ID работы: 4301032

Красная будка

Джен
PG-13
Завершён
99
автор
Qui_scribit соавтор
Размер:
164 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
99 Нравится 121 Отзывы 38 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      За стенкой что-то надоедливо жужжало. Судя по этому шуму и недавнему грохоту, от которого Хэнди как раз и проснулся, Донна опять затеяла уборку. Тот факт, что регулярные уборки стали для Донны жизненной необходимостью, Хэнди еще мог хоть как-то принять, но он все равно не понимал, каким образом ей удается создавать столько шума обычным протиранием пыли. Лежа в постели и слушая этот грохот, Хэнди в который раз задался вопросом, что там вообще можно убирать, если на половине Донны всегда царила безупречная чистота. У нее там вообще все было, как в музее: портреты на стене, книги, диван с кружевной накидкой, чайный столик с фарфоровыми чашками, над которыми Донна тряслась больше всего и для которых даже придумала специальные крепления, чтобы они не разбились во время жестких взлетов и посадок.       Вообще, Хэнди считал, что весь этот мещанский уют оскорбляет ТАРДИС, и даже не раз сообщал об этом Донне, но она полагала, что в своей комнате может иметь такую обстановку, к какой привыкла. И с какой радости тогда она все время ругает его за «фантастический бардак»? Каждый имеет право жить так, как хочет — и она сама это говорила.       Но отстаивать право на драгоценный сон, который был так грубо потревожен, Хэнди не мог, так как сегодня был «день Донны», и она вполне законно могла делать все, что хотела. За то время, пока она пылесосила и чем-то угрожающе грохотала, Хэнди успел смириться с этим, позавтракать, выпить кружку подбадривающего кофе и заварить себе чай, который был уже почти допит. Теперь Хэнди оставалось только зайти к Донне, чтобы попросить у нее ТАРДИС. Ему нужно было отправиться к Дэйзи, покончить со вчерашним недоразумением и договориться о втором свидании с этой недоверчивой девушкой. В том, что она согласится побыть спутницей, он был абсолютно уверен. В конце концов, после того как она окажется в будке, она поймет, что он и не думал ее разыгрывать — ведь в этом была главная проблема.       Осталось только уговорить Донну.       Интересно, в каком настроении она сейчас? Согласится или нет? Впрочем, он умел ее уболтать. Главное, вести себя мило и делать грустные глаза.       Он переложил чашку с чаем в левую руку, откашлялся и вежливо постучал. Ответа не было, и он просунул голову в дверь:       — Донна?       Донна, повязав косынку и вставив в уши наушники, вытирала пыль. Хэнди чуть не присвистнул — она вытирала пыль с помощью этих своих звуковых духов! Пыль! Звуковыми духами! Если это не дамская штучка, то что тогда? Ей давно следовало признать, что никакой это не аналог отвертки. Хэнди вообще не понимал, как эта ерунда может работать да еще и создавать это назойливое жужжание! Впрочем, об этом сейчас не стоило говорить.       Донна наконец заметила его и вынула один наушник из уха.       — Доброе утро! — Хэнди собирался очаровательно улыбнуться, но вместо этого широко зевнул.       — Доброе, — Донна кивнула и снова принялась за уборку. — Рот закрывай, когда зеваешь.       Хэнди хотел было ответить что-нибудь очень язвительное, но вовремя прикусил язык. Ругаться сейчас не стоило.       — Донна, — он прислонился к двери. — Я хотел тебя кое о чем попросить…       Она опять прервалась, повернулась к нему лицом и вопросительно приподняла бровь.       — Ты знаешь, — продолжал Хэнди, почесав затылок, — вчера, когда ты так неожиданно забрала ТАРДИС…       — Потому что ты не отвечал на сообщения, — тут же парировала Донна. — Я сколько раз тебя просила проверять свою психобумагу? Зачем она вообще нужна, если ты никогда ничего не читаешь?       — Пф, Донна, у меня были дела, — он отпил из чашки, которую держал в руке, и опять зевнул, но вовремя спохватился и прикрыл рот рукой.       — Знаю я твои «дела», — фыркнула Донна, покачав головой. — Опять пытался вскружить голову очередной девочке?       На это он решил не отвечать и вернулся к главному:       — Донна, я просто хотел тебя спросить — ты не могла бы одолжить мне ТАРДИС ненадолго?       Она уставилась на него вопросительно, явно требуя объяснений.       — Мне надо доделать кое-что, — ответил он уклончиво. — Тут, недалеко.       — У тебя есть твоя тарахтелка, на которой ты так любишь гонять, можешь воспользоваться ей.       Звуковые духи снова зажужжали. Донна сняла со стены фотографию своего дедушки и принялась уничтожать пыль с обратной стороны рамки. Хэнди покачал головой в недоумении — зачем вообще это делать? Но спрашивать он не стал. Донна сегодня была не в настроении ему уступать, а ТАРДИС он должен заполучить любой ценой.       — Донна, мне правда очень нужна ТАРДИС! Я все сделаю очень-очень быстро! Только извинюсь и все!       — Извинишься? Ты?       Хэнди мысленно выругался. Донна смотрела на него с любопытством, и он сообразил, что сказал лишнее.       — Ну, я вчера немного… в каком-то смысле, ошибся. Неудачное стечение обстоятельств.       