ID работы: 4299209

Тайна

Слэш
PG-13
Завершён
77
Размер:
106 страниц, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 615 Отзывы 9 В сборник Скачать

22 глава

Настройки текста
      Весь день Фокси был, как на иголках. Голден сказал ему, чтобы рыжий никому ничего не говорил. Но парень был не такой. Он не умел хранить секреты. Так хотелось кому-нибудь рассказать. Особенно Фредди. Когда медведь проходил мимо него, лис весь трясся и дрожал, даже увидев его, пират хотел было тут же открыть рот и выложить всё начистоту, но голос предательски дрожал, получалось лишь невнятное бормотание, которое шатен вообще разобрать не мог. Голубоглазый недоумевал и постоянно спрашивал, что же с ним не так, а Фокси и слова произнести не мог, лишь в очередной раз убегая от него и прячясь в бухте, где он отчаянно краснел и ругался, что повёл себя, словно влюблённая школьница. Ему и вправду было стыдно. Он не хотел подводить Голдена, и рушить обещание, которое он дал ему, что ничего никому не расскажет, но ведь кто знал, что он так себя поведёт, кто знал, что лис не умеет хранить секреты. Желтоглазый старался весь день находиться в бухте и не высовываться из неё, пока не наступит полночь, но как назло в этот день Фредди постоянно что-то от него надо было. Аниматроник пытался как-то отвлечься от навязчивой мысли всё рассказать шатену, поэтому он пытался чем-нибудь себя занять. Брал почитать книгу, пробовал поспать, что-нибудь сочинить и написать на листочке. В этот день ему удалось побывать писателем и даже поэтом. Он пробовал поспать, хоть его и ненадолго хватило. А время тянулось, казалось, так медленно.       Фокси очнулся снова в пустоте, где ничего не было. И полная тишина… на этот раз он не стал паниковать, он лишь стал искать Спринга. Тот сидел на том же прежнем месте.       — Привет, — улыбнулся Фокси.       — Здравствуй.       — Что было в прошлый раз? Мы даже попрощаться не успели толком, — спросил рыжий.       — Этого тебе не обязательно знать. Я лишь пришёл в твой сон, чтобы предупредить тебя.       — Предупредить?       — Не ходи туда.       — Куда?       — Не ходи туда, где есть зеркала… не надо…       — Почему же? Мы… с Голденом договорились сходить туда, чтобы обо всём узнать.       — Ты что, не слышал поговорку?       — Какую ещё?       — Есть вещи, в которые человеку лучше не вмешиваться, и аниматроников это тоже касается.       — Ой, да брось, что может быть там такого ужасного? Неужто и впрямь эти Игрушечные нас там поджидают, а потом мы придём, и они такие «Бууу!», а мы такие «ААААА», — веселился Фокси.       — Это не смешно. Я говорю на полном серьёзе. Вам там делать нечего. Вы узнаете страшную правду, которая поведёт вас совершенно по другому течению, изменит все обстоятельства, и тогда вы будете обречены принять страшную участь.       — Ооооо, ты так говоришь, словно какой-то опытный мудрец, который многое в жизни повидал. Это похоже на фильм ужасов, где сначала предупреждают, но на это не обращают внимание, а потом это случается. Клёво! — но потом он перестал улыбаться и заговорил на полном серьёзе. — Но… это лишь в фильмах ужасов, не более того. Ты думаешь, я послушаю? Ага, сейчас, мне же всё-таки интересно узнать, что же там такое. Может, я и не найду ничего дельного или классного, но зато посмотрю, что это место из себя представляет.       — Ты не понимаешь, что делаешь… ты об этом пожалеешь. О нет! Он идёт! Тебе надо уходить. Немедленно!       — Что? Снова? Ты хоть скажи, кто? Кто идёт?       Но Фокси опять провалился в бездну, а потом очнулся на кровати. Тут же появился Голден и сказал, что уже пора выдвигаться.       — Слушай, Голд… пока я спал, Спринг со мной разговаривал… во сне.       — И что он сказал?       — Что нам не следует туда идти.       — Мммм… возможно, он прав, и нам действительно не следует туда соваться.       — Что? И ты хочешь просто так всё это оставить? — пират поверить не мог, что тот, кто уговаривал его пойти туда, теперь так легко и просто сдаётся.       — Я верю Спрингу. И я верю в то, что лучше не идти туда.       — Так, вот теперь ты меня реально огорчаешь, жук. Что это за подстава такая? Мы что, должны и вправду послушать этого ушастого и не идти туда? А вдруг там золото! А этот жадина просто не хочет с нами ими делиться.       — Ты своих пиратских историй перечитал, мой дорогой друг?       — Ндааа… ты прав. Про золото я немного переборщил, но всё же! Что там такое, из-за чего он не хочет нас туда пускать, м?       — И это говорит мне тот, кто первоначально не хотел туда идти?       — Теперь хочу. И я обязательно туда пойду, не знаю, как ты.       — Хорошо, хорошо. Я тоже пойду…       — Ну и отлично! — счастливо заулыбался рыжий.       Вот они уже отворили дверь и стали спускаться по многочисленным ступенькам вниз.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.