В Мгновение Ока (Услышь Биение Моего Сердца)

Перевод
NC-17
Завершён
274
15
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
379 страниц, 150 542 слова, 28 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
274 Нравится 203 Отзывы 126 В сборник

Глава 6.

Настройки
Бет аккуратно перемешивала кашу в горшке над дровяной печкой, прислушиваясь к разговору, происходящему за обеденным столом. - Я действительно надеюсь, что они достанут все, что нужно, - сказал Карл Таре, которая блаженно откинулась на спинку стула. – Не могу дождаться, когда починят воду в доме, чтобы наконец нормально помыться! - Ага, теперь надо дождаться их и выяснить все, но сегодня мы ленимся и не работаем на улице, - улыбнулась Саша девушке. - Все мы заслуживаем отдыха, - сказал им Морган со своего места во главе стола. – Вы усердно трудились, чтобы выкопать ямы и возвести стены. Рик и остальные всегда могут сделать перерыв. - Не думаю, что это когда-нибудь случится, - пробормотала Мишонн, поправляя Джудит на коленях. Малышка хихикала и хватала ее за дреды, но это только вызывало у женщины улыбку. Бет улыбнулась, продолжая помешивать содержимое горшка. Сегодняшнее утро было одним из немногих, когда Морган пришел разбудить ее, потому что она спала слишком долго. Он сказал ей, что Рик забрал большинство мужчин на вылазку, так как у Юджина – мужчины со смешной прической – появилась идея, как восстановить генератор и провести трубы из собственного колодца на ферме. Видимо, Юджин навестил Моргана прошлым вечером и попросил разрешения починить вещи, после того, как он провел неделю за выяснением поломки генератора. Морган обсудил это с Риком и оба пришли к выводу, что проточная вода в доме была бы не лишней. Бет, как и остальные, не могла этого дождаться. Из-за ее состояния она не могла внести свой вклад в устройство генератора, хотя она была более чем уверена, что не знает ничего об этой штуке. Всеми делами занимался Морган, но, когда дело касалось электричества или каких-либо механизмов – он знал только основы. Это означало, что когда они добрались до фермы и очистили дом от ходячих и пыли, они оба решили, что им не нужна проточная вода или электричество, особенно учитывая, что у них была печка. И вот, сегодня утром, новость о возможном появлении воды в доме привела ее в такой восторг, что она вскочила и вызвалась помогать Кэрол с завтраком для остальных. Обычно, они с Морганом наполняли ведра водой из колодца во дворе, переливая ее в ванную на верхнем этаже. Но теперь, когда их было так много, им необходимо было очистить ванную внизу, и еще маленький санузел в подвале. Проточная вода, несомненно, спасет их всех. - Ноа, поможешь с тарелками? – Кэрол спросила паренька, и Бет взглянула на него. Он с готовностью поднялся из-за стола, где сидел рядом с Карлом. - Да, Ноа, помоги с тарелками, - захихикал мальчишка. Кэрол бросила на него взгляд: - А ты, милый, встань и помоги ему. Улыбка Карла сошла с губ, но он встал и без нареканий принялся помогать. С разговора с Кэрол прошло два дня, их знакомство медленно продвигалось. Вчера Ноа представил себя Бет, и Бет почувствовала что-то такое, что казалось знакомым, и она без труда начала с ним общаться. - Как там дела, Бет? – спросил Карл, заглядывая в горшок. - Скоро будет готово, - сказала она ему с небольшой улыбкой. - Никогда не думал, что буду скучать по каше, - признался Ноа, вдыхая аромат, - Боже, ну и запах! - К счастью для вас, ребята, юная леди заставила меня перетащить несколько мешков этой самой каши с одной из вылазок, - откликнулся Морган из-за стола, - Она была крайне настойчива. - О, молодец, Бет, - похвалил Карл, делая глубокий вдох и облизываясь. Бет покраснела, не зная, что сказать, но, к счастью, вмешалась Кэрол, заставляя ребят снова сесть. - Там еще остались куски мяса двухдневной давности, их надо съесть, чтобы они не испортились. - Я