Донна саркастически усмехнулась:       — Дай я угадаю: ты наобещал очередной девушке звезды, или что ты там обычно обещаешь, а ТАРДИС не нашел?       Хэнди принялся изучать содержимое своей чашки с как можно более невозмутимым видом.       — И ты оказался совсем не таким «фантастическим», как обычно, — безжалостно закончила Донна. — Так?       Эти ее «понимающие» усмешки иногда просто выводили его из себя. Впрочем, почему «иногда»? Всегда. Они всегда выводили его из себя, и Донна это прекрасно понимала, что выводило его из себя еще сильнее. Но сейчас пришлось сдерживаться.       Находиться с Донной в одной комнате больше минуты и ни разу не перебить ее было для Хэнди подобно фантастическому подвигу.       — Эмм… ну, почти, — он вздохнул, покачав чашку в руке. — Так что, я могу взять ненадолго ТАРДИС?       Он устремил на Донну умоляющий взгляд.       — Ладно, — она снова принялась за пыль. — Кстати, хочу напомнить, что вчера ты опять издевался над Джеки, и мне, конечно, не следовало бы тебе помогать, но раз уж ты решил извиниться хоть перед кем-то… — она помолчала и важно добавила:       — Учти, что я останусь в ТАРДИС. У меня сегодня запланирована куча дел. Как только ты закончишь свои «извинения», я заберу ТАРДИС обратно.       — Отлично, — он довольно улыбнулся. — Тогда заканчивай уборку и стартуем.       Залпом допив остатки чая, Хэнди скрылся за дверью.       — Мог бы, кстати, сказать спасибо! — донеслось ему вслед.       — Спасибо! — крикнул он со своей половины консольной и усмехнулся.       Если он всегда мог уговорить даже Донну, то неужели перед ним устоит Дэйзи? Перед его фантастическим обаянием не мог устоять никто, так что у нее не было никаких шансов. Эта девушка просто обречена увидеть звезды. А он все-таки увидит восхищение в ее глазах. Главное, суметь ее найти, а остальное — дело техники.

***

      Хэнди в очередной раз зевнул. Из-за Донны и ее страсти к утренним уборкам он все-таки совершенно не выспался. Он сидел на скамейке перед пешеходным переходом, на котором вчера его чуть не сбил автобус, и вглядывался в толпу. Он ждал здесь уже около получаса и не собирался уходить, пока надежда встретить Дэйзи не исчезнет окончательно. Прилететь сюда пришлось заранее, чтобы точно не пропустить свою спасительницу, и Хэнди искренне надеялся, что она объявится в ближайшее время.       Время от времени он нервно поглядывал в сторону ТАРДИС, опасаясь, что оттуда в любой момент может высунуться недовольная Донна, которая непременно начнет спрашивать, как долго еще будут длиться его «извинения». А что если она увидит Дэйзи? Впрочем, Хэнди надеялся, что Донна, возможно, снова занялась уборкой — уж в этом деле ее изобретательность не знала границ. В конце концов, можно же, например, пропылесосить еще разок. И еще. И еще…       Не успел Хэнди снова с опаской глянуть на ТАРДИС, как вдруг заметил в толпе ту, которую так долго ждал. Он тут же вскочил со скамейки и, растрепав свою фантастические волосы, принялся нетерпеливо расхаживать перед пешеходным переходом.       Дэйзи была не одна. Вначале это немного напрягло Хэнди, но он быстро расслабился — подруга его суровой спасительницы согласится временно оставить их наедине, особенно если он пустит в ход свою самую обаятельную улыбку. Возможно, эту девушку Хэнди тоже когда-нибудь пригласит в ТАРДИС, но для начала он должен полностью перевернуть восприятие мира Дэйзи и удержать его в таком состоянии хотя бы до «обязательного пункта программы».       Хэнди был настроен более чем решительно. Как только девушки перешли дорогу, он выскочил перед ними, преградив им путь.       — Доброе утро, прелестные дамы, — сунув руки в карманы, Хэнди широко улыбнулся.       Лицо Дэйзи, которая только что мило улыбалась подруге, тут же стало суровым и непроницаемым. Она на мгновение взглянула на Хэнди, и он увидел, что цвет ее фантастических глаз оставался серым, а во взгляде читалось презрение, плотно смешанное со льдом равнодушия.       Подруга Дэйзи, напротив, улыбнулась и склонила голову набок, с любопытством изучая Хэнди.       — А вы кто? — она хихикнула и перевела взгляд на Дэйзи, которая теперь напряженно смотрела в сторону. — А, тот самый «фантастический идиот в красных кедах», которого чуть не сбил автобус и из-за которого ты вчера опоздала на учебу?       Хэнди гордо кивнул. Ему очень польстил тот факт, что Дэйзи рассказала о нем подруге. А может, не только подруге? Конечно, прозвище «фантастический идиот» звучало не очень подходяще, но слово «идиот» очень скоро должно замениться чем-нибудь не менее фантастическим, чем слово «фантастический».       — Я не собираюсь опаздывать снова, — холодно произнесла Дэйзи, посмотрев на свою подругу. — У нас на все про все осталось меньше четырех минут.       И она быстро пошла дальше. Подруга только пожала плечами и отправилась следом, но Хэнди тут же их догнал и опять встал у них на дороге. В конце концов, сколько можно от него убегать? Что за мода такая — проходить мимо и игнорировать его фантастичность?       — Дэйзи, пожалуйста, — Хэнди умоляюще посмотрел на нее, примерно так же, как смотрел на Донну, уговаривая ее отдать ему ТРАДИС. Не зря же он это все устроил? — Нам очень нужно поговорить.       