечебного процесса нарьяга и вообще без меня оставалась за главу семьи. Я готов принять любое ее решение, раз уж мне любезно предоставили целую неделю отпуска. - Домой, в Рекон, - улыбается Вики, - Танюшка уже знает о тебе, и Анж с Кимом, и мама с папой. Все тебя ждут. Как хорошо, что командор дал тебе отдохнуть! - Отлично, - спускаю Шику с рук. - Беги в машину, я сейчас. Вики, и ты иди, мне нужно переговорить с Жаном. Невестка кивает, берет Шику за руку и уводит к своему автомобилю. Она устраивает мальчика на заднем сидении, но сама не садится, оглядывается беспокойно, будто не верит, что меня действительно отпускают. Жан неловко кхекает, привлекая внимание: - Ну, о чем ты хотел поговорить? - Узнай все, что сможешь, о Сандерсе. Где служил, под чьим началом, когда брал отпуск, по какой причине уволился из ОВС. Мне нужно полное досье. - Что в нем такого, в этом Сандерсе? – кривится Веньяр. Он все еще переживает, что майор развел его, как первокурсницу. - Он такой же, как Корд… то есть как я. - В смысле, он?... - Обучен противодействию гипнозу морфоидов, да. И я хочу знать, когда это произошло и кто еще выжил. Нам нужны такие бойцы, как он, без них Ориму не отбить. Веньяр некоторое время таращится на меня с открытым ртом. - Даже спрашивать не буду, откуда ты все это знаешь. Тебе будто черт на ушко шепчет. Меня веселит сравнение с чертом. А вот Вики утром сравнила тебя с ангелом. - Не выпускай Рэя из виду, боюсь, как бы наш бравый майор не наворотил дел. - Обижаешь. Теперь уж я не облажаюсь, - успокаивает меня Жано, - отдыхай спокойно, друг, ты заслужил это. Мы обнимаемся, и я наконец покидаю междумирскую военную базу. Мне кажется, Вики выдохнула с облегчением, когда я сел и пристегнулся. Шику легонько трогает меня за локоть и просит Викторию включить радио. Я вдруг вспоминаю, что не сказал мальчику о нарьягах, которых видел в лаборатории. - Шику, тут на базе твои сородичи. В смысле нарьяги. Я подумал, может, ты хочешь увидеть их? Вики смотрит на меня с удивлением и вроде бы даже некоторым осуждением. - Они не сородичи, - резко, надломленным голосом отвечает Шику, - я не нарьяг, Дан. Теперь мои сородичи не они. Вики поспешно заводит двигатель, ей не терпится уехать отсюда. Шику молчит, но время от времени дотрагивается до меня, словно проверяет, не испарился ли я. Устроив голову на подголовнике, я продолжаю крутить в голове события прошедшего дня. Мне есть о чем подумать, но еще больше хочется обсудить все с тобой. Мы так и не узнали, кто предатель, зато нашли одного из «особенных». Ты раскрыл свою тайну командору, но почему-то не рассказал о Зэйро и его предложении сотрудничества. - Перестань думать, - строго обрываешь меня ты, - у нас недостаточно информации, чтобы строить предположения. А потом добавляешь ласково: - Отдохни, ты же дома. Шаттлы до Рекона, несмотря на военную угрозу со стороны лефтхэнда, ходят регулярно и строго по расписанию. Через час мы уже оказываемся в дымном Реконе. Всю дорогу за нами неотступно следует охрана. Дилетантская, но уж какая есть. Спецвойска Оримских вооруженных сил понесли огромные потери – почти все отряды «Ви» и «Зет» остались в столице и погибли в бою за Ориму. В Реконе многолюдно, но мирно. Местные власти сумели обеспечить порядок в условиях хлынувшего в небольшой мир потока мигрантов. Семья Вики владеет большим особняком, но сейчас половину занимают беженцы из Оримы. Родители Вики с теплотой относятся к пожилой семейной паре и молодой женщине с двумя сорванцами. Когда мы появляемся, в гостиной уже накрыт стол, и все эти люди тоже приглашены к нему. Танюшка, деловито раздававшая салфетки, вскрикивает, увидев нас с Вики и Шику, роняет салфетки и бросается мне на шею. - Дан! Родной! - причитает она. - Ну-ну, - обнимая за тонкую талию, шепчу я, - Таня, ты меня душишь! - Ой, прости! – она неохотно разжимает руки. – Это от радости! Родители Вики подходят, чтобы обнять меня. Мама целует, всхлипывая, а отец пожимает мне