не против мяса,- ответил Карл, вставая, чтобы достать вилку и нож в дополнение к ложке, которую положил Ноа. Когда он снова сел, он начал рассеянно вертеть нож в руках. Мишонн снова поправила ерзающую Джудит и строго взглянула на Карла: - Не играй с ножами, когда Джудит рядом, Карл. А не то будет беда. Карл мгновенно положил нож на место, не задавая лишних вопросов. Бет задумалась, как долго они были все вместе, что мальчишка проникся к Мишонн таким уважением. Бет наблюдала за ними несколько дней, и могла сказать, что Рик и Мишонн были близки. Иногда, когда Мишонн не видела, Рик задерживал на ней взгляд, но наличие обручального кольца на руке у мужчины говорило о том, что он до сих пор не мог отпустить свою жену, Лори. Карл рассказал ей о Лори, и сказал, что они с Бет довольно хорошо знали друг друга. Бет даже испытывала некоторое облегчение от того, что не помнила ее, должно быть, ее смерть очень ее расстроила в свое время. - Кстати про метание ножей, - сказал Морган, заставляя Бет оторваться от приготовления еды. Он немного ей улыбнулся, и она прищурилась, готовая слушать, что он скажет. – Ты снова должна начать тренироваться, юная леди. Воцарилась тишина, и Бет откашлялась: - Э-э-э, да, может быть немного позже, - согласилась она, чувствуя, что краснеет. – Вытащу ножи из шкафа. - Секундочку, - сказала Саша, склонившись над столом, чтобы лучше видеть Бет, - Ты умеешь метать ножи? - Нихрена себе, - сказал Карл, выпучив глаза. Все в комнате, казалось, смотрели на нее, и она прикусила губу, глядя на свои ноги. - Карл… - предупреждающе протянула Мишонн, глядя на мальчика. - То есть, я хотел сказать: ничего себе! – поправился Карл. - Так лучше, - улыбнулась женщина. - Да. Отвечаю на ваш вопрос: да. Она умеет. – сказал Морган вместо нее, - Когда она стала чувствовать себя немного лучше, мы нашли несколько метательных ножей по пути в Вашингтон. Мы взяли их. Я несколько раз попробовал их метнуть, но я не мастер этого дела. Когда-то играл в дартс, и думал, что не так уж сильно они отличаются друг от друга. Как-то мы в шутку метали их в лесу, и из-за дерева вывалился ходячий. Юная леди среагировала мгновенно и бросила в него нож. И попала прямо в левый глаз. – пояснил Морган компании. Бет помнила этот день, будто бы он был вчера. Сначала, она немного запаниковала, когда ходячий появился из ниоткуда; она подумала, что там могло быть целое стадо. Она бросила нож и попала в цель. Когда она переглянулась с Морганом, он выглядел испуганно, подойдя к ходячему и указывая на то, что она попала с первой попытки. Потом, Морган смастерил несколько мишеней, и она пыталась целиться и кидать, но чем больше она сосредотачивалась – тем хуже у нее получалось. Тогда, Морган предложил ей просто закрыть глаза и кинуть. Когда она послушалась его совета, то попала прямехонько в банку. - Она не тренировалась уже долгое время, так что, возможно, кое-что она подзабыла, да, милая? – поддразнил ее Морган. Бет повернулась к нему и ухмыльнулась. - Инстинкты не так уж и просто забыть, Морган. - Да, ты права, - согласилась Мишонн. - О, я бы хотел на это посмотреть, - подхватил Карл, разглядывая Бет, - Слышала, Бет? Покажешь нам? - Конечно, покажи, чему ты научилась, - сказал Ноа. - Да почему бы нет, - пожала плечами Бет, - Раз Морган считает, что нужно снова начинать, то я не против. Она немного удивилась, видя, как лица Карла и Ноа загорелись, как они были рады узнать, что она научилась метать ножи. - Может, и нас научишь? – спросил Карл. - Может, - кивнула Бет. – После завтрака. - Да-да, - сказала Кэрол. – Прежде всего, вы должны поесть, это пойдет вам на пользу. Мы же не хотим, чтобы вы расслабились и растерялись, если что-то случится. Ропот согласия прозвучал за столом, и Бет, наконец, потушила огонь, снимая горшок с кашей. Повернувшись к людям, она обвела их взглядом и улыбнулась: - Ну, кто голодный?