Он взглянул на подругу Дэйзи, которая поняла его молчаливую просьбу, и, улыбнувшись, отошла в сторону.       Хэнди подошел ближе, стараясь заглянуть Дэйзи в глаза, но она упорно на него не смотрела.       — Я не пытался тебя разыграть, правда. Я сам не ожидал увидеть там другую будку. Получилось очень некрасиво, я понимаю. Некрасиво и, я бы даже сказал, мерзко, но, послушай, это была просто… м… техническая неполадка! Я готов выполнить свое обещание и отвоевать свой кофе, — он слабо усмехнулся, пытаясь вытянуть из Дэйзи хоть какую-то эмоцию. — Моя настоящая будка сейчас на этой улице, и…       Дэйзи вдруг подняла на него глаза:       — Кто из них тебе рассказал?       — Что… о чем? — Хэнди часто-часто заморгал и покачал головой. — Что рассказал?       Дэйзи саркастично усмехнулась. «Так я и знала!» — было буквально написано у нее на лице, и Хэнди совсем растерялся. Ему казалось, что каждое его слово теперь расстраивает Дэйзи все больше и больше. На какую-то долю секунды ему захотелось просто извиниться за беспокойство и исчезнуть раз и навсегда.       Но как же ее фантастические глаза? Так и останутся серыми? Она так и не увидит звезды? Так и будет думать, что какой-то идиот в красных кедах ее разыграл и просто наврал про удивительный парадокс?       Ну уж нет, глупости какие! Он любым способом должен убедить Дэйзи, что не собирался ее обманывать. Зря, что ли, он все утро старался не поругаться с Донной, а потом полчаса тут торчал? Он вспомнил про «обязательный пункт программы», и это придало ему решимости.       — Она здесь, правда, — уверил Хэнди, показывая рукой в сторону ТАРДИС. — Вот, смотри! Позволь мне все исправить!       Но Дэйзи туда даже не взглянула и с презрением бросила:       — Хоть бы придумал что-нибудь новенькое.       — Я тебя не разыгрываю! Честно! — Хэнди не понимал, почему на нее ничего не действует — ни фантастическая улыбка, ни умоляющие взгляды. — Это правда моя будка, мой космический корабль и…       — Оставь меня в покое, ладно? — неожиданно устало перебила его Дэйзи, отвернулась и подошла к подруге: — Надеюсь, мы все-таки успеем на пару.       Хэнди опешил. В ее тоне было что-то такое, отчего у него просто заныло в груди — он вдруг ясно понял, что все кончено. Она не хочет ему верить, она не хочет ничего слушать, она даже не хочет с ним разговаривать!       В отчаянии Хэнди попытался схватить Дэйзи за руку:       — Я…       Она вырвала руку и бросила на него такой взгляд, что Хэнди даже отпрянул. Черт, он забыл, какая она недотрога! Пытаться остановить ее таким способом точно было глупо.       Сунув руки в карманы, он растерянно смотрел вслед уходящим девушкам, и в голове у него не было ни единой мысли.       Сзади раздалось нарочитое саркастическое покашливание.       О, нет! Ну что за день сегодня? Хэнди даже не хотелось поворачиваться в сторону ТАРДИС. Он и без того отлично представлял эту невыносимую «понимающую» усмешку на лице Донны. С какого момента она за ним наблюдала?       — Ну, извинился? — в голосе Донны звучали одновременно издевка и плохо скрываемое торжество.       Вздохнув, Хэнди попытался сделать как можно более невозмутимый вид и наконец повернулся к Донне. Она стояла возле ТАРДИС, скрестив руки на груди, и смотрела на него, иронично изогнув бровь.       Хэнди решил промолчать и прошествовал в ТРАДИС, сделав вид, что не расслышал ее вопрос. Однако Донна явно не собиралась так просто это оставлять, поэтому сразу же отправилась следом за ним.       — Как же так, Казанова? Неужели тебя отшили? Такого фантастического? Поздравляю! Это у тебя впервые?       Он поднял на Донну глаза и снова тяжело вздохнул. В его голове царила звенящая пустота, его самого одолевали смешанные чувства. Может ли он считать себя совершенно фантастическим, раз ему не удалось показать этой девушке звезды?       Однако Донна не унималась:       — «Только извинюсь и все», — передразнила она. — К счастью, нашлась хоть одна здравомыслящая девушка, которая с тобой никуда не пошла. Не все же время тебе жить, как в сказке!       Хэнди посмотрел на нее отсутствующим взглядом и попытался осознать то, что она только что сказала, однако практически сразу же направил все свое внимание на стену.       Препираться с Донной ему почему-то совершенно не хотелось.       И это его даже пугало.       — Можешь сделать лицо попроще, — Донна покачала головой. — Что ты сидишь с видом святого мученика? Я, конечно, понимаю, что ты крайне потрясен такой реакцией на собственную фантастичность, но не до такой же степени!  Если тебя это утешит — ты не единственный такой «фантастический» в мире, которого отшивают. С каждым такое случается.       Хэнди на это тоже не ответил. Он вдруг понял, что не знает, что делать дальше.       Он обидел девушку и не смог это исправить, он сделал ей больно. Он, который никогда не хотел никому проблем! Из-за него теперь ее глаза поменяли цвет. Она расстроена, наверное, плакала вчера. А он не может сделать ничего! Даже просто стереть ей память. Она теперь вечно будет помнить про идиота в красных кедах, который вместо восторга и восхищения вызвал у нее только слезы и разочарование. Может, из-за этого она вообще больше никому не поверит. И в этом виноват он, Хэнди.       