руку, торжественно объявляя гостям: - Это Дан Райт, герой, спасший четыреста человек! - Немного поменьше, - улыбаюсь я. Вики качает головой, но ее губы, подкрашенные бледно-розовой помадой, тоже трогает улыбка. Анж и Ким, племянники, подходят несмело. Они отвыкли от меня, робеют и стесняются, но Анжелика тянет брата, упрямо, совсем как ты, хмуря брови. Я делаю шаг назад. - На минутку, - шепчу я Виктории и отступаю в сторону кухни, где сейчас никого нет, чтобы перевести дух. - Корд, я сейчас потеряю сознание. Обними своих детей. - Дан, не на… - Надо, брат! Это самое малое, что я могу для тебя сделать. Глава 6 - Никогда больше так не делай! Ну что еще? Я ж молчу и ничего не делаю. Свалил от всех в гостевую комнату и намереваюсь посмотреть телевизор. - Дан, это неправильно. - Это правильно, Корд! Ты их отец, я знаю, что ты хочешь обнимать своих детей. Я знаю, нет, не знаю, но я чувствую, как ты смотришь на Вики. Они твоя семья. - Меня больше нет, Дан, - от простой констатации факта и твоего ровного тона меня пробирает озноб, - для них меня нет. - Ты есть для меня, и это то единственное, что я могу сделать для своего брата! – я стараюсь говорить тише, в доме тонкие стены, и мне совсем не хочется пугать близких. - Чтобы это было в последний раз, ясно? – ты роняешь слова холодно и жестко. - Нет, не ясно, - я прибавляю звук телевизора и закидываю руки за голову. Тихий смешок как щекотка под ребрами – так ты делал, когда у тебя получалось подкрасться ко мне незамеченным. - Мама считала, что военная карьера не для тебя. Я думаю, она была права. - Почему это? – удивляюсь я. Наши родители, и мама, и отец, были военными врачами, нам с тобой с детства прочили карьеру в армии, других вариантов даже не подразумевалось. - Почему мама так думала? - Ты бунтарь. В школе был сорви-головой, вечно лез в драку, отстаивая свою сомнительную правоту. Дисциплина была для тебя пустым звуком. И у тебя была тяга к языкам. Я должен был отговорить тебя от военного дела. Я совсем не помню того, о чем ты говоришь. Мою жизнь разделила на до и после твоя смерть, и я, в отличие от тебя, не очень хорошо помню родителей. - Ты не смог бы отговорить меня, Корд. Я всегда хотел быть, как ты. Не в армию, а просто быть таким, как ты, понимаешь? - Понимаю, братишка. Из-за меня ты постоянно подвергался и подвергаешься риску. - Шутишь, что ли? Без тебя меня бы уже двадцать раз угрохали! Кончай посыпать голову пеплом, Корд, и давай думать, как разрулить нашу проблему. И снова мои слова смешат тебя. - Нашу проблему, хм, захват Оримы для тебя просто проблема? - Не цепляйся к словам! Я понимаю, что ты опять ничерта не собираешься мне говорить. Отшутишься или отмолчишься. Но я намерен взять тебя измором. Мне нужно понять, что ты собираешься предпринять и надеешься ли ты вообще справиться со всем этим дерьмом. Раздается стук в дверь, Вики заглядывает осторожно, будто боится меня потревожить. - Я принесла чистое полотенце и одежду. Это Корда, ладно? Тебе подойдет, у вас один размер. - Спасибо, - я забираю стопку белья и ловлю взгляд твоей жены. Она всматривается в меня с невысказанным вопросом, и неожиданно я с невероятной четкостью понимаю, что тебе больно. Наверное, даже больнее, чем в капище, где тебя терзал Алвано. - Все нормально, Ви? Она вздрагивает, встряхивает головой и берет себя в руки. - Да, конечно, почему ты спрашиваешь? - Мне просто показалось, что ты хочешь о чем-то спросить. Ты молчишь, и от этого легче. Если она сейчас задаст правильный вопрос, я признаюсь. - Нет, - Вики смеется, неестественно, через силу, - ты мне все равно не расскажешь, что с тобой было там. - Ты же знаешь, Ви, это не потому, что я не доверяю. Просто не хочу, чтобы ты обо всем этом думала. - Да, я понимаю, Дан. Отдыхай, ладно? - Ладно. Вики разворачивается и уходит, но возле лестницы вдруг замирает и оборачивается: - Господи, ну почему ты так похож на него?! Раньше я не замечала… чтобы так. А сейчас… В один прыжок оказываюсь рядом