ID работы: 4297671

Надежда на жизнь

Гет
R
Завершён
1588
Размер:
112 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1588 Нравится 201 Отзывы 527 В сборник Скачать

Валим отсюда.

Настройки текста
*** Старк действительно гений! Я настолько счастлива, что готова сказать это ему вслух. Я еду домой! Я, черт возьми, покидаю эти чёртовы стены и не буду круглосуточно слышать запах лекарств, и больше никаких витаминов! Ко всему прочему — на моем телевизоре оказался обширный плейлист, среди которых есть сборник AC/DC. Что может быть лучше? Поэтому моя тушка весело танцевала под «Сладкую конфетку» и складывала на кровати скромные пожитки. А так же скромно подпевала Брайану Джонсону, если это можно назвать пением. Она разбавляет ночь, весь город наш, Она скользит по шесту как только может, Она заставляет парней скрывать возбуждение, Она знает, что сделала, что совершила грех. — Теа, можно? — Не прерывая своих движений, оборачиваюсь к мужчине, стоящему в дверях. На Стивене надета милая голубая рубашка и джинсы, в руках у него была повидавшая виды черная сумка. — Тебе всё можно, милый.- Пританцовываю к парню, чтобы поцеловать в щёку и забрать сумку. Сладкая конфетка, Снова в игре, Я говорю, мне нравится эта конфетка. Потертый ремешок, рванная дыра, как будто ножом проехались вдоль боковой стенки и ещё две дырки как от штыка красовались сверху на сумке. Но в целом неплохо, а если учитывать, что это сумка Стива, то она просто замечательна. Немногочисленный гардероб, купленный Пеппер, быстро оказывается внутри. Мужчина подходит сзади, его рука так удобно обнимает меня за талию. — Прости, она немного старая.- Скептично приподнимаю бровь и нахожу ещё одну аккуратную дырочку от отвертки. Поднимаю сумку продев палец в эту дырочку. — Я с ней езжу в командировки. — То есть это дырка не от отвертки, а от пули? — Ошарашено спрашиваю, и холодок проходит по спине. Мужчина краснеет и забирает у меня сумку, застегивая.- Оу, это очень мило, что ты хранишь память о…ранениях, но как только у меня в руках окажется нитка с иголкой — эта память исчезнет. Сладкая, сладкая конфетка — Ты умеешь шить? — Думаю, ответить или сам поймет? Судя по его лицу, сам понял. — Старк? — Что Старк? — непонимающе смотрю на него и проверяю, ничего ли не забыла в палате. — Музыка, такую же слушает Тони. — Тогда это его единственная положительная черта. — Неоднозначно пожимаю плечами, а внутри всё просто ликует! У меня схожий вкус в музыке с отцом. Он, безусловно, редкостный козёл, но музыку слушает безупречную. С какой-то грустью покидаю палату, где провела последние две недели. Вру, я чертовски счастлива, что нога моя больше не переступит этот порог. Моё безупречное настроение портит довольная лыба Джессики, которая стоит у выхода с этого злополучного крыла. Как дракон перед башней с принцессой. Надеюсь, что принцесса это не Старк снаружи. Гаденькая улыбочка не сползает с её перекрашенного личика. В руках у девушки странный бумажный пакет. — С выпиской, Теа! Мне будет тебя не хватать. — Её маленькие ручки с изысканным маникюром хватают мои лапища, которые только и мечтают об этом. Писклявый и слащавый голос неприятно режет уши, натягиваю улыбку, только чтобы не упасть в грязь лицом перед Роджерсом. — Ага. Пока, надеюсь, никогда больше не увидимся! — Обхожу Марию Евникию(1) нашей больницы. И открываю дверь, отделяющую меня от долгожданной свободы. Несколько шагов и я на свободе, даже дышать становится легче. — Вот, это те витамины, которые необходимо принимать, я всё подписала, Стивен, вы не запутаетесь. — Тоненький голос Джессики действует как ведро с ледяной водой спросонья. Оборачиваюсь, чтобы увидеть как Джессика передает Стиву тот самый бумажный пакет и подозрительно улыбается. — Спасибо, Джессика. Это очень мило с вашей стороны, я за всем прослежу.