Как после этого он будет вдохновляться девушками и жить прежней фантастической жизнью?       — Подумать только! — продолжала Донна, которая не встречала никаких возражений и теперь, кажется, была настолько рада этому, что готова была еще долго произносить целые монологи. — Какая трагедия! Хоть одна отказалась! Зато, может, теперь ты наконец поймешь…        — Донна, — вдруг серьезно перебил ее Хэнди. — Тебе сегодня очень нужна ТАРДИС?       — Понравилось извиняться? — осведомилась Донна язвительно. — Или понравилось, когда тебя отшивают? Хочешь попробовать снова?       Он ничего не ответил и принялся разглядывать свои кеды с таким грустным видом, что у Донны вдруг прошла охота ехидничать. Конечно, вчера он поступил с Джеки просто отвратительно и в последнее время вообще вел себя слишком самодовольно, поэтому его неудача сначала даже порадовала Донну. Но сейчас он выглядел таким несчастным, что ей неожиданно стало его жаль. Она не знала, что за история у него вышла с этой девушкой, но все-таки немного чувствовала свою вину, что вчера взяла ТАРДИС, не дождавшись его ответа.       — Ладно, — недолго поколебавшись, сказала Донна. — Можем поменяться. У меня запланирована куча дел, но так уж и быть. Я возьму ТАРДИС завтра. А сегодня предоставлю тебе шанс все-таки извиниться перед этой милой девушкой.       — Спасибо! — неожиданно для Донны выпалил Хэнди и тут же бросился к панели управления.       — Я буду у Тайлеров, — протянула Донна и, поняв, что не дождется ответа, вышла из ТАРДИС.       Через пару секунд красная будка исчезла.       Донна пожала плечами. Определенно, сегодня с «половиной марсианина» происходило что-то необычное.

***

      Он припарковал ТАРДИС на территории университета, под деревом, недалеко от входа в главное здание. Догадаться, где учится Дэйзи, было несложно — это был единственный университет неподалеку от той улицы, на которой произошло роковое спасение из-под автобуса.       Теперь оставалось найти только юридический факультет.       Пара обаятельных улыбок, и Хэнди получил всю нужную информацию от какой-то девушки, а потом зашел в университет, предъявив психобумагу в качестве студенческого билета.       Прислонившись к стене в коридоре и напряженно всматриваясь в снующих туда-сюда студентов, Хэнди понял, что так он Дэйзи не найдет. Он даже не знал, на каком она курсе.       Он уже подумывал, не отправиться ли в администрацию, где с помощью психобумаги он мог бы получить все нужные ему сведения, как вдруг заметил знакомое лицо— ту самую подругу Дэйзи, с которой она сегодня шла в университет.       Хэнди бросился ей наперерез.       — Хей, привет! —крикнул он и сразу выпалил: — Только ты можешь меня спасти!       Девушка хихикнула и лукаво улыбнулась:       — А, «идиот в красных кедах»! Внимательно тебя слушаю.       «А куда делось слово „фантастический“?»  — несколько расстроенно отметил Хэнди, но решил сейчас не заострять на этом внимание и тут же перешел к делу:       — Пожалуйста, скажи, как мне найти Дэйзи?       — Да вот же она, — девушка обернулась и показала рукой назад.       Хэнди посмотрел, куда она показывала.       Дэйзи стояла в окружении своих друзей и чему-то смеялась, и Хэнди вдруг понял, как сильно он хочет оказаться среди тех, кто мог сейчас стоять рядом с ней и слушать ее смех.       — Но подходить к ней сейчас я бы тебе не советовала, — сказала подруга Дэйзи, с интересом разглядывая Хэнди. — Она почему-то очень на тебя сердита. Это вообще странно, не припомню, чтобы она на кого-нибудь так обижалась…       — Я все исправлю! — не дослушав, пообещал Хэнди и улыбнулся. — Она просто меня не так поняла. Спасибо!       Он махнул девушке рукой и направился в сторону смеющейся компании. Теперь ему точно удастся извиниться! Он продемонстрирует свою искренность перед ее друзьями и, скорее всего, заручится их поддержкой. А поскольку фантастичность Хэнди не знает предела, друзья Дэйзи будут совсем не против помочь уговорить ее его выслушать.       И потом, отведя ее в сторону, Хэнди все объяснит, очаровательно улыбнется и договорится с Дэйзи о втором свидании, которое на этот раз будет действительно фантастическим.       Этот план тоже можно было бы назвать фантастическим, если бы не так не вовремя развязавшиеся шнурки красных кед.       — Дэйзи! — только и успел позвать Хэнди, прежде чем нелепо растянуться на полу.       К счастью, удача была на его стороне, и в этот раз он тоже ничего себе не сломал и даже не ушибся. Зато притихшие голоса вокруг несколько омрачили это «счастливое падение».       — Ты там жив? — послышался неподалеку знакомый голос подруги Дэйзи.       Этот вопрос Хэнди решил проигнорировать.       Он приподнял голову и увидел, что все, абсолютно все вокруг смотрели на него — кто-то с интересом, кто-то с сочувствием, кто-то даже с испугом.       Польщенный таким вниманием, Хэнди поторопился заверить окружающих, что все в порядке, и даже приподнялся, посмотрев наконец на Дэйзи. Она, в свою очередь, сказала что-то какому-то парню из своей компании, взяла сумку и пошла прямо к Хэнди. Он тут же воспрял духом, сел и растрепал волосы рукой, готовый вновь предложить путешествие к звездам.       