с ней и сжимаю в объятьях. Худенькую, очень хрупкую, слабую женщину с железобетонной волей. Она ведь только со мной дает слабину, и то лишь потому, что мы с тобой похожи. - Вики, слушай… - Дан, не смей! - Что? – она поднимает блестящие от не пролитых слез глаза. Как назло, я теряю все мысли, все давно заготовленные слова, и молчу, как полный придурок. Момент упущен. Вики отстраняется и опускает лицо в ладони. - Прости, Дан, я вечно все порчу. Сегодня такой счастливый день: ты вернулся, тебя отпустили домой, а я… - Слушай, Ви, - я снова, как тогда, до того, как сдаться лефтхэнду, опускаюсь перед ней на колени. Так мне удобнее смотреть ей в лицо, - мы договорились, со мной ты можешь говорить когда и о чем угодно. Мы же договорились? Она быстро, нервно кивает. - Я не Корд, но мы семья, да? - Конечно, семья. - Тогда перестань извиняться. Ну, хочешь, я расскажу, как там было. Хочешь? Вики мотает головой, цепляясь за мои плечи. - Нет, ты прав, не нужно мне об этом знать. Главное, что ты с нами. Просто, когда я вижу тебя, мне кажется, что Корд рядом. У тебя его интонации, его взгляд. Я бы хотела, чтобы мои дети были так же сильно похожи на своего отца. - Они будут, Ви, конечно, будут. - Я боюсь, что больше не увижу тебя, Дан, - шепчет Вики, - началась война, и тебя снова призовут. И снова бросят в самое пекло, потому что ты Стальной Райт. История движется по спирали, кошмар движется по спирали. Я боюсь, что ты не вернешься, и я больше никогда не увижу тебя… - Я вернусь, Ви! Я всегда возвращаюсь. Обещаю тебе, что обязательно вернусь. Договорились? - Да, - с душевным стоном отвечает она, - договорились. Я больше не буду, Дан. - Лучше будь. С кем тебе еще поговорить, если не со мной, правда? Вики гладит меня по волосам, и по телу будто бегут теплые струйки воды, в груди тесно, и трудно, больно дышать. Хочется уткнуться лицом в ее колени или лечь у ног, как верный пес. Ты молчишь. Какого черта ты молчишь, Корд? В ванной я долго ищу бритвенный станок. Нахожу на верхней полке, в стаканчике – твой. В зеркале я вижу твое лицо, ну, почти твое. Пластиковая мыльница трещит в кулаке. - Почему, брат? Почему ты не хочешь рассказать ей? - Как ты себе это представляешь, Дан? - Не знаю, но, Корд, ты открылся Зэйро, Смиту, Рагварну! Вики чувствует, что ты рядом, а ты запрещаешь мне сказать ей правду. - Дан! - Ну, что? Объясни мне! - А что я пытаюсь сделать? Если ты прекратишь беситься и немного подумаешь, то все поймешь. Я признался Смиту, чтобы спасти тебе жизнь и глаз, Зэйро нас раскусил, а Рагварну пришлось рассказать, чтобы получить возможность хоть что-то делать. Но Вики знать незачем. Это сломает ее жизнь. Прошу тебя, не надо, не говори ей обо мне. Рукоять станка гнется в руках. Надо скорее добриваться, пока я сдуру не раскурочил Ви всю ванную. - Она сама обо всем догадалась. Твоя одежда действительно подходит мне. Поношенные мягкие джинсы и футболка с эмблемой оримской футбольной команды. - Пусть лучше догадывается. А ты – не говори. Тщательно отмываю станок, ставлю в стаканчик и собираю обломки мыльницы. Я уступаю, хоть и не согласен. Но раз ты просишь, кто я такой, чтобы ломать жизнь твоей жене? - Какой же ты упрямый, Дан! – с досадой вздыхаешь ты. – Ладно. Что ты хотел спросить про Ориму? И включи телевизор, чтобы никто не слышал твоего голоса, иначе не только Вики, все в доме будут в курсе. Я послушно врубаю новостной канал. - …На яхте, принадлежащей главе комитета по правам человека, находились пять парламентариев, а также семьдесят два человека обслуживающего персонала. Все пятеро, к слову, проголосовавшие в прошлом месяце за полную легализацию морфоидов, убиты неизвестными в ходе вооруженного нападения на яхту. Обслуживающий персонал не пострадал. Это уже третий случай нападения на… Вот это новости! - Срочно звони Рагварну, Дан, нужно узнать, кто за этим стоит. Похоже, нам с тобой и на этот раз отпуск не светит.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.