***

Дэрил как можно тише закрыл дверь пикапа, выудив арбалет. Он взглянул на Рика, который был за рулем. Тот подал знак другому джипу, за рулем которого был Тайриз, чтобы те были так же незаметны. Заглушив двигатель, Тайриз вылез из машины, взяв винтовку. Абрахам и Гленн вышли, прикрывая Юджина. Дэрил обернулся назад, окидывая взглядом парковочную зону торгового центра, в который они приехали. Юджин разложил карту, которую он составлял в течение долгого времени, пока они были в скитаниях. Дэрилу всегда было безразлично на все эти бумажки лжеученого, пока он не вытащил его неприподъемный рюкзак. Мужчина мрачно подумал, что будь его возможность – он бы и принтер с собой прихватил. Один хрен, таскает эту поклажу не он. Но, конечно же, несмотря на то, что он оказался лжецом – Юджин был чертовски умным мужчиной. Эти карты каждый раз оказывались им полезными, и они часто их использовали. Помечать трассы, по которым они передвигались, было хорошей идеей, особенно учитывая то, что в теперешнее время чертовски трудно было найти топливо для машин. Им надо было быть уверенными, что машины смогут преодолеть путь к местам назначения и обратно домой. Если было достаточно безопасно, они останавливались на трассах, сливая бензин из машин. Громкий хлопок позади него заставил Дэрила крутануться вокруг, поднимая арбалет в поисках угрозы. Все остальные в группе так же развернулись назад, вскидывая оружие на Юджина, который поднял руки в знак капитуляции. Оказалось, идиот захлопнул дверь слишком сильно, явно забыв, что молчание – главное правило, которое они установили перед вылазкой. - Простите, - вскинул он робкий взгляд, и Дэрил, не удержавшись, закатил глаза, отворачиваясь к парковке. - Вот так указатель, где перечислены все магазины в торговом центре, - сказал Гленн, когда группа плотнее скучковалась, обсуждая план действий. – Никогда не думал, что они когда-нибудь будут полезными, до сих пор… - На первом этаже хозяйственный магазин, - указал Юджин. - Это значит, что мы должны быть как можно тише, - кивнул Аб, - Неизвестно, сколько ходячих там может быть. - Может, попробуем выманить их сюда? – нахмурился Юджин. - Неплохая идея, - согласился Дэрил. - Но нет никакого способа узнать, сколько их там, - сказал Гленн. – А если их слишком много? Мы не можем просто перестрелять их всех, не привлекая внимание к себе. - Как насчет того, чтобы я, Аб и Юджин пошли вместе, - предложил Дэрил, - Гленн, Рик и Тайриз – прикрывайте наши спины, а Юджин укажет нам на то, что нужно для труб. Убиваем всех ходячих на нашем пути и пытаемся собрать вещи как можно быстрее. Это был не самый лучший план в мире, но все остальные кивнули в знак согласия. Дэрил взглянул на Юджина, который казался немного бледным. - Не переживай, - сказал он ему, - У тебя есть нож, и мы вытащим тебя оттуда целехоньким. - Ээ, да, - заикнулся Юджин, прежде чем поднять голову – Да, - сказал он с большей уверенностью. Дэрил снова повернулся к парковке и вздохнул. Это будет длинный день, но, по крайней мере, мысля материально, дела заставят его отвлечься от блондинки, которая так ярко приснилась ему прошлой ночью.