Однако Дэйзи прошла мимо, даже не глянув на Хэнди.       — Дэйзи… — позвал он негромко, провожая ее умоляющим взглядом.       Дэйзи остановилась и улыбнулась подруге:       — Забыла сказать, что принесла ту тетрадь, которую ты у меня вчера оставила.       — Да, здорово, потом заберу, — ее подруга еле сдерживала улыбку, глядя на Хэнди. — Знаешь, тут, кажется, кто-то очень ждет твоей помощи.       — Можешь сказать ему, что я не собираюсь спасать его снова, если он решил убиться каким-нибудь фантастически идиотским способом, — довольно равнодушно сказала Дэйзи и улыбнулась, прибавив: — Тогда увидимся!       Хэнди проводил ушедшую Дэйзи тоскливым взглядом и принялся удрученно завязывать шнурки. Нет, ну что же это такое? Почему ему никак не удается нормально поговорить с этой девушкой? Ему хватило бы одного разговора, чтобы уговорить ее посмотреть на ТАРДИС. А дальше он бы просто открыл дверь, и мысли о том дне, когда глаза Дэйзи стали серыми из-за него, перестанут наконец его мучить.       — А я предупреждала, — подруга Дэйзи присела на корточки возле Хэнди и добродушно усмехнулась. — На самом деле, она хорошая. Добрая, веселая и просто замечательная! Но ты, видимо, очень сильно ее задел.       — Вышла немного неловкая ситуация, — уклончиво сказал Хэнди.       — Так что случилось, в конце концов? — поинтересовалась подруга Дэйзи. — Как тебе удалось попасть в ее «черный список»?       — Долгая история, — отмахнулся Хэнди и, встав, помог подняться и девушке.       Почему-то ему казалось, что если он расскажет ей о ТАРДИС, она тут же попросится попутешествовать с ним. Конечно, эта девушка тоже была довольно милой и веселой, но Хэнди она как-то не вдохновляла. Хэнди вдруг с ужасом понял, что его больше вообще ничто и никто не вдохновляет. Поэтому он просто обязан получить прощение Дэйзи и показать ей звезды, иначе не сможет больше считать себя таким фантастическим.       Впрочем, подруга Дэйзи была вполне сообразительной.       — Вижу, ты не намерен сдаваться, — она понимающе кивнула и снова лучисто улыбнулась.       — Само собой, — Хэнди улыбнулся в ответ и вновь почувствовал прилив сил и энергии. Нет, нет, он уже давно решил, что непременно добьется своего! — Куда она сейчас пошла, не знаешь?       — В библиотеку. Это в конце коридора, там есть указатель, — сразу же добавила она, предвидя его вопрос.       Библиотека! То, что нужно. Дэйзи не сможет так просто уйти, не выслушав его. Бежать ей будет некуда, и громко возмущаться она тоже не сможет — в библиотеке положено соблюдать тишину. Вот он как раз тихо и спокойно ей все объяснит.       — Спасибо! — Хэнди улыбнулся девушке. — Ты опять меня спасла!       — Не за что! Удачи, мистер Красные Кеды, — она махнула ему рукой в знак прощания и тут же растворилась в толпе.       Хэнди вздохнул.       А вообще, с чего вдруг один неудавшийся разговор и такое нелепое падение из-за собственных шнурков должны были его расстроить?

***

      Дэйзи он увидел сразу — через стеклянные двери, которые вели в читальный зал.       — Ваш читательский билет, пожалуйста.       Он оглянулся. За стойкой у входа сидела женщина в очках и смотрела на Хэнди с явным неодобрением.       — Вход в читальный зал только по читательскому билету, — повторила она строго.       Хэнди быстро улыбнулся ей и протянул психобумагу. Женщина некоторое время молча изучала ее, а потом вернула, глядя на Хэнди поверх очков все так же неодобрительно — он этого даже не заметил, потому что не сводил глаз с Дэйзи. Она сидела за столом, склонившись над раскрытой книгой, и что-то записывала в тетрадь.       Сунув руки в карманы, Хэнди направился к ней и тихо сел рядом, вытянув ноги и разглядывая свои кеды.       — Привет, — сказал он.       Дэйзи оглянулась на него и тут же снова отвернулась к учебнику.       — Да, это снова я, — сообщил Хэнди. — Как видишь, я выжил после падения и…       — Почему ты не можешь просто оставить меня в покое? — со вздохом спросила Дэйзи.       — Я хочу, чтобы ты меня выслушала, а ты все время убегаешь, — он улыбнулся, чувствуя, что эта улыбка не производит на Дэйзи абсолютно никакого впечатления и от этого получается какой-то натянутой. — Я просто хочу объяснить тебе это… недоразумение…       — Не надо мне ничего объяснять, — перебила его Дэйзи. — Просто отстань от меня, хорошо?       — Я отстану, когда ты меня выслушаешь. Понимаешь, моя ТАРДИС, то есть, моя будка, ну, мой космический корабль…       Дэйзи неожиданно захлопнула книгу с таким стуком, что из нее вылетело облачко пыли, а сидящие впереди студенты оглянулись. Хэнди сообразил, что произносить словосочетание «космический корабль» больше не стоит. Похоже, это ее немного… раздражает.       — Я не могу тебе ее показать прямо сейчас, как бы я припарковался прямо в библиотеке? — быстро сказал он, потому что Дэйзи вдруг встала из-за стола и начала собирать тетради. — Но она там, у входа, под деревом, и если ты согласишься просто выйти со мной на улицу…       Дэйзи молча положила тетради и ручку в сумку, взяла в руки книги и направилась в сторону стеллажей. Похоже, она опять собиралась сбежать, и допустить этого Хэнди не мог.       