- Стив также миленько ей улыбается и не отпускает тонкую руку. Ещё немного и у меня начнёт дергаться правый глаз. — Не сомневаюсь. Но в случае чего, у вас есть мой номер. Звоните в любое время. — Так, а вот сейчас я готова переступить порог отделяющий вип-крыло и нормальный мир. Грубо берусь за предплечье Роджерса и тяну его к лифту, с силой нажимая на кнопку вызова. Стив ошарашено хлопает ресницами и сжимает пакет с витаминами и сумку. Так, спокойствие, только спокойствие. Спускаемся мы в полной тишине, что-то сказать Капитан решается только в холле. — Это было грубо, не думаешь? — Нет, если бы её голова познакомилась со стеной — это было бы грубо. — Миленько улыбаюсь и мысленно представляю то, как бью Джессику головой об белоснежную стену. — А вот это жестоко. — Роджерс издает нервный смешок, но посмотрев на меня затыкается. На диванчике нас уже ждет вся честная компания Мстителей и Пеппер. За стеклянной дверью, словно рой насекомых, мельтешат журналисты. С одной стороны я понимаю, почему мы выходим все вместе, но с другой - моя идея насчёт запасного выхода была не так плоха. — Заблуждаешься. Если ты ей позвонишь, то я тебя кастрирую. Сама, ржавыми ножницами. Привет всем, и тебе Бартон тоже. — Мёд в моем голосе можно мазать на блинчики, а Роджерс почему-то бледнеет. — А вот это действительно жестоко, но для тебя. Тебе же и станет от этого хуже. Льдышка никакой разницы не заметит. — Старк довольно улыбается и встает с диванчика, остальные повторяют за ним. — У меня есть вибратор, я тоже много не потеряю. — Добродушно улыбаюсь и удовлетворительно слежу за бледностью Стива и Пеппер. Старк же натянуто улыбается и пытается расчленить меня взглядом. Так, у нас соглашение, нужно помнить об этом. — Как вы себя чувствуете, Мистер Старк? — Просто замечательно, Миссис Сосулька. — С сарказмом произносит Старк и отвешивает шутливый поклон. — Видишь, Пеппер, мы уже друзья. — Какое счастье. — За моей спиной не хватает только таблички «сарказм», нужно такую приобрести. — Давайте уже свалим отсюда, желательно в первоначальном составе и без потерь. — Улыбаюсь Тони и иду к выходу, чем быстрее это сделаю, тем лучше. Пеппер неодобрительно смотрит на Тони и бьет его локтём в бок. — Теа, у меня завтра будет небольшая вечеринка для друзей, по случаю моего выздоровления. Пеппер настаивает, чтобы ты пришла тоже. Я не расстроюсь, если у тебя будут какие-то планы. — Старк приподнимает брови вверх и испытывающее смотрит на меня, надеясь, что я пойму намёк. — Как же так, Мистер Старк. Я почту за честь присутствовать на вашей вечеринке. — С удовлетворением наблюдаю, как меняется лицо отца и желание меня расчленить просыпается не только в глазах. Испортить вечер папочке, любимое занятие всех подростков. *** — Только не кривись так сильно. Ты ведь жил в казарме в сороковые, так что мой дом не должен напугать тебя так сильно. — На последнем слове давлю пробегающего мимо таракана и улыбаюсь Стиву, стараясь не споткнуться на кривых ступеньках. Будучи в больнице, я даже забыла, как тут всё убого. Даже стыдно как-то перед парнем. Миссис Гарсиа, которую мы встречаем на пролёте лестницы, презрительно нас оглядывает и выдает что-то, из чего я могу ясно услышать Zоrrа(2), Verga(3) и Murrda(4). И это не пожелание хорошего дня. Стива даже передёргивает. — У тебя довольно милые соседи. — Роджерс рукой отодвигает меня от неё и мило улыбается. — Думаю, это она с добрыми пожеланиями. — Ох, милый, как же хорошо, что ты не знаешь испанский.