***

- Итак, с чего начнем? – воодушевленно спросил Ноа, потирая ладони. Бет посмотрела на него с любопытством и с улыбкой покачала головой. Она, Карл и Ноа вышли во двор с Морганом, который расставлял доску для практики Бет. Кэрол и остальные женщины остались в доме, чтобы немного прибраться, но сказала, что ей тоже бы хотелось взглянуть, как Бет метает ножи. - Вы – ни с чего, - сказал Морган молодому человеку, - Вы, молодые люди, отойдете в сторону и позволите юной леди демонстрировать свои навыки, в то время, как я буду наблюдать за тем, что техника, которой я ее учил, не хромает. - А я думал, она метает лишь инстинктивно? – нахмурился Карл. - Ну да,так и есть, - кивнула Бет, открывая чехол для ножей. У нее был почти полный комплект, не хватало лишь три самых больших ножа. – Просто Морган любит думать, что это он научил меня всему, что я знаю. - Я никогда такого не говорил! Прекрати выставлять меня плохим перед этими людьми! – возмутился Морган, но в голосе его различался игривый тон. Бет улыбнулась, вытаскивая один из больших ножей, чувствуя тяжесть на ладони. - Я пошутила. Морган научил меня многому, но навык метания ножа, вроде как, пришел из прошлой жизни. – она обернулась и посмотрела на Ноа и Карла,- Я всегда так думала… так это или нет? - Что? – уточнил Карл. - Ну, я знала, как метать ножи до того, как меня подстрелили? – сказала Бет. - Нет, насколько я знаю – нет. – признался Карл, немного хмурясь. Бет могла сказать, что он думал о чем-то, но молчал. Если бы это было важно, то он сказал ей. - Но у тебя отличный глазомер, - сообщил ей Ноа. – Как-то раз, вы спасли мою жизнь. У тебя был только пистолет, но ты стреляла в голову каждому ходячему на нашем пути. Бет попыталась найти что-то похожее в своей дырявой голове, но черная пелена так и не дрогнула. Она взглянула на Моргана и встретилась с ним взглядом. - Итак, мы знаем, что у тебя был отличный глазомер до того, как тебя подстрелили, - поддразнил он, пытаясь поднять ей настроение. – Черт, теперь тебе даже не о чем меня благодарить. - Есть много вещей, о которых мне стоит благодарить тебя каждый день, - сказала Бет, - Например, за то, что ты спас мне жизнь. - Ты сама себя спасла, милая. – сказал Морган уже серьезнее, - И никогда не сомневайся в этом. Несколько минут никто ничего не говорил. Бет чувствовала,как Карл и Ноа наблюдают за ней и Морганом, и старалась не обращать на это внимание. Она сжала нож в руке и повернулась к мишени, которую расставил Морган. Достав еще два ножа, она встала в пол-оборота, а Морган молча отошел. Ни слова не говоря, она отвела руку и бросила один из ножей в дерево. Нож не попал в самую середину, но вонзился с характерным стуком очень близко, получив от Карла благоговейный свисток. Она усмехнулась про себя, прежде, чем бросить два остальных. Один попала чуть ближе к середине, а другим в линию окружности. Нахмурившись, она склонила голову, оценивая результат. Если бы она метала эти ножи в живого человека, она, безусловно, ранила бы его, но вот ходячий продолжал бы жить, ведь она не попала бы ему в голову. Девушка повернулась к Моргану, чтобы посмотреть на него. - Ты знаешь, что можешь лучше, леди, - сказал он ей. Она снова подошла к чехлу и вынула оставшиеся 4 ножа. Лезвия на них были острее, но гораздо меньше, чем на трех предыдущих. Их было гораздо легче держать, и они больше нравились Бет. Она оставила три ножа в левой руке, предпочитая метать правой и посмотрела на доску. Глубоко вздохнув, она бросила. Тук, тук, тук, тук. Все четыре ножа были внутри мишени, почти рядом с центром, и Бет не могла не улыбнуться. - Вау! – воскликнул Карл, хлопая в ладоши. Ной подхватил его,и Бет обернулась, заметив, что все вышли из дома посмотреть на нее. Мишонн, Тара и Саша выглядели впечатленными, а малышка-Джудит, кажется, повторяя за братом, счастливо хлопала в ладошки. Помимо них с женщинами стояла Розита – женщина Абрахама. Она коротко кивнула Бет, улыбаясь. - Я была бы счастлива, если ты была бы рядом, если на нас нападут, - сказала она Бет, которая могла только улыбнуться в ответ. - Ты отлично с ними управляешься, - согласилась Кэрол, - это поразительно. Бет хотела поблагодарить всех, когда задняя дверь открылась. Все обернулись и увидели Мегги, которая стояла на крыльце, переводя взгляд с Бет на дерево, где были воткнуты ножи. Бет сглотнула и уставилась на старшую сестру. Они до сих пор так и не поговорили после того ужасного ужина, и Мегги избегала ее, а Бет избегала Мегги. Мегги была наверху в своей комнате все утро. Бет спросила Моргана, отправилась ли она на вылазку, но, видимо, Мегги захотелось остаться. Кажется, Мегги решила снова сблизиться с Бет, но теперь, когда она стояла перед ней, брюнетка не могла вымолвить ни слова. Бет хотелось сделать что-то, чтобы снять ужасное напряжение вокруг них. Она немного отошла в сторону, посмотрев на свои ножи, а потом обратно на Мегги. - Привет, - наконец, выдохнула она. Мегги, как и все остальные, застыла и немного смутилась. - Привет, - вымолвила Мегги. - А ты умеешь метать ножи? – спросила Бет, давая себе мысленный подзатыльник за нелепый вопрос. Из всех вещей, которые она могла сказать сестре, она выбрала именно этот. Она почувствовала себя так глупо и забеспокоилась, как отреагирует Мегги. Ее сестра, хотя, не нашла этот вопрос глупым. Или, Бет так показалось, так как Мегги закрыла глаза и сделала резкий вдох. Когда она открыла глаза, Бет увидела, что Мегги изо всех сил старалась не заплакать, но на ее лице была улыбка. - Нет, - Мегги покачала головой, ее голос немного дрожал, - Я всегда предпочитала стрелять. Ответ сестры был настолько прост, без намека на враждебность, что Бет улыбнулась. - Хочешь посмотреть? – спросила она, подходя к ножам и вытаскивая их. Она повернулась к Мегги, которая кивнула, усаживаясь на крыльцо рядом с Мишонн и Джудит. - Да, с удовольствием. – улыбнулась она. Все вокруг них немного расслабились. Бет посмотрела в землю, зная, что она не только больше не могла избегать сестру, она не хотела ее избегать. Да, в ту ночь она была жутко зла, срываясь на вопрос Мегги, но она уже давно остыла. Бет снова посмотрела на Мегги, улыбнулась, а потом быстро развернулась, бросая один из легких ножей. Она отступила и посмотрела на результат. Улыбка, которая уже была на ее губах, стала шире, когда она увидела, что нож был в самом центре мишени.