Она должна была ему поверить, нужно немедленно привлечь ее внимание хоть чем-то!       — Но прямо сейчас я могу показать кое-что другое! — почти выкрикнул Хэнди, устремляясь вслед за ней. — Например, психобумагу! Знаешь, в ней каждый может увидеть то, что хочет. Например, если ты думаешь, что я фантастический идиот, то ты, наверное, увидишь, что там написано, что я идиот…       Дэйзи остановилась у стеллажа и искала место, куда поставить книгу. Хэнди почувствовал, что у него появился шанс, и улыбнулся.       — Вот, сейчас сама увидишь, смотри… — он полез в карман, но там было пусто.       — Сейчас, — повторил он. — Увидишь, правда… Куда я ее положил…       Продолжая напряженно улыбаться, он шарил по карманам, и улыбка медленно сползла с его лица. Психобумага исчезла. Ее не было нигде!       — Я… я похоже ее уронил, я же там… черт… Дэйзи уже ушла к другому стеллажу.       — Я сейчас! — крикнул Хэнди ей вслед. — Сейчас вернусь!       Он бросился к стеклянным дверям. Так и есть: психобумага валялась у стойки на входе. Конечно, там он ее и выронил.       — Молодой человек, в библиотеке запрещено шуметь! — прошипела у него над ухом женщина в очках.       — Извините, — шепнул Хэнди, сунул психобумагу в карман и бросился обратно к Дэйзи.       — И бегать тоже! — донеслось ему вслед.       Он уже оказался у стеллажей, но Дэйзи нигде не было. В отчаянии он заметался между бесконечных рядов книг и вдруг заметил на другом конце помещения еще одни стеклянные двери, за которыми располагался компьютерный класс.       Дэйзи была там. Хэнди увидел ее светлые, чуть рыжеватые локоны, рассыпавшиеся по плечам — она сидела к нему спиной, глядя в монитор.       Хэнди тихо подошел сзади и остановился, раздумывая, как лучше снова начать разговор, чтобы она опять не убежала. Дэйзи тем временем вставила в компьютер флешку и водила мышью по экрану, ожидая, когда загрузятся данные. Не дождавшись результата, она вытащила флешку и вставила снова, а потом вздохнула.       — Слушай, не знаешь, почему он ее не видит? — она обратилась к какому-то парню за соседним компьютером, который сосредоточенно стучал по клавишам.       — Мм? — отозвался тот, не отрывая глаз от экрана.       — Компьютер не видит флешку, не посмотришь, в чем дело? — повторила Дэйзи.       Хэнди понял, что удача наконец ему улыбнулась. Он сделал шаг вперед и, оказавшись за стулом Дэйзи, наклонился к ней.       Парень, к которому она обращалась, с интересом посмотрел на экран ее компьютера, не замечая Хэнди, и с умным видом сощурился, открыв рот, чтобы сказать явно что-то гениальное. Однако Хэнди не дал ему такой возможности — он наклонился еще ближе к Дэйзи, так что щекой почти коснулся ее волос, и, искоса посмотрев на парня, сказал:       — Давай я посмотрю.       Парень с равнодушным видом пожал плечами и вернулся к своему компьютеру.       Дэйзи подняла голову, глядя на Хэнди снизу вверх, а он смотрел на нее сверху и неожиданно понял, как ужасно ему сейчас хочется ее поцеловать. Он взглянул ей в глаза, а потом на ее губы и представил, как она…       — Пожалуйста, уйди, — вдруг взмолилась Дэйзи, возвращая его в реальность. Она вся сжалась, пытаясь отстраниться от Хэнди, не зная, куда от него деться, потому что он мешал ей отодвинуть стул и встать. — Ну что тебе нужно от меня?       — Минутку внимания, — ответил Хэнди, оставив на время мысли о поцелуях — их еще предстоит заслужить. Он достал из кармана отвертку и торжественно продемонстрировал ее Дэйзи. — Знаешь, что это? Это звуковая отвертка. И сейчас с ее помощью я не только починю твою флешку, но и усовершенствую…       Он направил отвертку на флешку, чтобы ее просканировать, но не услышал знакомого жужжания. Отвертка вдруг выплюнула несколько красных искр, издала странный хлопок и погасла. Он нажимал на нее, но все было бесполезно. В отчаянии Хэнди поднес отвертку к глазам, пытаясь понять, что с ней случилось. Как она могла не работать? Он принялся лихорадочно вертеть ее, меняя настройки. Что не так?!       Дэйзи наконец смогла отодвинуть стул и встать. Она быстро выдернула флешку и схватила сумку.       — Подожди! — Хэнди побежал за ней. — Не уходи, я сейчас все починю, правда!       Дэйзи вдруг остановилась и повернулась к нему.       — Послушай, — сказала она серьезно, глядя ему прямо в глаза. — Я не понимаю, зачем ты преследуешь меня и устраиваешь такие дурацкие и несмешные розыгрыши. Ты вроде бы не похож на маньяка или сумасшедшего, хотя кто тебя знает…       — Я не… — поспешно начал Хэнди, но Дэйзи не дала ему закончить:       — Я понимаю, тот факт, что я вчера поверила тебе, свидетельствует о том, что я дура. Возможно. Ты хочешь это от меня услышать? Что я глупая и доверчивая и меня легко разыграть? Если тебе это так нужно, я могу это признать. Но я не поверю тебе во второй раз. И я не хочу больше выслушивать глупости про какие-то космические корабли и отвертки. Поэтому, пожалуйста, успокойся на этом. Перестань ходить за мной. Ты мешаешь мне учиться. Оставь меня в покое, очень тебя прошу!       