— Ободряюще хлопаю по плечу Стива и направляюсь к своей двери. Старая, обшарпанная и с трещинами. Добро пожаловать домой. — Ты только не пугайся, всё не так плохо, как кажется. Снимаю с руки резинку и завязываю хвост, чтобы волосы не мешали, и вставляю ключ в замочную скважину, которая находится слишком низко. С первого раза замок не поддаётся. Черт. Ненавижу свою дверь. Снимаю с себя толстовку и под удивленный взгляд Роджерса навязываю её на кулак. -Что? У меня нежная кожа. — И со все своей силы бью чуть левее от замка. Особого эффекта это не произвело. Странно, а ведь раньше срабатывало. И тут до моего маленького мозга доходит, что рядом со мной стоит суперсолдат, а я использую свою силу. — Стив, ты ведь герой, верно? Бедным помогаешь и всё такое? — Наматываю свою толстовку уже на его кулак и забираю сумку. — Тебя же не тяжело будет легонько ударить вот сюда? — Пальцем указываю на то место, куда била ранее. — Зачем кофта? — Он кивает на свой кулак- У меня не нежная кожа и ссадина исчезнет через пятнадцать минут. — Всё равно не хочу, чтобы ты себе что-то повредил. Да и дверь должна остаться на месте. — Провожу ладонью по спине мужчины и раздается удар. Дверь со скрипом открывается, а в нос сразу ударяет запах чего-то тухлого и травки. — Спасибо. В гостиной, в окружении большого бонга сидят мои соседи с каким-то парнем, не особо отличающийся от первых двух опрятностью. — Привет. — Неуверенно произношу и заставляю всех троих испугаться и встать. Они начинают что-то шептать в пьяном угаре и крестить пальцы на подобии крестов. Это немного пугает, из-за чего я отступаю назад, упираясь в грудь Стива. — Блять, она зомби! — Дебора пищит как мышь в мышеловке. — И я рада тебя видеть. — Беру Роджерса за руку и тащу в свою комнату. Первое, что попадается на глаза — отсутствие замка на двери. — Не поняла. — С ноги толкаю дверь и захожу внутрь. — У тебя…милая комната.- Неуверенно произносит мужчина и носком отодвигает старый портфель от себя. — Это не моя комната! Точнее моя, но я не пойму что это за хрень внутри неё. — Вонючий запах, мусор на полу, чужие вещи и полное отсутствие в ней моих. Пусть я повторяюсь, но: что за нахрен?! Выбегаю в гостиную, оттолкнув Стива. Судя по моему лицу, эти нарики уже поняли, что меня взбесило. -Что вы сделали с моей комнатой? — В данный момент я жалею, что не Халк и не могу раздавить их одним кулаком. — Это теперь комната Ника. — Хрипло отвечает Майкл и делает очередную затяжку. Как бы хотелось затолкать этот бонг ему глубоко-глубоко. — Какого чёрта это комната Ника, если я за неё плачу и жила, пока не попала в больницу?! — Дебора пожимает плечами, а Майкл хихикает. Точно запихну ему этот бонг. Или Стива попрошу.  — Мы думали, что ты того. — Она смотрит вверх, ассоциируя это с Раем. — И нашли нового соседа. — Хорошо, предположим, что я сдохла, где мои вещи? — За моей стеной останавливается Стив и кладет руку мне на плечо. — Мы их выбросили. — Что ж я такого сделала в прошлой жизни, что сейчас мне так выносят мозг. — Все?! — Ребята переглядываются и пожимают плечами. — Только те, что не смогли продать. — Действительно, как это я не догадалась. Дыхание становится затруднительным, а к глазам поступают слёзы. — Охренеть! Из-за вас, чмырей, я бездомная и без имущества! _______ 1. Сестра Мария Евникия — одна из монахинь Брайрклиффа, ставшая одержимой дьяволом. Американская История Ужасов, 2 сезон. 2.шлюха 3. член 4. дерьмо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.