***

Видимо, кто-то уже обчистил магазин за них. Или, по крайней мере, кто-то просто оставил дверь открытой, чтобы ходячие, находящиеся внутри, смогли оттуда выйти. Дэрил выпустил болт в седьмого по счету ходячего, стрела угодила прямехонько ему в глаз. Он подошел к трупу, не обращая внимание на вонь, которая витала вокруг мертвых, и с хлюпом вытащил стрелу из глазницы, вытирая ее о штаны. Он повернулся, жестом подзывая Юджина и Рика. - Тут не так уж и много ходячих, - отметил он, зная, что остальные тоже это заметили. – Можно позвать остальных. - Ты прав. Нет никакого смысла разделяться, если вокруг не так уж много ходячих. – кивнул Рик. - Или можно отправить остальных в соседние магазины, чтобы они поискали остальные вещи, - сказал Юджин. - Можно сделать это всем вместе, как только разберемся со всем здесь, - сказал ему Рик. – Дэрил, позови остальных. Дэрил коротко кивнул, заряжая на всякий случай арбалет. Он вышел из хозяйственного магазина. Он мог видеть, как Гленн, Аб и Тайриз стояли на эскалаторах. Гленн поднял голову, и Дэрил жестом показал, чтобы они подошли. - Есть ходячие поблизости? – спросил Дэрил, остальные покачали головами. - Прикончили двух доходяг из соседнего магазина, - Абрахам показал на два тела неподалеку. – Больше никакого движения. - Отлично, - кивнул Дэрил. – Будем все вместе в хозяйственном магазине, пока не достанем все, что нужно. А потом проверим другие магазины. – он махнул головой, чтобы те следовали за ним. – Лучше быть тихими на всякий случай. Тай, Абрахам, идите налево, Гленн и я – направо. Юджин и Рик уже внутри, так что не теряйте их. - Не волнуйся, - фыркнул Абрахам. – Мы все хотим горячий душ. Он с Тайризом направились вглубь магазина. Дэрил покачал головой, прежде чем переключиться на Гленна, который пристально за ним наблюдал. - Пойдем, - проворчал он, обходя молодого человека. Он не стал задумываться над странным поведением Гленна. Они обнаружили группу в середине магазина, где Юджин, сверяясь со списком, указывал на вещи, которые нужно брать. Дэрил чувствовал, как взгляд азиата буквально прожигает дыру в его шее, но предпочел все игнорировать. Они достали практически все, что нужно, а также некоторое количество сухой еды, срок годности которой не так давно истек. Джип Тайриза был почти доверху заполнен материалами для работ, так что Гленн, который был самый маленький из всех, вынужден был пересесть в пикап Моргана вместе с Риком и Дэрилом. - Хочу еще раз свериться с картой, в случае, если есть какие-то мелкие магазины на обратном пути, - сказал Рик Дэрилу и Гленну, отходя к джипу. Дэрил убрал арбалет в машину и повернулся к Гленну, который продолжал смотреть на него, нервно кусая губы. - Ну, чего? – выплюнул Дэрил, сузив глаза на друга, - Чего ты на меня уставился? - Эээ, ну, слушай… Я вчера разговаривал с Мегги, - пробормотал Гленн, - Она думает, что я должен наблюдать за тобой, принимая во внимание некоторые вещи… - Принимая, что?? – нахмурился Дэрил. Ему уже не особо нравилось, что Мегги и Гленн разговаривали о нем, но еще больше ему не нравилась догадка, о чем именно они разговаривали. - Ты избегаешь Бет, чувак. – наконец, вздохнул Гленн, - Я не хочу ничего говорить, но… - Тогда, и правда, заткнись. – огрызнулся Дэрил. – Не твое дело – указывать мне, что я должен делать! Гленн выглядел немного опешившим от внезапной вспышки, но его прям распирало изнутри с тех пор, как Кэрол разговаривала с ним в тот вечер. - Эй, все нормально? – спросил Рик, выгнув бровь, приближаясь к ним. Видимо, Дэрил слишком сильно повысил голос, чем привлек внимание остальных. - О, нет, мы просто болтали. – выплюнул Дэрил, обходя пикап. – Я поведу. – он сел в машину, не говоря ни слова и желая, чтобы под рукой была сигарета.