Не дожидаясь ответа, она развернулась и вышла из класса, а Хэнди остался стоять, глядя ей вслед. Она говорила так серьезно и грустно, что он немного растерялся. Все получалось не так, как он ожидал, и он не знал, что теперь делать. Какое-то бесконечное невезение!       Подумав, он тоже вышел из компьютерного класса и вдруг увидел, что Дэйзи остановилась у стеллажей и улыбается какому-то парню, который что-то ей говорит. Хэнди его узнал — этот парень стоял возле нее, когда он так глупо наступил на шнурки.       Он прошел мимо них и остановился между стеллажами.       Почему-то ему хотелось послушать, о чем Дэйзи там так мило беседует с этим парнем.       — …и вафли, политые шоколадом, — говорил парень. — Ты же не против вафель?       — Чтобы я была против вафель… — Дэйзи добродушно усмехнулась, и парень улыбнулся еще шире, чуть ли не начав светиться.       Хэнди невольно сжал руки в кулаки.       Три.       — Значит, решено! — радостно объявил парень. — Ты мне — конспект, а я тебе — вафли. И, желательно, в ближайшее время. Хочу переписать конспект до того, как буду разбираться с презентацией…       — Ох, презентация! — Дэйзи вздохнула и раздосадованно покачала головой. — Никак не получается ее скачать. Я уже пробовала после первой пары, но компьютер в классе не читал мою флешку, вот сейчас попробовала на другом, а там тоже…       — Я ее уже скачал, — парень перебил ее, покрутив своей флешкой у нее перед носом. — Может, ты зайдешь ко мне сегодня, и со всем разберемся? Или я к тебе зайду…       Хэнди почувствовал поднимающееся откуда-то из глубины живота мрачное торжество. Дэйзи ни за что не пригласит его к себе! Она же такая…       — Да, лучше ты приходи, — своим ответом Дэйзи мгновенно заставила довольную улыбочку исчезнуть с лица Хэнди. — Сразу после занятий.       Он мог бы понять, если бы она согласилась прийти домой к этому парню, чтобы разобраться с этой дурацкой презентацией. Но звать его к себе… нет, Дэйзи же не могла так просто пригласить какого-то парня в свой дом!       Впрочем, почему «какого-то»? Может, это было не первое приглашение? Может, они вообще не просто друзья?       Два.       — Принесешь флешку с презентацией, а я как раз дам тебе переписать конспект, — продолжала Дэйзи.       Хэнди стиснул зубы и шумно вздохнул, рискуя привлечь к себе внимание, но ни парень, ни Дэйзи его не замечали.       Они молча смотрели друг на друга, и Хэнди показалось, что парень готов прямо сейчас поцеловать Дэйзи. По крайней мере, он сам на его месте сделал бы именно так. Правда, сейчас он меньше всего на свете хотел смотреть на то, как кто-то целует Дэйзи, но не смотреть тоже почему-то не мог.       — А потом вафли, — наконец выдал парень, и Хэнди выдохнул с облегчением.       Видимо, всю недолгую молчаливую паузу друг Дэйзи придумывал, что бы сказать, а не представлял свой поцелуй с собеседницей.       Или «вафли» для них означают что-то… особенное?!       — Обязательно вафли, — Дэйзи кивнула и солнечно улыбнулась. — Ладно, я пойду.       — Тогда до встречи, — парень подошел ближе, заключив ее в свои объятья.       Хэнди был уверен, что сейчас она увернется, отстранится или выскользнет из рук своего друга, но она вдруг обняла его в ответ. Неужели они действительно настолько близки, что она ведет себя так раскрепощенно? Или она и впрямь так открыта для всех своих друзей?       В любом случае, для Хэнди это было последней каплей.       Один…       — Дэйзи, постой, — он сделал уверенный шаг к ней, но она пошла дальше, даже не обернувшись.       Хэнди толком не знал, что он хочет ей сказать и зачем зовет ее — она ведь все равно даже не захочет его слушать.       Но ему хотелось сделать хоть что-то, он просто не мог больше это выносить — почему Дэйзи готова обниматься с каким-то парнем и есть с ним вафли, а ему не хочет дать даже полминуты на объяснения? Он тоже хотел стать ее другом, которого она может просто обнять!       Нет, она обязана его выслушать! Не нравятся космические корабли и отвертки? Пусть будут вафли! Он может привезти ей целую ТАРДИС этих чертовых вафель, нет, он просто возьмет ее на вафельную планету, и пусть она там ест их сколько хочет — и шоколадные, и ореховые, и сливочные, и такие, каких она вообще никогда не ела на Земле, — да все вафли Вселенной будут в ее распоряжении, стоит ей только позволить ему все исправить!       Дэйзи тем временем уходила, и Хэнди решил пробежать между стеллажей и выскочить прямо перед ней — он просто встанет у нее на дороге и не даст ей пройти, пока она не выслушает его до конца!       Не задумавшись, к чему приводили все его предыдущие «выскакивания прямо перед ней», он побежал наперерез Дэйзи и, неудачно повернув, задел плечом край стеллажа — стеллаж угрожающе зашатался, и из него выпало несколько книг.       Хэнди, не отрывая глаз от Дэйзи, попытался быстро запихнуть их на полку, чтобы снова броситься в погоню, но впопыхах толкнул стеллаж слишком сильно — он качнулся назад, потом снова вперед, и книги с верхних полок градом посыпались Хэнди на голову.       Черт, черт, черт!!!       Он пытался одновременно закрыться от падающих книг и удержать качающийся стеллаж, который грозил упасть на другой стеллаж, и тогда вообще все стеллажи посыпались бы, как домино, но споткнулся о какую-то книгу под ногами и упал сам.       Стеллаж, в свою очередь, тут же перестал угрожающе качаться. Хэнди сел посреди кучи книг и автоматически растрепал рукой волосы.       Да что за день такой сегодня?!       — Хей, друг, все в порядке? — парень, недавно обнимавший Дэйзи, теперь склонялся над Хэнди, улыбаясь.       — Все отлично, — буркнул Хэнди, поняв, что все-таки упустил Дэйзи.       Он понятия не имел, куда она пошла и где сейчас находилась, а спрашивать у этого парня он не собирался из принципа.       — Молодые люди! — послышалось возмущенное шипение сзади.       Хэнди оглянулся и глубоко вздохнул. К ним приближалась библиотекарша в очках, та самая, которая потребовала у него читательский билет на входе.       — Молодые люди, кажется, все знают, что в библиотеке…       Хэнди встал, отряхнул рубашку и принялся деловито собирать книги с пола, не обращая внимания на прочувствованную речь библиотекарши. Благодаря постоянному ворчанию Джеки, он научился «отключать звук» и просто игнорировать нудные монологи.       Однако друг Дэйзи внимательно выслушал лекцию о тишине в библиотеке и улыбнулся:       — Мы сейчас все уберем, простите нас, пожалуйста.       Библиотекарша замолкла, неопределенно хмыкнула и, бросив последний недовольный взгляд на Хэнди, удалилась обратно за стойку.       Ну, конечно. Дэйзи ест с ним вафли, а библиотекарши перестают ворчать из-за одной его улыбки!       Хэнди поднял еще один увесистый том, и башенка из книг, которая образовалась у него в руках, зашаталась, грозя развалиться. Верхние книги с удовольствием падали обратно на пол.       — Тебе помочь? — друг Дэйзи подхватил упавшие книги и поставил их на полку. — Давай я возьму!       — Не стоит, — Хэнди немного нахмурился, однако парень взял стопку книг из его «башни» и принялся расставлять их на полке. Хэнди ничего не оставалось, кроме как молча собирать остальные книги, строя новую «башню».       Когда с возвращением книг на полки было покончено, друг Дэйзи довольно потер руки и с улыбкой посмотрел на Хэнди, который, наоборот, — хмурился и смотрел куда-то в сторону.       — Будь внимательнее в следующий раз, — парень добродушно подмигнул и похлопал Хэнди по плечу.       Тот в свою очередь немного отстранился. Почему этот парень дает ему советы? Почему все вокруг дают ему советы и учат его жизни?       — А то однажды вывалишь на себя целый шкаф, — добавил парень и махнул рукой в знак прощания.       Хэнди только кивнул ему в ответ и, сунув руки в карманы, побрел обратно к стеклянным дверям, надеясь, что больше ничего не перевернет ненароком.       Ну и ладно.       Хэнди прошел мимо библиотекарши, которая проводила его враждебным взглядом.       Подумаешь. Донна права, со всеми иногда такое случается.       Он вышел через стеклянные двери и пошел по коридору к выходу из университета.       Просто сегодня неудачный день. Можно сказать, антифантастический. Не стоит переживать из-за ерунды. Свет клином на Дэйзи не сошелся. Он честно пытался все исправить и все-таки показать ей звезды. Она сама не захотела. Да и в конце концов, не хочет — ну и не надо! Он больше не будет за ней бегать. Ей, видимо, и без звезд живется очень даже неплохо. С чего он вообще взял, что Дэйзи переживает? Она про него наверняка уже и не думает. А он еще, как дурак, пытался ей что-то объяснить! Между прочим, практически с риском для жизни — сначала его чуть не убили шнурки, потом этот стеллаж…       Хэнди вообще, можно сказать, совершил сегодня ради Дэйзи подвиг — не поругался утром с Донной. А с Донной в последнее время творилось что-то странное — она почти ничего не ела, постоянно читала Шекспира, а еще придиралась к любой ерунде и все время язвила. То ли она из-за диеты такой стала, то ли Шекспир на нее так плохо влияет, то ли еще что-то? Хэнди вдруг понял, что Донна уступила ему ТАРДИС — разве это не было странно? Да, Донна, конечно, спросит, как прошли «извинения», и придется ей соврать, что все хорошо…       Хотя, почему же «соврать»? Ведь и на самом деле все уже хорошо!       Хэнди вышел из дверей университета, сбежал по ступенькам, а потом полез в карман, чтобы убедиться, что психобумага и отвертка на месте.       Теперь он мог спокойно уйти отсюда и больше не возвращаться. Забыть все эти неудачи, как страшный сон! Всю нелепую историю с будкой и с этой неуступчивой девушкой. В конце концов, Хэнди сделал все, что мог, а если Дэйзи не захотела его слушать — то она сама виновата. Пусть учит свою бессмысленную юриспруденцию и ест вафли, с кем ей заблагорассудится.       А Хэнди сейчас пойдет и съест огромный и вкусный бургер. Или лучше два. А потом обязательно встретит какую-нибудь другую девушку с не менее фантастическими, чем у Дэйзи, глазами, отвезет ее на прекрасную планету, а потом подарит ей фантастический поцелуй. И уж после этого к нему непременно вернется вдохновение, и все снова будет фантастически.       Хэнди зашел в ТАРДИС и решительно захлопнул за собой дверь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.