***

Бет обходила с Мегги забор. Двое из них не так уж и много разговаривали, но Бет все равно хотела прогуляться с сестрой. - Не устала? – вдруг спросила Бет, и Мегги вздрогнула. - Нет, - она покачала головой, - Почему ты спрашиваешь? - Как ты смотришь на то, чтобы сходить со мной в одно место? Это не очень далеко. – объяснила Бет. – Там маленькая хижина, на которую я наткнулась во время охоты. - Ты знаешь, как охотиться? – удивленно спросила Мегги. - Да, - кивнула Бет, чувствуя, что краснеет. – Я… Мм… раньше этого не делала? – нервно спросила она. Мегги глубоко задумалась. Бет буквально слышала, как скрипят колесики в ее голове. - Это Морган научил тебя? – с любопытством спросила Мегги. - Он знает, как распознавать следы, но я делаю это гораздо лучше, - призналась Бет. – Он всегда что-нибудь, да пропустит, пока я не укажу ему на это. А потом, я поняла, что умею охотиться… - она замолчала, увидев выражение лица Мегги. Ее сестра выглядела так, как будто ей кто-то в голову камень кинул. - Почему бы тебе не показать мне эту хижину? До того, как станет слишком темно? – предложила Мегги, явно пытаясь избежать темы разговора. Бет позволила ей выкрутиться сейчас, потому что хотела быть вежливой с сестрой. Они продолжили прогулку по лесу. Примерно через час они достигли хибары, Мегги немного запыхалась. - Наверное, ты думала, что я в лучшей форме, учитывая, как много мы ходим, - хихикнула Мегги, оглядывая домик. – Это то, о чем мы говорили? - Да, - кивнула Бет. – Я прихожу сюда, когда нужно очистить голову… Здесь безопасно, Морган и я плотно заперли ее, в случае, если на нас нападут, и нам необходимо будет убежище. - Ох, это умно, - признала Мегги. - Ну что, хочешь зайти, или повернем назад? – спросила Бет. - Наверное, пора возвращаться, если хотим добраться до темноты. – сказала Мегги. Бет посмотрела в сторону Мегги, которая смотрела на горизонт, где солнце уже окрашивало небо в розовато-оранжевый. - Хорошо, - сказала Бет, и девушки отправились назад. Прошло полчаса, и Бет взглянула на Мегги. Она знала, что хочет поговорить с сестрой, прежде, чем они дойдут до дома, но не знала, с чего начать. Было так много всего, о чем она хотела спросить, но еще боялась. Что случилось с их семьей? Они ведь были когда-то счастливы? Была ли она влюблена когда-нибудь? Это был самый идиотский вопрос в мире, но она частенько думала о нем, когда они были с Морганом вдвоем. Она не могла разговаривать в то время, и Морган говорил за двоих, предполагая, чем она могла заниматься, прежде, чем потеряла память. Он говорил ей, что она была настолько прелестной, что парни штабелями валились к ее ногам и в шутку предполагал, что она была неприступна, словно Снежная Королева. Однажды ночью, сидев в своей комнате, где-то примерно за месяц до того, как группа Рика примкнули к ним, у нее было небольшое видение. Она вспомнила, как сидит за столом в окружении свечей. Она не могла вспомнить, что на ней было одето, где она была, и кто тот человек, сидевший рядом. Единственное, что она помнила – колебание свечей и трепет в животе. Она помнила, что говорила что-то, улыбалась, чувствовала себя счастливой, но не могла вспомнить, что именно она говорила, не могла понять, что говорил ей тот незнакомец. Он в тот момент, все было хорошо, и она верила, что эта ситуация не могла быть с кем попало. С другой стороны, ей было боязно узнать, потеряла ли она того человека. - Мегги… - начала Бет, привлекая внимание сестры. - А? – промычала Мегги, вскидывая взгляд на Бет. - Я, э… Я хотела бы извиниться за скандал в тот вечер, - сказала Бет. – Я растерялась, но я не должна была огрызаться. - Бет, - вздохнула Мегги, - Я первая перегнула палку. Я должна была думать головой, прежде чем спрашивать подобные вещи. Это я извиняюсь. - Давай начнем все сначала, пожалуйста? – спросила Бет. – Я помню, как почувствовала себя, когда Мишонн сказала мне, что у меня есть сестра. Я была так счастлива и так напугана, что разочарую тебя, что… Что я уже не тот человек, которого ты знала прежде. - Я думаю, что ты могла измениться даже прежде, чем мы потеряли тебя. – пробормотала Мегги, а потом улыбка расцвела на ее лице. – Но я очень хочу начать все заново. Чтобы снова знать, что у меня есть сестра. - Хорошо, - Бет закусила губу, - Как думаешь, нормально будет, если я обниму тебя? Я чувствую, что должна это сделать. На этот раз Мегги даже не потрудилась скрывать слезы. Она кивнула, и слезинка скатилась вниз по щеке. - Да, это было бы замечательно, - сказала она, разводя руки, и Бет ступила в ее объятия. Бет прижалась к сестре, зарываясь носом в шею Мегги, и глубоко вздохнула. Это было настолько знакомо ей – обнимать Мегги, что она даже немного испугалась. Запах, который она почувствовала сквозь пот после долгой прогулки по лесу, был ей знаком. Прежде, чем она могла остановить это, слезы начали катиться из ее глаз, но Мегги не проронила ни слова. Вместо этого, она просто сжала Бет крепче, будто боясь, что та ускользнет от нее в небытие. Бет стояла, уткнувшись в шею Мегги, просто продолжая безмолвно плакать. Она чувствовала себя в безопасности больше, чем когда-либо, и знала, что Мегги никогда не упрекнет ее в слезах или расскажет о них. Это был первый яркий момент, с тез пор, как семья нашла ее, и Бет знала: в конце концов, все у них будет замечательно.

***

Они вернулись с вылазки спустя час после наступления темноты. Морган, Мегги, Саша, Мишонн, Кэрол и Ноа сидели снаружи на крыльце, шепотом переговариваясь, когда Абрахам позвал их помочь перетащить вещи. Дэрил все еще мог чувствовать на себе взгляд Гленна, но игнорировал его, зная, что он и так нормально его отшил. Конечно, Гленн был ни в чем не виноват, Дэрил понял, что люди так и будут судачить за его спиной о его поведении. Он знал, что они никогда не дадут ему возможность просто поступать как он хочет, не давая этих дебильных советов и не читая нотации, но он никогда не ожидал того, что все будут НАСТОЛЬКО зациклены на нем. Черт всех подери, они что, не выучили его поведение за столько времени, что провели вместе?! Неужели, им невдомек, что он предпочел бы совсем не разговаривать о Бет?! Лучше бы они дали ему выбор самому выбирать, когда к ней подойти. Да ну нахрен, это вообще не их дело. Пока он был занят игнорированием Гленна, он заметил одну вещь: Мегги улыбалась. Искренне, сияющей улыбкой, она подошла к мужу и поцеловала его в щеку, заставляя Дэрила отойти в сторону, но недостаточно далеко, чтобы не слышать их разговор: - Я разговаривала с ней, Гленн, - радостно сказала Мегги, - Я так хорошо общалась с ней сегодня, мы гуляли вместе, и все действительно было хорошо. - Я очень рад, Меггз, – сказал своей жене Гленн. – Я знал, что все получится. - Я так счастлива. Такое чувство, что мы двигаемся в правильном направлении,- продолжила Мегги, и Дэрил решил прекратить подслушивать. Он был рад за Мегги, да… Но это не меняло того факта, что он по-прежнему был зол на брюнетку за некоторые ошибки, особенно за то, что она, будто бы смирившись с тем, что ее сестры больше нет, не отправилась на ее поиски, после того, как Дэрил сказал ей, что Бет жива, и ее похитили. Может, конечно, ему не стоило зацикливаться на прошлом. - Ты, блин, будешь шевелить задницей, или так и будешь стоять как истукан? – внезапно спросил Абрахам. Дэрил недовольно зыркнул на Абрахама, но все же захватил несколько мешков из кузова пикапа, неся их к дому. - Все в порядке? – спросила Кэрол, он ответил кивком и мычанием. Женщина закатила глаза, но не сказала ни слова. Мишонн кинула на него удивленный взгляд, прежде, чем подойти к Рику и сказать, что она уложила малышку спать и послала Карла за ней следить. Рик улыбнулся Мишонн, и та слегка сжала его руку, улыбаясь. Дэрил фыркнул. Мишонн и все остальные были прямо-таки зациклены на его отношениях с Бет, но никто, блин, не видел того, как сильно Рик сблизился с Мишонн после падения тюрьмы. Но Дэрил был не как все, он-то видел все. Он сделает то, что умеет лучше всего: будет молчаливо наблюдать и нападет с поддразниваниями, когда будет удобное время. Убедившись, что они перетащили все из пикапа Моргана, он закрыл дверь и направился к дому. К нему подошел Гленн. - Эй, Дэрил, можно тебя на минутку? – спросил молодой человек. Дэрил прищурился, но кивнул. Гленн глубоко вздохнул и провел пальцами по волосам. – Послушай, я не имел в виду ничего плохого тогда, днем. Все это – твое дело, и я уважаю твой выбор. Дэрил ничего не сказал, продолжая за ним наблюдать, и Гленн моргнул несколько раз, прежде, чем продолжить: - Я ничего не говорю, и я не указываю, что тебе делать, но ты помни, что мы твои друзья и я… Я просто вспомнил, как ты чувствовал себя, когда мы потеряли Бет, и подумал, что было бы хорошо сказать тебе, что все нормально,и ты можешь поговорить с ней, если хочешь, – объяснил Гленн, - Ну, не то, чтобы кто-то запрещал тебе это делать, - быстро добавил он с широко открытыми глазами, - То есть, не думаю, что кто-нибудь когда-нибудь сделает это. Мегги не просила меня разговаривать с тобой на эту тему. Я сам так решил, и надеюсь, что не обидел тебя, или что-то в этом роде. В этот момент, Дэрил увидел прежнего Гленна, вспоминая их первую встречу в лагере за пределами Атланты. Молодой человек нервно ерзал перед ним, будто боясь, что Дэрил двинет ему за все, что он только что наговорил. Когда Дэрил рявкнул на него сегодня, он был расстроен, что никто не ставит во внимание его желания и выбор, когда подойти к Бет. Он не имел ничего личного по отношению к Гленну, но он был чертовски зол на то, что никто не видел, что он поступал так, потому что был уверен, что так будет лучше для БЕТ. - Бет не знает меня больше, Гленн, - тихо сказал он, - Для нее я – чужой. Может, сказав Гленну обо всем прямо, ему получится от него отвязаться? Не то, чтобы он не говорил все это Мишонн и Кэрол, но женщины были более упрямы. - Я понимаю это, - торжественно кивнул Гленн, - Но мы все ей чужие, не так ли? Я имею в виду, что она ведь со всеми знакомится. Кроме тебя. - Так будет лучше, - сказал Дэрил. Гленн выглядел не очень убежденным, но не было похоже, что он готов снова начинать свою шарманку. – Я пошел спать. Я, пиздец, как устал сегодня, а завтра еще надо помогать с трубами. - Ну да, - согласился Гленн. – Ну, спокойной ночи. - Спокойной. – кивнул Дэрил, отправляясь внутрь. Все сидели в гостиной, обсуждая планы на завтра и рассказывая о сегодняшнем дне. Дэрил пожелал всем спокойной ночи, а затем поднялся наверх. Он чувствовал,как усталость овладевала им, и он не мог дождаться, когда, наконец, ляжет в постель и закроет глаза. На этот раз он надеялся, что уснет без снов о Бет, просто оттого, что чертовски устал. Бредя по коридору в свою комнату, он услышал громкий смех, дверь отворилась, и Розита с Тарой вывалились из помещения, заливисто смеясь и запрокинув головы. Позади них стояла Бет, одетая во фланелевые штаны и серую футболку с лучником на груди. Дэрил застыл, глядя на трио, но, в основном, его внимание было приковано к белокурым локонам, обрамляющим лицо Бет. Три девушки, наконец, заметили его, их смех медленно сошел на нет. Тара и Розита переглянулись, потом снова посмотрели на Дэрила, а затем повернули головы в сторону Бет. Он почти сделал выдох, но чувствовал, что если бы он выдохнул весь воздух, застрявший у него в легких, то не смог бы обратно вдохнуть и умер бы от сердечного приступа, что было бы очень по-идиотски, учитывая, сколько раз он был на волоске от смерти. Когда щеки Бет залились нежным румянцем, и она прикусила нижнюю губу, он почувствовал такое напряжение, что не смог даже ответить на вопрос Тары и Розиты о вылазке. Он быстро обогнул их и скрылся за дверью своей комнаты. Он опустил арбалет и сглотнул, не в состоянии убрать из головы образ розовых щек Бет. Он положил арбалет на стул рядом с кроватью и снял жилет. Он переоделся в более мягкую хлопчатобумажную рубашку, которую предоставила ему Кэрол, и лег на кровать, закидывая одну руку за голову, а другую положив на живот. Его ум вновь заполонило изображение широко открытых глаз Бет, и он вспомнил, как всего минуту назад она стояла напротив двери в свою комнату, нервно кусая чертовы губы. Мда, наверное, сегодня он снова не заснет.

***

Бет отступила в комнату и закрыла за собой дверь, прислоняясь к ней спиной. Она протянула руку и прижала холодные пальцы к щекам, зная, что они загорелись сразу же, как только она увидела ошарашенное лицо Дэрила, который заметил, как Тара, Розита и она выходят из комнаты. Она просто пригласила девушек к себе в комнату, чтобы немного поболтать. По ее мнению, это было нормально – вот так поболтать ни о чем, ей нужно было расслабиться после разговора с Мегги. Сначала, было немного неловко, потому что она не знала Розиту очень хорошо, но девушка оказалась славной и дерзкой. Розита рассказала немного свою историю о ней и Абрахаме, а также пару историй до апокалипсиса. Некоторое время они просто сидели, вспоминая былое, и Бет почувствовала себя немного плохо, так как не помнила совсем ничего. А затем, Розита положила на ее руку свою, и сказала ей, что она вспомнит все, рано или поздно. Бет оценила поддержку. Когда Розита и Тара пожелали спокойной ночи и встали, чтобы уйти, они кинули напоследок забавную шутку, отчего все трое рассмеялись. А потом там появился Дэрил. И Бет что-то почувствовала. Это было настолько неуловимое чувство, что она едва не пропустила его из-за первоначального шока при виде, что кто-то стоял в коридоре, глядя на них троих. Затем, его глаза окинули ее фигуру, и ее сердце трепыхнулось в груди. Румянец залил щеки прежде, чем она смогла взять себя в руки, а затем она увидела намек на румянец у Дэрила. Бет вздохнула и покачала головой. Она уже познакомилась и поболтала со всеми, кроме Дэрила. Они лишь несколько раз имели зрительный контакт, как этот, в коридоре. Но почему? Она не могла не задаваться вопросом, были ли они близки раньше, но ведь если бы были, то Дэрил хотя бы попытался с ней заговорить, не так ли? Они были на ферме уже две недели, и этот мужчина был единственный, кто избегал ее. Иногда, когда она прогуливалась вдоль забора с Тарой, она могла чувствовать, как чей-то взгляд прожигает ее насквозь. Она знала: кто-то следит за ней, но и не догадывалась, что это Дэрил, пока, однажды, не поймала его с поличным. А он лишь медленно отвел взгляд в сторону, будто бы не волнуясь, что она заметила. С тех пор, она тоже исподтишка наблюдала за ним, удивляясь, почему он поступает так, как поступает. Два дня назад, она сидела в своей комнате на подоконнике, записывая в дневнике мысли о том, что она, наконец, решилась поговорить с Кэрол и Тайризом, как вдруг услышала голоса на крыльце. Она попыталась разглядеть кто это был, но не могла. Но она узнала голос Кэрол. «Не надейся, что она не придет к тебе только потому, что ты будешь шарахаться от нее, словно она ходячая или еще какая-нибудь мерзость.» Бет была заинтригована, задаваясь вопросом, с кем разговаривала Кэрол, а затем та продолжила: «И я не нянька тебе, Дэрил, но я твой друг, и всегда буду рядом, чтобы напомнить, что ты совершаешь ошибку». Дэрил. Кэрол говорила с Дэрилом о Бет. Или, по крайней мере, Бет так думала, потому что не могла вспомнить, чтобы Дэрил избегал кого-то еще. Но почему Кэрол говорила, что он совершает ошибку? Все было так запутанно, и у Бет не было никаких предположений. Она бы хотела сама все услышать от Дэрила, но как это сделать, если он ее избегал? Ей очень хотелось получить ответы, она хотела знать всех, кто был ее группой, и ее семьей, и Бет поняла, что Дэрил – единственный, с кем она еще не общалась. Даже Юджин и Абрахам желали ей доброго утра, но только не Дэрил. Но почему? Она хочет это знать. Она хочет поговорить с Дэрилом. Она подошла к кровати и легла, обдумывая способ приблизиться к этому молчуну, не спугнув его. Она надеялась, что это не займет много времени, чтобы воплотить ее план в действие.
274 Нравится 203 Отзывы 126 В сборник
Отзывы (4)